Я показала пальцем на слипшегося с комком каши таракана.
- Простите, - прошептала бабка, протягивая худую руку к моей миске. – Если вы не будете, можно я съем?
- Потерпите. Сейчас вас переведут в нормальную палату и будут кормить полноценно, как и подобает три раза в день. Вас каждый день будут навещать, узнавая о вашем самочувствии. И если оно вдруг ухудшится, то у кого-то резко ухудшится материальное положение и жилищные условия. Вам по закону полагаются достойные условия и полноценное трехразовое питание. И почему – то до тех пор, пока я сюда не пришел, никто об это даже не вспомнил, - ответил Альберт, испепеляя взглядом будущих «ценителей больничной кухни». Он кивнул кому-то из инквизиции. – Осмотрите паренька. Есть шансы на выздоровление?
Один из инквизиторов сел на кровать, снял перчатку и положил руку на голову парню.
- Есть. Просто ему нужен уход. Травма серьезная, поэтому здесь нужна квалифицированная помощь, - произнес инквизитор, снова одевая перчатку. – Думаю, что он быстро поправится.
- Парень крепкий. Нам такие нужны, - криво усмехнулся «работодатель», глядя на молчаливого «соискателя».
- Принесите три миски. Две у нас уже есть. Эту, с тараканом, будьте так любезны, отдать заведующему. Давайте, чего стесняемся. Быстро принесли еду! – Альберт со вздохом передал миску кому-то из инквизиции. – Проверьте, чтобы в мисках все было одинаковое. И ложки обязательно грязные. Проверьте, чтобы ложки были грязными.
Бабка забилась в угол и молчала. Освальд усмехнулся. Тут же появились еще три миски и ложки.
- Налетайте, господа и дамы. Кушать подано, - по губам Альберта поползла жестокая улыбка. Глаза у него были холодные и мертвые. – Приятного аппетита. Кушайте на здоровье.
Он снова тяжело вздохнул, сжимая мою руку.
Одна мадам брезгливо поморщилась, беря ложку двумя пальцами, а потом осторожно поднесла ее к губам, оглядываясь по сторонам. У заведующего тряслись руки, когда он нюхал содержимое тарелки. Молодой маг едва подавлял приступ тошноты, глядя в нашу сторону.
- Простите, я не голоден. Я только что покушал… Вы меня извините, но я попозже… - отворачивался от миски заведующий, с надеждой глядя на Освальда.
- Я тебе это сейчас на голову вылью, - мрачно заметил канцлер от магии, глядя на обои и треснутое стекло. – Жри, давай, не стесняйся.
Маг осторожно стал ложкой вылавливать таракана, кривясь и вздрагивая.
- Куда! – возмутился Альберт. – В рот. Если ты его сейчас не съешь, тебе его силой запихнут. Поверь мне, я сделаю это лично.
Заведующий начал есть, с трудом проглатывая пищу. Остальные последовали его примеру, вяло жуя то, что я даже у меня язык не повернется назвать едой. Одна дама надула щеки, с ужасом глядя в тарелку, где, очевидно была недостающая часть энтомологической коллекции. Другая мадам достала платочек и попыталась выплюнуть в него содержимое рта, жалобно глядя на Альберта. Неужели тараканов было больше? Или пора считать четвертинками?
- Зря вы так… Очень вкусно… И полезно… - заметил заведующий, усилием воли пытаясь проглотить очередную ложку. Присутствующих, включая меня, чуть не стошнило. Альберт с каменным лицом смотрел на трапезников.
– А вы чего не едите? Наелись? Доедайте. Не надо размазывать по тарелке и сплевывать в платки, - покачал головой мой инквизитор.
Альберт поднял глаза к потолку, откуда сыпалась штукатурка. Из трех магических светильников работал один. Светильник не выдержал взгляда и погас. В темноте послышались плевки. Освальд создал магический шар, который завис в воздухе, освещая все убожество.
- Простите, - заметил заведующий, вытирая руку и лицо платочком. – Мне нужно вы…вы… выйти… С…с…срочно….
- Зачем выходить? Давай, прямо здесь. Или на матрас, - Альберт посмотрел под мою кровать, ужаснулся, а потом пнул горшок навстречу главврачу. – Не стесняйся.
«Скидываемся, ребята!»- вздохнул демон.
- А теперь я ставлю диагнозы, - вздохнул Альберт, глядя на побледневшие лица. - Пять матрасов забрать с собой. Убрать из камер нормальное постельное белье и постелить эти матрасы. Узнать рецепт этой баланды. Предупредите администрацию тюрьмы, чтобы пятерым готовили именно эту баланду по указанному рецепту. Один раз в день. Ложки мыть я категорически запрещаю. Горшки тоже прихватите. И сразу предупредите администрацию, что жалобы на «нечеловеческие» условия не принимаются и не рассматриваются. Посмотрим, сколько они продержатся.
- Альберт, - я привстала и потянула его за рукав. Он склонился надо мной, слушая внимательно, что я ему говорю. Все стояли молча, глядя на нас. Нервы у всех были на пределе. Через пару секунд инквизитор посмотрел так, что все резко почувствовали себя очень неуютно.
- Я считаю до десяти. Кольцо пожилой пациентки. Раз… - Альберт выставил руку вперед. – Я не шучу. Два…
Один из целителей помялся, а потом отдал незамысловатое золотое колечко.
- Я эм… нашел его… - промямлил он, боязливо протягивая кольцо. – Я думал, чье же оно? А вот…