Рейтинговые книги
Читем онлайн Фрайдэй - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 113

Выбрав таким образом свой новый дом, я надеялась сесть на тот же корабль, но уже как пассажир класса люкс, оплатив поездку благодаря странным условиям завещания моего приемного отца.

Я предупредила хозяина той мышеловки, в которой жила, потом занялась кое-какими домашними делами, прежде чем поехать в Африку. Африка… придется ли мне добираться через остров Вознесения? Или ПБ будут снова летать? Африка напомнила мне о Голди, и об Анне с Бартом, и о милом докторе Красном. Я могла добраться до Африки раньше них. Но это не имело значения, потому что там только в одном месте могла начаться война (насколько я знала), и я намеревалась остерегаться этого места, как чумы.

Чума! Мне следовало немедленно подготовить сообщение для Глории Томосавы и для мистера и миссис Мортенсон. Казалось абсурдным, что я могу сказать что-нибудь, что заставит их поверить в то, что эпидемия Черной Смерти начнется всего через два с половиной года — я сама в это не верила. Но если бы я смогла достаточно сильно обеспокоить ответственных людей, чтобы была усилена борьба с крысами, и карантинные меры у барьеров ТКИ стали не просто бессмысленным ритуалом, это, возможно — только возможно — спасло бы космические колонии и Луну.

Маловероятно — но мне надо было попытаться.

Мне оставалось только еще раз попробовать отыскать моих пропавших друзей… а потом на время забыть об этом, пока я не вернусь со Стационарной Станции или (надежда всегда жива!) из Большого Путешествия. Конечно, со Стационарной Станции можно позвонить в Сидней или Виннипег или еще куда-нибудь… но обойдется это значительно дороже. Я за последнее время узнала, что хотеть чего-нибудь и иметь возможность заплатить за это — совсем не одно и то же.

Я набрала код Торми в Виннипеге, готовая услышать: «Набранный вами код временно отключен по просьбе абонента».

Вместо этого я услышала:

— Дворец пиратской пиццы!

Я пробормотала:

— Извините: я ошиблась номером, — и отключилась. Потом я набрала код еще раз, очень аккуратно…

…и услышала:

— Дворец пиратской пиццы!

На этот раз я сказала:

— Извините за беспокойство. Я в Свободном Штате Лас-Вегас, и я пыталась дозвониться до друзей в Виннипеге — но я дважды попала к вам. Я не знаю, что я делаю не так.

— Какой код вы набирали?

Я сказала.

— Это наш, — согласилась она. — Лучшая гигантская пицца в Британской Канаде. Но мы открылись только десять дней назад. Может быть, этот код был раньше у ваших друзей?

Я согласилась, поблагодарила этот приятный голос и отключилась. Села и задумалась. Потом я набрала АНЗАК-Виннипег, изо всех сил желая, чтобы этот терминал с минимальным набором функций мог передавать картинку не только в пределах Лас-Вегаса; когда изображаешь из себя Пинкертона, полезно видеть лица. Как только компьютер АНЗАК ответил, я, имея уже некоторый опыт в обращении с ним, попросила оперативного дежурного. Я сказала женщине, которая ответила:

— Я Фрайдэй Джонс, новозеландская подруга капитана и миссис Торми. Я пыталась позвонить к ним домой, но у меня ничего не получилось. Не знаю, может быть, вы сможете мне помочь?

— Боюсь, что нет.

— Правда? Даже не сможете ничего подсказать?

— Мне очень жаль. Капитан Торми уволился. Он даже снял деньги со своей пенсионной страховки. Как я понимаю, он продал свой дом, так что, я думаю, он уехал навсегда. Я знаю только, что единственный адрес, который у нас есть — это адрес его зятя в Университете Сиднея. Но мы не можем разглашать адреса.

Я сказала:

— Я думаю, вы имеете в виду профессора Федерико Фарнезе с биологического факультета университета.

— Верно. Вы, видимо, его знаете?

— Да, Фредди и Бетти мои старые друзья; я знала их, когда они жили в Окленде. Ну что же, тогда я подожду, пока не вернусь домой, а оттуда я позвоню Фредди и таким образом доберусь до Иена. Спасибо за помощь.

— Всегда рада. Когда будете говорить с капитаном Торми, передайте, пожалуйста, ему привет от младшего пилота Памелы Хересфорд.

— Я запомню.

— Если вы скоро собираетесь домой, у меня есть для вас хорошие новости. Все рейсы полубаллистиков до Окленда снова в действии. Мы десять дней работали, перевозя только грузы, и теперь уверены, что диверсии на наших кораблях стали невозможны. И, кроме того, мы сейчас предлагаем на все сорокапроцентную скидку; мы хотим, чтобы наши старые друзья снова к нам вернулись.

Я еще раз поблагодарила ее, но сказала, что поскольку я в Вегасе, полечу я, скорее всего, из Ванденберга, а потом отключилась, пока не пришлось выдумывать еще что-нибудь.

Я села и задумалась. Теперь, когда ПБ снова летали, не следовало ли мне поехать сначала в Сидней? Из Каира в Мельбурн и обратно был — по крайней мере раньше — еженедельный рейс. Если он был отменен, можно было поехать подземкой и надводными судами через Сингапур, Дели, Тегеран, Каир, потом на юг до Найроби — но это было бы дорого, долго и ненадежно, пришлось бы на каждом шагу раздавать взятки, и все время существовала возможность застрять где-нибудь из-за местных беспорядков. Я могла оказаться в Кении, не имея достаточно денег, чтобы подняться по Стеблю.

Последняя надежда…

Я позвонила в Окленд, не удивилась, когда компьютер сказал мне, что код Иена не действует. Я проверила, сколько времени было сейчас в Сиднее, и позвонила в университет, но не стандартным способом, через секретариат, а сразу набрав код биологического факультета, который я узнала месяц назад.

Я узнала знакомый австралийский акцент. — Айрин, это Марджори Болдуин. Все еще пытаюсь найти свою заблудшую овцу.

— Я представляю! Дорогая, я пыталась, честное слово, передать твои слова. Но профессор Фредди так и не появился в своем кабинете. Он покинул нас. Уехал.

— Уехал? Куда?

— Ты не поверишь, сколько людей хотели бы это знать! Я не должна говорить тебе даже это. Кто-то убрал его стол, у него на квартире не осталось никаких его следов — он просто исчез! Больше я ничего не могу тебе сказать, потому что никто больше ничего не знает.

После этого разочаровывающего разговора я на некоторое время задумалась, потом позвонила в службу охраны «Виннипегские оборотни». Я добралась до самого большого начальника, до какого смогла, он представился заместителем командира, и я честно сказала ему, кто я (Марджори Болдуин), где я (в Лас-Вегасе) и что мне нужно — что-нибудь, что приведет меня к моим друзьям. — Ваша компания охраняла их дом до того, как он был продан. Не могли бы вы сказать мне, кто купил его или какой агент продал его?

Вот когда я действительно захотела иметь не только звук, но и изображение! Он ответил:

— Послушай сестренка, я чую полицейского даже через терминал. Можешь вернуться и сказать своему начальнику, что он ничего не получил от нас в последний раз, и в этот раз он тоже ничего не получит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фрайдэй - Роберт Хайнлайн бесплатно.

Оставить комментарий