Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусство войны (ЛП) - Такер Майк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

— И что мне делать? — Прошептал он.

— Становится трудно, не так ли? — Спросил голос из темноты.

Черное Сердце вскочил на ноги. Из-заколоны появился худой человек в длинном пальто.

— Кто ты? — он выхватил из-за пояса кинжал. — Как ты попал сюда?

— Я — Доктор. — Мужской голос был низким и спокойным. — Я следовал за тобой из пещеры.

— Как ты посмел войти в мою личную часовню? Мои слуги изобьют тебя за это.

— И как вы собираетесь объяснять то, что ходите по потайному ходу под замком? Посещаете ведьму? — Доктор почесал подбородок. — Это звучит не слишком хорошо, не так ли? Лорд-колдун. Как к этому отнесутся крестьяне?

— Так ты хочешь золото? — Уточнил Говард. — Золото за молчание?

— Нет. Я хочу прекратить все это. Я хочу помочь вам. Вот и все.

— Помочь? — Черное Сердце лающе рассмеялся. — Как это ты собираешься помочь мне?

— Я знаю, откуда прибыли крашоки. Я знаю, что они процветают, разжигая конфликты, и что они торгуют смертью ради того, чтобы повысить их финансовые выгоды, я знаю, что они несут ответственность за смерть в более чем семи галактиках. Я знаю, что ты обещал. Я знаю, что вы хотите вернуть из мертвых свою жену, и я знаю, почему этого не должно случиться. Вы человек чести, сэр Говард, и крашоки, возможно, вернут вам ее. Жизнь вашей жены будет оплачена кровью невинных людей.

Черное Сердце медленно опустил кинжал.

— Откуда вам изветы эти вещи?

— Будущее, лорд. Я вижу будущее. Я знаю, что будет с вашем именем в истории, если, если ты позволишь им сделать это.

— Но моя жена, моя Беатриче…

— Мертва, и мне жаль. Но вы не можете вернуть ее обратно.

— Но они могут! — Глаза Говарда были умоляющими. — Их магия…

— Это лишь иллюзия. Машина, что у них есть, неспособна обмануть смерть. Это способ оживить мертвых, в большинстве случаев солдат. Вернуть их на поле боя, чтобы продолжать драться. Снова и снова. Бесконечные боль и страдания. Пожалуйста, лорд, вы должны верить мне.

Черное Сердце отвернулся. Он не хотел слушать то, что говорил Доктор, но он знал, что должен. Молчание было нарушено сквайром, который ворвался в часовню.

— Что случилось? — Спросил Говард.

— Лорд Маркхэм, — сказал сквайр. — Демон сбил его с ног и забрал остальных на работы.

Черное Сердце молча склонил голову над гробницей своей жены, а затем повернулся к Доктору и его глаза были полны ненависти и гнева.

— Давайте вернем демонов в ад, которому они принадлежат.

Казалось, что прошло много часов с тех пор, как Освальд пробирался по темным проходам, напрягаясь для того, чтобы увидеть признак существования женщины, за которой следовал. Он замечал, что она лавировала по тоннелю с большой ловкостью, цепляясь за многочисленные корни деревьев и валуны. Освальд же спотыкался о каждый сталактит, корень и ветку, что попадались у него на пути. Его лицо было расцарапано в кровь, одежда порвалась и покрылась грязью. Казалось, что он заблудился в этом бесконечном хитросплетении подземных ходов.

Вскоре тоннель повернул вверх, и Освальд почувствовал на лице прохладный ветерок. Еще несколько минут он пробирался вперед, пока не выбрался в прохладную ночь. Он лежал на спине тяжело дыша, и когда его дыхание выровнялось, то его челюсть отвисла от удивления тем зрелищем, что открылась перед ним.

Когда Доктор говорил о корабле крашоков, то Освальд толком не был уверен в том, о чем шла речь. Возможно, другая синяя будка, что появится из воздуха. Ничто не подготовило его к тому, что он увидел на поляне внизу.

Корабль крашоков представлял собой огромный диск из металла с вентиляционными отверстиями и открытым входом, что поблескивали в свете луны.

В свете было видно, что вокруг корабля возятся перепуганные крестьяне под контролем крашоков. Освальд отступил назад, когда увидел огромные фигуры пришельцев, которые были куда как страшнее, чем он мог себе представить. Пока он отступал назад, то наткнулся на что-то теплое и жирное. Он обернулся и осознал, что смотрит в лицо ведьмы.

Он со вскриком вытащил отвертку, и она издала жуткий гудящий шум, от которого закладывало уши, а потом кто-то крепко схватил Освальда за плечи.

10. К бою!

Гизелла тащила кусок техники крашоков, что ей отжали в недра корабля. Она делала вид, что отчаянно сражается с его весом, хотя на самом деле могла поднять устройство одной рукой. Крестьяне, что были вокруг нее, трепетали, когда видели то, что было внутри корабля крашоков. Большинство из них были просто не в состоянии осмыслить увиденное. Крашоки исполняли роль надсмотрщиков. Они били тех, кто ронял оборудование или неправильно исполняли приказы. Из того, что могла понять Гизелла, крашоки удалили основной диск системы для ремонта, а теперь пытались вернуть его на место. Гизелла видела множество сервороботов, что мертвым грузом стояли на своих местах. По-видимому, крашоки пытались сохранить свою силу до последнего момента. Она и остальные дети были поделены на группы. И крашоки отправили их для того, чтобы подключить силовой кабель. Гизелла стиснула зубы, когда рычащий крашок спихнул одного из детей в один из каналов. Она демонстративно уставилась на пришельца, когда он подошел к ней.

— Ты пойдешь в канал, — он указал на узкое пространство зубчатым когтем. — Присоедини черный кабель к разъемам, которые найдешь. Сделаешь это неправильно и будешь наказана. Ты поняла это, примитив?

Гизелла кивнула и поползла в металлическую трубку. Она обернулась через плечо и увидела, что крашок двигается дальше. Хорошо. Свободное пространство — всегда хорошо. Она внимательно осмотрелась и нашла главный привод системы. Если она доберется туда, то сможет попасть в любую часть корабля. Если она только сможет найти устройство или фальшивый кристалл вечности…

Она почувствовала реальный кристалл вечности в своем кармане, и внезапно поняла, что принести го на корабль крашоков было не самой удачной идеей. Она покачала головой. Сейчас нет выбора.

Вокруг нее раздавались приглушенные всхлипывания. Гизелла могла видеть множество детей, зажатых в системах корабля крашоков. Она не могла так просто оставить их здесь, и поэтому заизвивалась в узком пространстве. Системы корабля были летучими, и где-то здесь должна была быть система экстренной помощи. Когда на глаза ей попалось отверстие в полу, то она улыбнулась.

Корабль крашока имел системы для того, чтобы сбрасывать опасную плазму в случае непредвиденной аварии.

В стене был набор панелей.

 

Она нажала на пологий символ, и панель покачнулась, открывая широкий вал. Она знала примерное содержание символов и начала набирать их.

В одном из трубопроводов были мальчик, что смотрел на нее с удивленными глазами.

— Что ты делаешь?

— Ищу способ освободить вас всех. Расскажи об этом остальным.

— Но монстры.… Если мы не выполним задачи, что они поставили перед нами…

— Позволь мне самому об этом беспокоиться. Быстро!

Мальчик кивнул и поспешил прочь. Вскоре он вернулся обратно, сопровождаемый большим количество детей. Один за другим, дети начали выбираться из механизмов и спускаться в аварийную шахту. Как только ушел последний из них, Гизелла начала двигаться от машины к машине, соединяя кабели с захватывающей скоростью. Последнее, что ей было нужно — остановить крашоков от того, чтобы они покинули землю. Когда она закончила, то услышала рык крашоков этажом ниже. Это был Джорак, второй после Грелта.

— Командир. В треке есть что-то не с земли.

Гизелла услышала удовлетворенное шипение Грелта. Они ее нашли.

— Звуковое устройство. Очень близко к этому кораблю. Возможно, мой запрос все-таки будет удовлетворен. Отправляйся туда, Джорак.

Гизелла с недоверием слушала, как оба крашока уходят прочь. Они обнаружили не ее, но звуковое устройство. А это значило, что они нашли Доктора.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусство войны (ЛП) - Такер Майк бесплатно.
Похожие на Искусство войны (ЛП) - Такер Майк книги

Оставить комментарий