И последнее победило.
— Я дам вам шанс. Но вы должны подтвердить свой вызов действием — докажите, что вы такая смелая.
— Каким образом?
— Я выслушаю ваше условие наедине, завтра вечером. Так что у вас будет время одуматься, если ваша решимость поколеблется.
— Я не передумаю. Назовите место встречи, лорд Рейзенби. — Она высоко подняла голову. Кажется, она уже поняла характер Кита, только решительность и смелость могли его убедить.
— Вы уверены? — В его вкрадчивом голосе появились угрожающие нотки. — Но предупреждаю, я не люблю, когда меня водят за нос. Встретимся в моем доме. Вы придете одна.
— О нет, я не смогу… — Она растерялась от такого предложения. — Не могли бы мы встретиться в парке или в наемной карете.
— А! Я так и думал. Вы не так храбры, как хотели казаться. Что ж, было приятно побеседовать… — голос его был полон сарказма, — но, боюсь, на этом наше знакомство закончилось. Приятного вечера.
— Нет! Постойте! — Она уже летела в пропасть. — Я… буду у вас завтра.
Он был удивлен. Никто не мог предположить, что леди согласится ужинать одна в доме джентльмена, во всяком случае, он еще никого не приглашал. Но сделал вид, что не ожидал другого ответа.
— Тогда до завтра. Вы ведь знаете мой адрес?
Она только кивнула, ошеломленная своей смелостью.
— А могу я видеть хотя бы на миг ваше лицо до завтра? В качестве аванса? Как вас зовут?
Но она сжалась, не в силах выговорить ни слова. Потом выдавила:
— Мое имя Уэксфорд. Завтра вы меня увидите. Вы ведь впервые приглашаете леди в маске на ужин к вам домой?
Он рассмеялся.
Она все-таки еще пыталась шутить, и он оценил ее способность держать удар.
— Нет, до вас еще ни разу.
Она быстро ушла, прежде чем он успел попрощаться. С облегчением сняла маску и, не замечая, что ее преследует лорд Роберт Ольчестер, взяла экипаж. За небольшую мзду враг графа получил адрес, который лакей дал кучеру для наемного экипажа, в котором уехала незнакомка.
А Кит, проклиная все на свете, начал искать партнершу для танцев.
Глава 3
Поздно вернувшись домой, Кларисса сразу легла спать, но ночь не принесла ей покоя. Девушке снилось, что она сдается на милость лорда в черном домино, и сон окончательно смутил ее, а волнение вернулось с новой силой. Сидя утром в постели за утренним шоколадом, она думала, что Кит Рейзенби не тот тип мужчины, о котором можно мечтать, даже во сне. Но его голос, его сильная атлетическая фигура, магнетизм личности были так живы в памяти, что она физически испытывала приятное и необычное ощущение из своего сна, вспоминая, как он прижимает ее к себе.
Надо признать, что он оказался совсем не похож на человека, портрет которого она мысленно представляла из слов сестры. Он совсем был не похож на светского покорителя сердец, а его мужественная внешность и грубоватая прямота поразили и покорили ее.
Но она не обманывала себя. Вспомнила его горькое замечание о том, что все женщины хотят от него одного — платы за любовь, так или иначе, каждая по-своему. И, зная виды сестры, она понимала его. Но ее цель иная. Она может быть ему равной, не требуя от него ничего. Потом спохватилась, напомнив себе, что их знакомство будет кратким. Ее миссия — спасти сестру. Когда он поймет, что она его обманула, он не простит.
Но ей хотелось доказать, что не все женщины таковы, как он себе представляет, по крайней мере одна из них.
Сидя после завтрака в маленькой гостиной, она обдумывала меню на неделю и вспомнила требования Амалии, касающиеся новых платьев, туфель, шляпок, надо было урезать их и без того скудный рацион, экономить на всем. Она ненавидела это занятие. Очнувшись от задумчивости, она обратила внимание на странное поведение матери, которая не прилегла в шезлонг, по обыкновению, а сидела и что-то лихорадочно писала в блокноте.
— Мама, тебе помочь?
Леди Мария вздрогнула:
— Помочь? Я тут делаю кое-какие подсчеты, столько расходов, просто голова кругом.
— Но, мамочка, ты же не умеешь считать, дай я посмотрю. — Она вдруг увидела, что ужас промелькнул на лице матери, взяла блокнот и увидела цифры, которые ее потрясли. — Что это? Это гораздо больше, чем наши расходы на хозяйство. Что это?
— Не надо волноваться, Кларисса. Это просто… Отдай мне блокнот.
Но Кларисса, не обращая внимания на попытки матери вернуть блокнот, продолжала изучать суммы.
— Мама, прошу, скажи мне. Давай сядем и поговорим спокойно. Где твои капли, мне кажется, они тебе нужны. — Она усадила мать в кресло и села рядом. — Что случилось, что ты скрываешь от меня?
— Это мои карточные долги, — с облегчением вырвалось у леди Марии, она была уже не в силах переносить пытку в одиночестве. Она сказала, и теперь Клэрри все уладит, как всегда.
Но она вдруг увидела ужас на лице дочери.
— Видишь ли, — принялась она сбивчиво объяснять, — я думала, что выиграю, и тогда будут деньги на наряды Амалии. Она должна удачно выйти замуж, чтобы спасти нас от нищеты. Она говорит, что вскружила голову лорду Рейзенби и он готов сделать ей предложение. Но я все время проигрывала, и один приятный молодой человек предложил помощь, поставил за меня — и я проиграла. А теперь он требует долг, я не знаю, что делать.
— Мама, нет… Ты ведь не брала в долг, чтобы играть?
Леди Мария попыталась защищаться, видя, что дочь в ужасе.
— Но все так делают. Так говорит миссис Баррингтон.
— Миссис Баррингтон? И что она теперь говорит?
— Сначала она меня представила компании, в которой я играла. И вчера она сказала, что она уладит дело с долгом. Но ведь ты поможешь мне разобраться, ты так умна, и я только тебе доверяю.
И она просияла улыбкой надежды. Теперь ей стало гораздо легче. Она сняла ношу и переложила на плечи дочери, как всегда.
Но Кларисса впервые была ошеломлена. Сумма, которую она увидела, была громадной.
— Мама, ты больше никаких сделок не совершала? Когда он требует платы?
— Он говорит, чтобы я заплатила часть долга, и тогда он снова может мне ссудить.
— Мама! Нельзя больше брать у него деньги. Прекрати играть. Ты только влезешь в еще большие долги. Обещай мне сейчас.
— Ну… Хорошо… А ты можешь все уладить, Клэрри? Амалии нужны новые платья. Ведь лорд Рейзенби не даст денег, пока они не поженятся. А до этого, по крайней мере, месяц…
— Лорд Рейзенби не женится на Амалии. Никогда. Мы сами должны разбираться со своими долгами. Мама, послушай. Дай мне клятву сейчас, что ты больше не станешь играть.
— Но, Кларисса, Амалия дала мне слово, что лорд Рейзенби вот-вот сделает ей предложение. Нет, она не может ошибаться.