Рейтинговые книги
Читем онлайн Вроде практик - Вьюн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65
где-то по пояс, ниже уже начинался черный змеиный хвост. Это выглядело, мягко говоря, непривычно. Перед тобой, вроде, человек, а стоит опустить взгляд…

Правительница клана полукровок смотрела на меня со сдержанным любопытством. Пока я пытался не пялиться на хвост, ее пристальный взгляд блуждал уже по мне. Не знаю, к каким выводам она пришла, но она мягко мне улыбнулась, движением руки указав на одну из подушек перед ее столом:

— Присаживайтесь Мастер Ур, мы довольно сильно рискуем, позвав вас сюда, но моя ученица о вас довольно высокого мнения, мне придется довериться ей, — произнесла она, наблюдая, как я сажусь на подушку. — В иное время даже просто нейтрально настроенный к полукровкам Мастер — это огромная удача, но сейчас вы слишком вовремя для нас появились, отчего некоторые из нас усомнились в вашей истории…

Усевшись на подушку, я понимающе кивнул:

— Порой судьба подкидывает нам сюрпризы, причем далеко не всегда приятные, — обдумывая каждое слово, начинаю. — Вы можете мне не верить, но мне искренне жаль, что с полукровками так поступили. Я о вас знаю пока не так много, но ваша ученица Ли На скрасила мне путь. И я могу с уверенностью сказать, что я не заметил вообще никакой разницы, между вами и обычными людьми.

Порой немного искренности в разговоре не повредит. Так что я не пытался увиливать, ответив предельно правдиво. Я действительно не увидел никакой разницы. Да, полукровки могут выглядеть немного странно, иногда даже пугающе, но можно ли их за это винить? Если уж и судить человека, то по его поступкам. А пока клан полукровок не сделал мне ничего плохого, даже наоборот, предложил помощь, пускай и за ответную услугу. Меня это более чем устраивает.

— Я вижу, — понимающе улыбнулась Фэй, взяв в руки трубку, сделав затяжку, — почему Ли так высоко о вас отзывалась, не так много практиков, что видит в полукровках людей. Если вы не обманываете нас Мастер Ур, то клан Фей станет вашим лучшим другом. Мы можем быть полезны друг другу. Моя ученица предложила вам сделку, знания в обмен на вашу помощь, если вы еще согласны, то я готова ее с вами заключить.

— Это звучит неплохо, — задумчиво киваю, — я не уверен, что в будущим наши пути не разойдутся, но в данный момент вы можете полностью рассчитывать на мою лояльность и помощь. Я помогу вам перебраться на новое место, все происходящие вокруг, мне КРАЙНЕ не нравится. Праведные практики поступили необдуманно, объявив ВСЕХ полукровок демоническими практиками, пока я сюда поднимался, я видел немало людей, которые вообще не занимаются боевыми искусствами.

— Праведным практикам требовался повод, чтобы начать гонения на демонических практиков, наш клан стал лишь разменной монетой в многовековой борьбе древних практиков. Не мы первые, не мы последние, — выдохнув облако дыма. — Моя ученица проводит вас до покоев, где вы сможете привести себя в порядок. Первое время Ли будет обучать вас языку, после чего к вам присоединятся и другие учителя… — кивком головы отпуская нас.

Лина все это время простояла молча у входа, ей не предложили сесть на подушку. Интересно, это так положено или глава клана ее таким образом наказала, что она меня привела? Нужно будет позже об этом спросить, а пока… я очень надеюсь, что у них тут есть баня или хотя бы горячий источник! Я уже вторые сутки мечтаю нормально помыться.

* * *

Змея Фэй еще какое-то время смотрела на закрывшуюся дверь. Она ничего не стала спрашивать у этого незнакомца, кто он такой и откуда явился, ученица просила довериться ему. Ли На всегда славилась своей интуицией, она будто наперед знала, куда враг нанесет следующий удар, что позволило ей не только не погибнуть, но и занять высокую должность внутренней ученицы одной из старейшин, а теперь и главы клана.

Вдохнув ароматного дыма, Фэй подумала, что они СИЛЬНО рискуют, в такой момент просто приведя чужака в их лагерь. Если он шпион праведных сект, то они все уже обречены. Праведные практики найдут их и убьют. Уже поздно менять решение, рискованный шаг уже был сделан, хотя многие старейшины были против.

Помощь Мастера в их положении — бесценна, но вражеский Мастер, которого они сами пустят к себе в дом — это смерть. Отчего же тогда осторожная Фэй так рискнула? Открыв ящик стола, она достала кусок истлевшей одежды, что передала ей ученица. На одежде еще угадывался символ императора Империи Ци.

Триста лет назад, когда праведная фракция вообще впервые сложилась, они первым своим делом напали на тайный город императора, который по слухам, располагался где-то неподалеку. Не даром же гробница прошлого императора расположилась именно на этой горе.

Все знали, что последний император Ли Цын искал способы обрести бессмертие. По слухам, он даже разработал нечестивую технику, благодаря которой мог захватывать чужие тела. Когда об этом стало известно наследнику трона, он в тайне от отца, пока тот ушел культивировать, собрал праведную фракцию и устроил восстание. Именно тогда и произошел раскол на праведников и всех остальных.

После падения нечестивого императора, как его позже прозовут в исторических хрониках, Империя Ци просуществовала ровно двадцать лет, после чего развалилась, когда нового императора отравили особо пакостным ядом. Сил удержать империю уже ни у кого не было, наоборот, многие древние практики об этом мечтали уже не одно столетие, а то и тысячелетие.

— И вот, моя ученица находит человека, не просто с символом императора, а с символом его личного ученика… — затянувшись, змея Фэй подумала, что слишком все причудливо, чтобы оказаться банальной ловушкой.

Нет, за Мастером Ур кроется какая-то история, которая еще способна повлиять не только на клан полукровок, но и на весь остальной мир.

— Конечно, если его раньше не убьют… — выдохнув облачко дыма, усмехнулась, повидавшая и не такое, змея.

* * *

Упав на циновку в небольшой комнате, что мне выделили под жилье, я ощутил приятную легкость. Впервые за триста лет я посетил горячие источники. Это были непередаваемые ощущения, казалось, что песок проник даже в поры кожи.

Во время прогулки на меня поглядывали, даже раз попытались познакомиться, но из-за незнания языка, я лишь развел руками. Причем на меня поглядывали не из-за того, что я человек, а скорей из-за моей внешности. Разных «мутантов» я встречал по пути, но я был единственным Европеоидом. Если так подумать, то я еще более чужд

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вроде практик - Вьюн бесплатно.

Оставить комментарий