— Их тут не меньше пяти тысяч.
— Они пока стоят, а мы давай продолжим топить корабли.
— Я распробовала огнестрельное оружие и оно мне тоже нравится. Особенно когда корабль подставляет борт. Только далеко попасть не выходит.
— Целься выше и всё получится.
Как не старался Егор, но много кораблей сумело уйти. Паруса и вёсла стремительно уносили остатки флота, подальше от пожирающего пламени неизвестного огня.
— Егор, давай и местным оставим орков на веселье, а то они точно обидятся.
— Да мы, вроде, только плав средствами занимались и орков не трогали.
— Это я к тому, что уже можно перевести дух, а то уже часа три как мы тут.
— Есть консервы и квас в бутылках.
— Давай.
Открыв сумку Егор вудил из неё несколько банок консервов и пару бутылок кваса.
— Есть гречка с мясом, зелёный горошек, рыба…
— Гречки с горошком будет достаточно.
— Держи. Что посоветуешь, для ликвидации этой толпы, только так, чтоб стены не повредить.
— Для начала укрепи им ворота, потом можешь окружить стены порталами. Куда их закинуть сам думай.
— Да в море, только порталы без стабилизации смогу ставить штучно и ненадолго.
Ну ты же размеры любые можешь задавать?
— Как сказать.
— Сейчас они сделают с материалов, что есть на кораблях лестницы и таран, а когда на штурм пойдут, то портал и натянешь.
— Ладно, сейчас я стражу в Ферппоте предупрежу и к тебе присоединюсь к тебе.
*******
Десяток Хеннга сегодня дежурил у городских ворот. Скука была несусветная, поскольку с утра из города никто не выезжал, ну а въезжать тут тоже особо было некому. Эти ворота смотрели в сторону пограничной крепости и в них только изредка въезжали гости. Парни травили байки, а сам десятник просто зевал.
В очередной раз распахнув пасть в приступе зевоты он услышал явно незнакомый голос.
— Пасть захлопни, муха в рот залетит или кто плюнет.
Перед Хеннгом в воздухе весела говорящая голова.
— Слушай внимательно. Орки окружили крепость баронессы Карри, как её там дальше не помню. Часть судов пошла в вашу сторону. Ждите гостей.
Опешив от такой такого явления Хеннг размахнулся секирой, но голова исчезла.
— Что это было, командир?
— А хрен его знает. Беги к барону расскажи, что тут было.
— У нас конь дежурный есть, у него ноги быстрей моих- пробурчал на ходу стражник, хотя прекрасно понимал, что Хеннг выражался образно.
Глава 31
— Баронесса вставайте, орки на подходе.
Крик за дверью заставил Карри практически выпрыгнуть из кровати.
— Много?
— Очень, но в сумерках плохо видно.
— Скоро буду- ответила Карри. Приказывать поднимать гарнизон смысла не было. Она прекрасно знала, что её будут будить последней, проявляя своеобразную заботу.
Быстро приведя себя в порядок она одела кольчугу и другие элементы доспеха, застегнула пояс с волшебным мечом и подхватив щит выскользнула из комнаты. Ступени лестницы проводили её привычным скрипом и она вышла в наполненный суетой крепостной двор. Валли уже ожидал её тут, и они быстрым шагом отправились на башню, с которой хорошо просматривался спуск к морю и само море. На плывущих кораблях горели огоньками факелы и их было так много, что Карри поняла, что сегодняшний день может быть последним, хотя внутри было полное спокойствие, что весьма её удивило.
Звук выносимых на берег с волнами кораблей был отчётливо слышен и тонкие ручейки орков начали окружать крепость, лишая возможности выслать гонца с вестью. На подкрепление рассчитывать было глупо. При таком большом вторжении к ним на помощь не успеет никто.
Береговая полоса постепенно заполнялась кораблями, но, вдруг, подплывающие корабли начали вспыхивать и ветер идущий с моря донёс первые крики, проклятия и запах. Корабли вспыхивали один за другим и все завороженно смотрели на это зрелище. Даже орки, которые уже высадились на берег уже, смотрели как завороженные, на огонь, возникающий из ни откуда и, практически, моментально сжирающий весь корабль.
— Думаете это он? — спросил Валли.
— Больше некому- ответила баронесса.
— Тогда у нас есть шанс.
— Да.
Приблизительно через полтора часа Орки видимо решили попытать удачу в другом месте и их флот начал разворачиваться в сторону Ферппота. Было уже светло и неплохо видно, что многие корабли продолжают тонуть, не смотря на все усилия гребцов и раздутые ветром паруса.
Прошло ещё несколько часов и орки на берегу поняли, что к ним прорываться не осмелится больше не один корабль и ветер стал доносить гортанные команды их командиров.
Баронесса посмотрела на своего зама.
— Я насчитал около трёхсот сорока потопленных кораблей. Он отправил на дно огромную армию всего за каких-то три часа.
— Даже, если он больше ничем не поможет, то мы так, перед ним, в неоплатном долгу-сказала Карри.
— Только между ним и нашей благодарностью около шести тысяч этих уродов- с оттенком иронии проговорил Валли.
— Все же при сравнении цифры шесть и пятьдесят или шестьдесят, существует серьёзная разница.
— Орки таран