этом жутком месте. С Айнаном было не страшно — надежно.
Стража, несущая пост у начала лестницы, не сказала ни слова, когда они прошли мимо. Все как всегда: если кто-то идет вместе с управляющим замка, значит, так нужно — вопросы излишни.
С каждой новой ступенью воздух становился свежее, а температура повышалась. Кейра перестала дрожать.
Немудрено, что Клодис надевает плащ перед тем, как спуститься в подземелья — там же собачий холод.
Айнан тоже пришел за ней в своей обычной одежде, хотя наверняка бывал внизу раньше и знал, каково там. Торопился…
Кейра поняла, как много ей хочется ему сказать. Но в то же время она вряд ли могла бы подобрать слова, чтобы описать то, что почувствовала в тот момент, когда он появился в допросной, и то, что ощущала сейчас: слишком много и слишком сильно для того, чтобы суметь выразить это простыми фразами.
Айнан был прав: пока лучшее, что Кейра может сделать, — это помолчать.
* * *
Все три этажа вверх по лестнице прошли в гробовом молчании. Кейра больше смотрела под ноги, но время от времени поднимала взгляд и видела идеально прямую спину Айнана перед собой. Он ни разу не обернулся — она не сомневалась: все еще злился.
Наконец подъем по ступеням закончился, и они оказались в коридоре первого этажа.
— Пойдем, — Айнан скользнул за колонну.
Нажал на какой-то определенный камень, и, казалось, глухая стена поехала в сторону, открывая проход.
Кейра выглянула из-за плеча управляющего: внутри было темно.
— Куда? — спросила она, инстинктивно делая шаг назад.
После мрачных коридоров подземелья идти во тьму совершенно не хотелось.
Обернувшийся Айнан изогнул бровь в ответ на ее реакцию.
— Ко мне в комнату. Нам нужно поговорить, — Кейра растерялась: к нему? — Что? — в голосе управляющего появилось раздражение. — У тебя есть другие варианты? Поговорим тут у всех на виду? Или в саду, где ещё светло? Или, может быть, у тебя, а Шарлотту попросим составить нам компанию? Или ты думаешь, что я решил отвести тебя к палачу окольным путем?
О да, Кейра не ошиблась: он злился.
Она покачала головой.
— Я тебе доверяю.
Айнан скрипнул зубами.
— Так ты идешь или нет?
— Иду, — ответила Кейра и решительно шагнула в темноту.
С ним — куда угодно.
Айнан вернул потайную дверь на место, и на мгновение они оказались в полной темноте. В следующее — он повесил над их головами «светлячок».
Кейра с любопытством осмотрелась: те же каменные стены, пол и потолок, как в подземелье, но коридор ещё уже; а воздух свежий, чувствовался даже легкий ветерок.
— Идем? — она перестала глазеть по сторонам и встретилась с Айнаном взглядом. Верно, нашла время для проявления любопытства.
— Идем.
Управляющий протиснулся мимо нее, чтобы идти впереди и показывать дорогу. Коридор был настолько узок, что они практически полностью соприкоснулись телами.
Кейра прикусила губу.
Айнан ничего не сказал.
— Не отставай, пожалуйста, — попросил он, не глядя на нее. — Тут легко можно заблудиться.
— Ты можешь взять меня за руку, чтобы я не отстала, — выпалила Кейра то, что думала. Ей было просто необходимо дотронуться до него, почувствовать тепло.
Айнан же в ответ только дернул плечом.
— Не стоит, — и пошел вперед.
Верно, они ведь в прошлый раз все решили. Незачем продлевать агонию.
Тем не менее было обидно.
* * *
Айнан знал, о чем говорил: здесь можно было заблудиться. Узкие коридоры постоянно петляли, разветвлялись и пересекались друг с другом. В одиночку, без проводника, хорошо ориентирующегося в этом лабиринте, можно было и не мечтать использовать тайные ходы в личных целях.
Коридор опять вильнул, и начался подъем по винтовой лестнице. Значит, они почти добрались до Северной башни.
Весь путь снова проходил в молчании. Айнан ни разу не обернулся. Кейра в бессилии кусала губы и шла следом. Все казалось нереальным и неправильным.
Управляющий открыл очередную дверь. В глаза ударило светом, и Айнан тут же погасил магический «светлячок». Посторонился, прижавшись лопатками к стене, чтобы Кейра ненароком его не задела.
— Проходи, — сказал сухо. — Я закрою.
Кейра послушалась. Тоже почти обняла стену, проходя мимо. Никаких физических контактов — хорошо, она не станет навязываться.
В помещении было светло: солнце еще только начало клониться к закату. Сама комната была небольшой и обставлена аскетически. Ничего лишнего: кровать, застеленная темно-синим покрывалом, шкаф, письменный стол и стул. Помимо потайной двери, которой они воспользовались, в помещении их было ещё две: одна, должно быть, вела в ванную, другая — на главную лестницу.
Значит, тайный ход привел их не просто в Северную башню, а прямо в комнату управляющего.
Осматриваясь, Кейра поняла, что представляла ее другой. Разве может спальня человека, не покидающего замок и живущего здесь не один год, быть такой пустой и безликой? Ни единой личной вещи, хотя бы чего-то, отражающего характер и вкусы хозяина помещения.
— Это твое, — Кейра удивленно обернулась, а Айнан протянул ей мешочек с собранными в допросной монетами.
Она молча приняла его, убрала в карман, не зная, что сказать и как себя вести. Пожалуй, впервые в присутствии управляющего Кейра чувствовала себя так неуютно.
Айнан шагнул к ней, остановился прямо напротив, прожигая взглядом.
— Объясни мне, где я непонятно выразился, когда сказал, что всегда приду на помощь, если ты окажешься в беде? — потребовал он. — Почему я узнаю о том, что тебя куда-то увели стражники, от Шарлотты? А если бы она не сообразила вызвать меня и рассказать обо всем, когда не нашла тебя в комнате?
Шарлотта? Ну конечно же. Кейра не пришла в сад, и аристократка вернулась в их покои. Должно быть, спросила у слуг, не видели ли они ее компаньонку, и Хермит сообщил, что ее увели Кожаные.
Кейра опустила глаза.
— Я не успела.
— Не успела сказать два слова: «Вызовите Айнана»? — его голос стал издевательским. — Вам по дороге не попалось ни одного слуги? Всего два слова — и мне не пришлось бы переворачивать весь замок в попытке выяснить, что произошло!
Хорошо, если он хочет правду, то она ему ее скажет.
Кейра нашла в себе силы поднять голову и встретиться с ним взглядом.
— Я не хотела тебя впутывать, — ответила. — Впутывать, волновать… Не знаю. Мы все выяснили во время прошлого разговора. У тебя полно своих забот и без меня.
— Волновать, значит? — опасно-ласково уточнил Айнан. Она кивнула. — Ты всерьез думаешь, что я не разволновался бы, узнав, что тебя пытали, а затем повесили?
— До этого бы не дошло, — возразила Кейра. — Меня обвиняли в утайке магического дара. За