Рейтинговые книги
Читем онлайн До чего ты хороша! - Ким Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29

— Ты прав, — ответила Изабелла и приложила немало усилий, чтобы голос не выдал волнения, которое охватило ее, едва она услышала голос Джеймса.

— Давай встретимся сегодня вечером, — предложил он с нескрываемой тоской в голосе.

— Давай.

— Поужинаем вместе?

Изабелла засмеялась.

— Нет, дорогой, у меня такое ощущение, что рядом с тобой я никогда не испытаю чувство голода.

— Тогда мы можем встретиться у меня.

— Хорошая идея. Ко мне мы вряд ли можем пойти. Харрит как раз устраивается там и намеревается пожить у меня.

— Я заеду за тобой на такси.

— Хорошо, Джеймс. Скажем, в шесть часов.

— И не минутой позже, — хрипло ответил он. — Ты не представляешь, как я скучаю по тебе, Изабелла.

Изабелла простилась дрожащим голосом. Боже! Вот было бы сейчас шесть! И она снова увидела бы его! Она тосковала по его объятиям. Сегодняшний вечер должен быть счастливым. Просто не может не быть!

Около пяти вечера Изабелла начала волноваться. Она отпустила Кетлин. От нее сегодня все равно не было толку. Изабелла должна была разобраться с клиентами. Ей показалось, что Кетлин вместо экспрессионистов, которые те купили, упаковала картину художника-примитивиста, так она сегодня была рассеянна. Лишь новая любовь занимала ее мысли.

Дел в галерее было немного, и последние минуты перед закрытием Изабелла использовала для того, чтобы освежить свой макияж.

Вскоре появился Джеймс. В руках он держал огромный букет роз. «Цветы украсили встречу», — подумала Изабелла и очутилась у него в объятиях. Едва она почувствовала прикосновение его губ, как приятная слабость снова окутала ее. Она готова была упасть, забыв все на свете.

— Давай поедем, — шептал Джеймс ей на ухо. Он или угадал ее мысли, или чувствовал то же, что и она.

Однако, когда он хотел сесть поближе к ней в такси, Изабелла, смеясь, отстранилась.

— Сегодня мы подождем, пока останемся одни, — сказала она. — Зрители мне не нужны.

— Как дела у твоей сестры? — осведомился Джеймс. — Она пережила вчерашний сюрприз?

— Харрит нелегко поразить. Она справлялась и не с такими ситуациями. В отличие от нее, я жила до сих пор почти как монашка.

— Пришло время все изменить, — ласково сказал Джеймс, целуя ее в щеку.

Они остановились около дома с небольшими благоустроенными квартирами, в котором жил Джеймс. Он галантно помог ей выйти из такси и расплатился с водителем. Изабелла ждала его на улице. Ловким движением она отбросила назад длинные черные волосы. Сегодня она их распустила, и восторженный взгляд Джеймса говорил, что прическа ей к лицу.

Они прошли по ступеням к входной двери и на лифте поднялись на этаж Джеймса. В квартире он помог ей снять жакет. Изабелла с интересом огляделась. Везде царил порядок, несвойственный закоренелому холостяку. «Даже несколько скучновато», — подумала Изабелла, и слова Харрит пришли ей на ум: «Раки педантичны и домовиты».

Молодая женщина тихо рассмеялась. Джеймс был сбит с толку.

— Что случилось?

— Ах, ничего, — ответила Изабелла.

— Хочешь что-нибудь выпить?

— Да, охотно. Принести шейкер из кухни?

— Нет, я все сделаю сам. У меня каждая вещь стоит на своем месте. И я не занимаюсь ненужными поисками. Ты даже не представляешь, какие трудности были у меня с уборщицей. Она прибирает очень чисто, иначе она не работала бы у меня, но миссис Вилдер просто не может понять, что тарелки и чашки должны быть поставлены на свои места с точностью до сантиметра.

— Я тоже не могу, — засмеялась Изабелла.

Он вопросительно посмотрел на нее.

— Что ты имеешь в виду? В жизни все должно быть спланировано.

Изабелла пожала плечами.

— Не уверена. Не скучно ли все делать по плану? Мне кажется, что импульсивные поступки делают жизнь интереснее и разнообразнее.

— Ты говоришь о хаосе.

— Ну нет, так далеко я не захожу, — вздохнула Изабелла. Казалось, Джеймс не понимает ее. Можно ли судить о нем по его словам? Едва ли, иначе бы он не позволил себе вчера так увлечься и не соблазнял бы ее. Или у него был план?

Ее предположения тут же получили подтверждение.

— Я уже давно страстно хотел познакомиться с женщиной, — вымолвил он и заключил ее в объятия. — Это не в моих правилах, флиртовать с первой попавшейся, но ты мне так понравилась с первого взгляда, что я не мог поступить иначе.

Изабелла старалась сохранить дистанцию.

— Вот видишь, — сухо сказала она. — Жизнь без плана может быть очень интересной.

— Ты, пожалуй, права, — согласился он, но по его интонации Изабелла поняла, что он так не думает.

Она вздохнула огорченно.

— Что случилось? — озабоченно спросил Джеймс. — Тебе нехорошо?

Изабелла съязвила:

— Вы хотите достать ваш стетоскоп, господин доктор?

Он обиделся.

— Это нечестно. Я еще никогда не разыгрывал врача.

— Только в начале нашего знакомства. Помнишь, как ты сердился на мои туфли?

Джеймс непроизвольно просмотрел на ее ноги и заметил, что сегодня она в спортивной обуви.

— Ученье пошло тебе впрок, — похвалил он.

Изабелла рассмеялась.

— И ты доволен?

Он уловил иронию в ее словах и не ответил. Чтобы прервать возникшую паузу, Изабелла напомнила ему, что он предлагал ей немного выпить. Джеймс вскочил и принес из кухни шейкер, который стоял на своем законном месте.

Изабелла склонилась перед полкой с пластинками, рассматривая коллекцию Джеймса. Она вытащила одну из футляра и положила на проигрыватель. Пока Джеймс смешивал напитки, Изабелла наслаждалась музыкой.

— Откуда ты знаешь, что это моя любимая пластинка? — удивился Джеймс.

— И я люблю ее. — Под нежные звуки блюза Изабелла прильнула к нему. Она почувствовала легкое касание его пальцев на своем затылке. Нежность прикосновения вызвала у нее стон. Джеймс мягко и бесконечно долго гладил ее шею, впадинки за ушами, растрепал ее волосы.

Изабелла едва удержала бокал, так взволновала ее нежность Джеймса.

— Это место у меня особо чувствительно, — прошептала она.

— Я знаю, — ответил он тоже шепотом. — Это почти у всех женщин так.

Изабелле показалось, что ее облили холодным душем. Но это же неправда!

— Нервы в области позвоночного столба… — начал Джеймс свою лекцию, но телефон прервал его.

Изабелла откинулась на тахту и закурила сигарету. Деловитость и профессионализм безусловно положительные качества. Но в определенной ситуации мужчине лучше забыть профессиональный опыт. А сейчас была как раз такая ситуация.

Она очнулась от своих мыслей, услышав озабоченный голос Джеймса:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу До чего ты хороша! - Ким Стюарт бесплатно.
Похожие на До чего ты хороша! - Ким Стюарт книги

Оставить комментарий