Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть железного дворфа - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109

Словно лавина, белый дракон покатился по уступу, изворачиваясь и крутясь. Его крылья изгибались, трещали и торчали под неестественным углом. Он соскользнул на новый горный выступ, расположившийся справа, тяжело и неловко ударяясь о камни. Здесь зверь остановился.

— Я прикончу его! — крикнул Афафренфер. — Лети к своей сестре!

Вместо ответа, Ильнезара свернула прямо у уступа, чуть выше того места, где упал белый дракон. Монах вскочил на каменный карниз. Драконица взмыла вверх, скользнув в сторону, иАфафренфер, ученик Великого Магистра Кейна, чуть было не свалился с ног. Он заскользил по гладкой скале. Плавные движения рук и ног монаха сменяли резкие взмахи. Так Афафренфер контролировал свое неловкое падение вниз.

Моментом позже он оказался на заснеженном склоне. Афафренфер посмотрел на черное пятно, видневшееся на верхнем каменном карнизе. Это было поломанное тело всадника дроу. Но дракон представлял куда большую опасность. Брат не стал уделять эльфу особого внимания, сразу метнувшись в другую сторону, направляясь к огромному зверю.

Но ящер не был мертв. И когда Афафренфер приблизился, большая рогатая голова повернулась и взмыла высоко вверх, возвышаясь над монахом, который сейчас казался совсем крошечным.

Коллективный выдох вырвался изо рта орков и их союзников, когда высоко над ними белый дракон разбился о скалу.

— Хватит, Ярл, — сказал Феллоки своем лидеру.

Ярл Орелсон покачал головой и огляделся по сторонам. Перед ним стояли открытые восточные ворота Митрил-Халла. Но армия упрямых дворфов не дала бы им войти туда. Союзники позади него были отрезаны от сражения. Защита моста колебалась.

Дворфы на севере побеждали.

Драконы, выступившие на стороне дворфов, выигрывали схватку в небе.

Ярл Орелсон кивнул на ледяного гиганта, которого они называли Бумер.

— Собирай наших, — сказал он.

Феллоки мрачно махнул головой и стал созывать армию Сияющей Белизны.

Когда все они собрались вокруг своего предводителя, он повел их прочь на юг. Длинные ноги гигантов все дальше уносили их от сражения. Они легко опережали орков, удирающих с поля битвы тем же путем.

Для Сияющей Белизны война закончена, решил Орелсон.

Пора идти домой.

Крики на мосту через Сарубрин стали громче, когда белый дракон врезался в гору.

— Поднажмем, парни! — закричал Бренор, и прихлопнул орка, а затем еще одного, ударяя щитом в его уродливую морду, когда тот пытался оттолкнуть его в сторону.

Бренор Боевой Топор не сдвинется с места.

Дворфы наступали. Силы врага, напиравшие с берега, значительно поредели.

Все шло так, как они планировали. Вернее именно так, как они надеялись, готовя этот план.

Радостные крики устремились вверх. И лишь один человек молчал.

Кэтти-бри не могла оторвать взгляда от темного неба, где огромный белый дракон пролетел сквозь рой серебряных стрел. Даже будучи так далеко, Кэтти-бри видела, что драконы, несущиеся друг на друга на огромной скорости, вот-вот столкнутся.

— Моя любовь, — прошептала она, прощаясь.

ГЛАВА 20. НЕИСТОВСТВО ДДРАКОНОВ

Наполовину ослепленный обрушившейся на него струей кислоты, весь покрытый ожогами и тяжело переживая последствия чудовищного столкновения драконов, Тос’ун тем не менее остро осознавал, что его ящер на огромной скорости несется прямо на гору.

Один из медных драконов летел следом, и стоило им повернуть — кислотное дыхание снова накроет их. Но дроу не прекращал метаться туда-сюда, пытаясь хоть как-то повлиять на движение дракона.

— Поворачивай, глупое ты создание! — беспрерывно кричал он на Аурбанграса и наконец, дракону удалось немного отклониться в сторону — чтобы упереться в стену.

Тос’ун всплеснул руками и закричал, но дракон начал подниматься вверх. Только миновав преграду, Аурбанграс повалился на снежный склон и с огромной скоростью покатился по земле.

Ящер приподнялся на дыбы, ударяя лапами и царапая почву когтями.

Дроу вспомнил момент из своей юности. Это были соревнования по верховой езде. Дом Бариссон Дель’Армго выступал против Дома-соперника. Ящер Тос’уна, несущийся со всех ног, налетел на магический участок скользкого пола. То, что творилось теперь с тщетно брыкавшимся и царапавшимся Аурбанграссом, живо напомнило эльфу ездового ящера в тот неудачный момент из далекого прошлого.

И тогда, как и теперь, ящер в конце концов запнулся и кувыркнулся вперед. Тос’ун инстинктивно понадежней устроился в седле на спине распластавшегося создания — и решение опять было глупым.

Аурбанграс широко взмахнул шеей и повалился плечами вперед, совершая кувырок. Он окунул Тос’уна лицом в снег и прокатился сверху, сгибая спину дроу так, что лопатки эльфа коснулись ягодиц. Дракон продолжил кубарем лететь по уступу, а Тос’ун остался на месте. Он только причудливо изогнулся, словно раздавленный цветок, который снова пытается подняться, а затем бессильно рухнул в сторону.

Эльф сразу понял, что многие кости в его теле сломаны, и что даже это слово не применимо к его раздробленным бедрам.

Дроу перевернулся на бок и улегся в снегу, чувствуя себя странно спокойным. Он не ощущал боли или холода. Он не ощущал ничего. Тос’ун чувствовал, будто у него вовсе нет плоти.

Словно его зрение освободилось от тяжести тела, чтобы устремиться вслед за драмой, разворачивавшейся перед дроу. Он видел, как улетел медный дракон, видел, как человек в рясе заскользил вниз по уступу.

И он видел бой. И он убеждал себя, что подобное не может происходить в реальности. Потому что ни один человек не мог так драться. Ни один человек не мог сопротивляться смертоносному дракону.

Аурбанграс выдохнул ледяное облако, посылая его туда, где стоял мужчина. Или, во всяком случае, туда, где мужчина стоял раньше. Словно какая-то удивительная змея, незнакомец отпрыгнул в сторону, сжался и перекатился, избегая столкновения со смертельным дыханием. А затем он прыгнул и будто бы полетел по воздуху. Его нога двинулась вперед, ударяя дракона в бок с такой силой, что ящер зашатался.

Это было невозможно.

Дракон опустил голову, изгибая длинную шею, и щелкнул зубами, пытаясь укусить монаха. Но тот уже оказался снизу, ударяя дракона кулаками и пиная ногами, кувыркаясь и снова пиная, и отскакивая, когда Аурбанграс повалился на землю, чтобы раздавить назойливого противника.

Теперь удар ноги человека пришелся прямо в драконью морду, отбрасывая в сторону голову Аурбанграсса. Мужчина приземлился на ноги и двинулся вперед. Тос’ун отметил рану, рассекавшую одну из лап дракона, кровавую глубокую рану, так ярко контрастировавшую с белыми чешуйками. Очевидно, противник также заметил её, потому что именно туда он нанес свой следующий мощный удар, вытягивая пальцы и загоняя их прямо в кровавый разрез. Быстро вытаскивая руку назад, человек зажал в ней мышцы и сухожилия зверя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть железного дворфа - Роберт Сальваторе бесплатно.

Оставить комментарий