6
Я подбежал к церемониймейстеру: - Где тут у вас телефон-автомат? Цирлих-Манирлих машинально указал на ближайшую будку и не глядя сунул мне "двушку". - Спасибо! Забираюсь в будку и набираю Ж2-ЖЗ. - Служба информации Восемью Восемь на приеме, - слышу знакомый голос. - Здравствуйте, Блаттелла, это я... - А... Здравствуйте. Ну, вы довольны, что оказались миллионным гостем Каиссы? - Да, конечно. - Мне пришлось придержать в кустах двух посетителей, чтобы сравнять счет именно вами... - Даже так? - Не благодарите... Как вы сказали тогда? "Услуга за услугу"?.. Надеюсь, вы исполнили мою просьбу? - Да, да, Блаттелла, все готово, и ваша рукопись у меня с собой. - Вот и прекрасно. Каисса забронировала вам номер в лучшем отеле "Е2-Е4"... С телевизором, ванной и шахматным роботом, который развлечет и потренирует вас. - Но, Блаттелла... У меня еще дело к вам... - Говорите, я на приеме. - Тут у вас появился новый... король... - Да, это в квадрате номер тысяча один. Но он не назвал себя, и я пока не могу, к сожалению... - Простите, Блаттелла, - прервал я. - Мне думается... Нет, я уверен, что его личность мне известна... - Да что вы! - заволновался таракан. - Прошу вас... - Нет, нет, мой друг, только по секрету! - Жаль. В нашей шахматной столице секреты не в ходу... - Ну, по крайней мере, на время вы можете не оглашать его имя? - Пожалуй... Так кто он? - Ученик пятого класса школы номер сто нашего города Василько... Это вы свистнули? - А что, получилось? Я смотрел шахпарад по телевизору и вот стараюсь подражать донским казакам... Однако... Что мы приобрели?! Вы же видели этого мальца? А ведь столько гостей!... - Нельзя ли вернуть мальчика в школу? Сейчас. - Исключено! Ведь он сам захотел стать королем. Так? - Наверное. - Вот видите! У нас признается только борьба в чистом виде - честная и открытая! - И все же мне не хочется, чтобы он осрамился вторично. - Мне тоже. Но бывает и почетный проигрыш... Посмотрим, как будут развиваться события дальше... Мы еще встретимся!
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Подвиг.
1
Каиссе подали белый открытый автомобиль, церемониймейстер помог ей сесть на левое заднее сиденье и подошел ко мне. - Ее величество, - устало сказал он, - приглашает вас в карету. Я не замедлил воспользоваться любезностью Каиссы. Цирлих-Манирлих занял место рядом с водителем, и мы поехали. - Мне доложил Блаттелла, что вы знакомы с этим мальчиком, - сказала Каисса. - Не совсем... Раньше я видел только его фотографию. Мне так стыдно за него! - Мне тоже, - вздохнула Каисса. - Партнер у него оказался сильный, но тем более нельзя вести себя так безрассудно; лучше бы отказался. А теперь, чтобы вернуться домой, он должен отличиться... - Это непременное условие? - Да. Кто далеко зашел, тому и возвращаться труднее. Но он - пионер, и надежда еще не потеряна. - Я не очень силен в шахматах, - признался я, - но, если вы разрешите, постараюсь хоть немного потренировать его... - Хорошо, - согласилась Каисса. - Буду откровенна: пионеров я люблю особенно! - Завтра в вашем распоряжении будет катер, - сказал церемониймейстер. Наша река, если вам известно, не имеет мостов... - Спасибо. У вас очень утомленный вид. - Да, мне сегодня досталось, - подтвердил Цирлих-Манирлих. - Он еще волнуется за своего брата, - сказала Каисса. - С ним что-нибудь случилось? - Нет... Его зовут Венивидивицин. Он Главный Инженер моей резиденции и отличный шахматист. Попросил творческий отпуск и отправился по свету искать равного себе игрока... - И не подает вестей, - грустно закончил церемониймейстер. - Вот и ваша гостиница, - сказала Каисса, когда машина остановилась. Можете отдыхать у нас, сколько захотите. Желаю удачи! - Спасибо за внимание, ваше величество. До свиданья!
2
Остаток этого бурного дня Василько не выходил из палатки. Пережитый им позор - а иначе его скандальный проигрыш не назовешь - тяготил мальчика. Припоминая свои распоряжения во время игры, он все больше убеждался в их ошибочности, даже бессмысленности и раскаивался. Но сделанного не воротишь. Незаметно он все же уснул; спал плохо и проснулся ранним утром от боли в боку. "Наверно, продуло", - предположил Василько. Прихрамывая, вышел из палатки, где всё еще могуче храпели пешки белых, и увидел своего знакомого Дэ-Семь. - Здорово! - обрадовался солдат. - Здравствуйте... - А я тебя стерегу. Зря ты, когда был нашим величеством, не слушал нас. - Сам теперь понял. - Да? - обрадовался солдат. - Ну, коли так, не печалься... Ферзь наш жалеет. "Характер, - говорит, - у него истинно королевский... И стать, и велеречивость имеет. Кабы еще играть мог в шахматы, то лучшего и желать не надо!" - Я-то вообще играю, - сказал Василько, - но вчера загордился малость. - Да, - согласился солдат. - Заелся ты, слов нет... А что кривишься-то? - Бок болит. - Айда к фершалу! Вон в том шатре... - Может, пройдет? - Нам тут ждать не разрешают. Сразу идти велят! В шатре с красным крестом дежурил пожилой медик, читавший еженедельник "64". Увидев пациентов, он отложил чтение и поднял очки на лоб. - Оба? - Никак нет, - пояснил Дэ-Семь. - Вот они-с занедужили... - Имя! - Василько. - Это еще что такое? - удивился фельдшер. - Никак нет, - усмехнулся солдат. - Их величают Дэ-Два. Бок у них страдает. - Ружье! - скомандовал фельдшер. Василько вытаращил глаза. - Они новобранец, - опять за Василько ответил солдат. - Сейчас принесу. Мигом. И действительно, принес через минутку ружье, на прикладе которого было написано: "Дэ-Два". Фельдшер вынул затвор, понюхал, глянул в ствол на свет, что-то буркнул недовольно, выписал рецепт, сунул его Василько и вновь углубился в чтение. - Идем, - шепнул Дэ-Семь. Вышли, и Василько прочел: "Вычистить личное оружие да и впредь..." - Тоже мне, медики! - усмехнулся мальчик. - Не скажи так, - возразил Дэ-Семь. - Ты вот спать улегся, а ружье не подготовил для боевого дня... - А при чем тут ружье, если у меня - бок?! - Так ведь у нас, ежели обязанности свои запустишь - значит, и болеть начнешь. Хочешь быть здоровым - неси службу честно! - Да вы что?! - Уж как есть... Только королей это не касаемо, потому как ежели король нерадивость проявит, то ему самому ничего, а вот подчиненным - труба выходит! Как вчера... - Ой-ё-ёй! - воскликнул Василько. - Ну и дурень же я... - Ничего, - успокоил Дэ-Семь. - Все время умным быть - устанешь! Но и дураком ежели долго, то для здоровья вредно... Давай лечиться начнем. Вдвоем они принялись чистить ружье и смазывать его; вскоре боль в боку стала утихать, а потом и вовсе прошла. - Легче? - спросил Дэ-Семь. - Не болит! - поразился Василько. - А чо я говорил? Фершалу лучше знать. У нас правила. А без них - ничему ума не дашь... Однако уже и есть пора. Айда в харчевню, в столовую тоись. Вон в том шатре. Я угощаю...
3
Номер в гостинице был двухкомнатный, и мне понравился. Только я расположился, как принесли ужин. Только поужинал и достал из кармана сигареты, как услышал со стола знакомый голос: - Умоляю вас, повремените с курением! - А, Блаттелла, - обрадовался я. - Ладно, потерплю... Вы не скажете, как попал сюда Василько? - Пока затрудняюсь ответить. Спросите у него самого. - Хорошо. Вот ваша статья... Я положил тетрадь на стол рядом с тараканом, сказал "мини", и она, как и прежде, стала совсем крошечной. Блаттелла с любопытством принялся просматривать мои поправки. Молчание несколько затянулось, и я с беспокойством спросил: - Ну, как? - Вы столько повычеркивали, что я поражаюсь вашей смелости. - Смиритесь, Блаттелла. Я желаю вам только добра. - Это так необходимо? - Главное, Блаттелла, краткость... Все остальное приложится: ведь нынешние читатели стали такими сообразительными, что поймут с одного слова, уверяю вас... - Стойте! - взволнованно воскликнул Блателла. - Я придумал. А что если мы вычеркнем все, понимаете - все! - Полностью? - Нет, что вы! Мы оставим одно слово: "Та-ра-кан". И каждый вообразит себе, что захочет. - Блестяще, Блаттелла! Вы - гений. - Ну, что вы, - смутился таракан. - Это вы натолкнули меня на такую мысль... - Я очень рад, Блаттелла, что смог оказать вам услугу. - От всей души желаю и вам, - сказал таракан, - добиться такой же краткости, когда будете писать свою новую книгу... Изложите все одним словом! Например, оставьте свою фамилию, и хватит с читателей: пусть остальное домысливают сами... Не успел я ответить, как Блаттелла убежал. "Почему он обиделся на меня? недоумевал я. - Мне удалось сократить его статью всего на три четверти, и он еще недоволен..." Увидев на тумбочке книгу "Шахматы", я взял ее, прилег на диван и открыл главу "Пешка". "Пешка, - прочел я, - важное средство развития игры в дебюте и осуществления различных комбинаций. Великий французский шахматист Филидор сказал: "Пешки - душа партии!" Особенно ценны они в конце игры, потому что могут превратиться в любую фигуру. Вспомним пример из турнирной практики..." Это было то, что надо! Мне хотелось обязательно помочь Василько. "Мы вернемся домой только вдвоем!" - решил я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});