Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра: Бег по лезвию клинка - Владимир Михальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108

Ломать дверь? А зачем? Дом новой постройки, где очень широко вместо кирпича используется гипсокартон и прочая дрянь. Ее хорошенько ударь и вместо как бы стены всего лишь большая дыра. Так и тут. Достаточно резким рывком впечататься в стену и ты уже в комнате. Неожиданное появление в такой ситуации уже половина победы. Мало кто представляет, что стена может оказаться не надежной преградой, а так, фикцией, пустышкой. Вот и хорошо, что не представляют.

Да, а чтобы Чезаре не ушел, натравлю я на него Пламенеющую, только без магии… или почти без нее.

— Лио, краса моя, притащи сюда нашего дорогого взрывника. Но я тебя умоляю, без огня и прочих спецэффектов. Руками его, руками…

— Зараза ты, Крест! — с чувством выразилась девушка. — Все удовольствие загадишь. Я тут небольшой фейерверк устроить размечталась. — Уговорил… Целого принесу и магией не озадаченного.

Ф-фу… Уже неплохо. А то моя красавица способна по естественному душевному порыву и импульсивности натуры такое устроить, что мало никому не покажется. Я же покамест с этими двумя разберусь. Сдается мне, что там, за дверью, глава Службы вместе с так называемой секретаршей окопались.

Ударом всей массы тела проламываюсь сквозь жалобно захрустевший гипсокартон, попутно оказываясь в туче меловой пыли… Вот она, комната, где находятся двое — представительный тип лет пятидесяти с чем-то и юная девица с безумным взором. В представительном седовласом мужчине узнаю Клайва Шепарда, ну а девица — это и есть Юкка Хайконнен. И она тут представляет серьезную опасность. Что делать? Да обезоружить ее прежде, чем она устроит серьезное побоище из двух «Шелестов». Видно же, что не красоты ради их держит, а с самым серьезным намерением скосить всех и каждого. Однако, повернулась к двери, ну и окно еще краем глаза фиксирует.

Грамотно, логично, для того и два ствола. При таком раскладе необязательно виртуозно уметь стрелять с двух рук, но азы необходимы. Два шпалера, две цели…

Не ее вина, что упустила безумную идею проникновения сквозь стены. Точнее ее, но не столь сильная. Хотя… какая разница, если сие упущение привело к поражению. В данном случае два выстрела по предплечьям надежно отключили руки и практически полностью перевели в небоеспособное состояние. Могло бы помочь умение отключать боль, но… это совсем экзотика. К тому же коли раздроблены кости, то толку мало, разве что попытаться смыться. Смыться же тоже не судьба — я догнать еще как успею.

Так, с ней первая часть процесса реализована… Захват произведен, осталось только добросить всерьез и от души. Ну а Шепард, это несколько другой расклад. Для него своя партитура будет разыграна в экстренном варианте. Импровизация чистой воды, зато способная многое дать впоследствии. Главное, разыграть ее с максимальной достоверностью. Придется рискнуть, но почему бы и нет? Не теряю в случае неудачи ничего, зато при выигрыше может улыбнуться нечаянная гадость моим врагам.

Вот ты какой, глава Службы Социоэтики… Вальяжный, солидный и до сих пор до конца не осознавший, что жизнь его сейчас стоит пары патронов к «Шелесту», никак не более. И оружия при нем то ли нет, то ли он просто не рискует его доставать. Но если и есть ствол, то малого калибра, поскольку ну не видно и все тут.

— Договоримся, молодой человек…

— Не о чем, — я поспешил разочаровать этого типуса. — Привет от Малковица, наивный!

И аккуратно так выстрелил в голову. Очень, очень аккуратно, чтобы пуля попала в череп, но вскользь, после чего отрикошетила, не причинив особого вреда. Крови много, сознание вышибает как пробку из бутылки шипучего вина… К тому же достоверность присутствует. Были подобные случаи в истории заказных убийств, пусть и очень редкие. Будут копать, так непременно отроют и успокоятся хоть отчасти насчет достоверности. Главное же чтобы сам Шепард поверил в разыгранный спектакль и причастность Лео Малковица к найму меня — безумного маньяка по прозвищу Крест.

Пока же займемся Юккой, дабы от потери крови и болевого шока не окочурилась. Раны перевяжем чем придется, а ноги на всякий случай свяжем. Мало ли на какие подвиги она окажется способной. Кстати, заодно и свой «Шелест» заменю. Тут, знаете ли, глушитель отсутствует, в то время как у бывшей Гладиаторши все в наличии. Причем хорошие глушители на стволах, эффективные и к тому же небольших габаритов. Весело на душе, радостно на душе…

Связал, перевязал, прибарахлился. Можно и допрос начинать. Только где же Пламенеющая запропала?

Легка на помине… Как будто специально ждала этого момента. А может и ждала, с нее станется. Вполне в ее характере — предоставить мне самому сделать часть работы, наблюдая при этом за качеством ее выполнения.

— Крест, я пришла, тебе подарочек привела…

— Ну ты и учудишь, — с трудом выдавил я из себя, завидев безумную картину. — Экстравагантно. Больше и сказать ничего не могу.

— Стараюсь. Извини, подарочную упаковку сообразить не получилось, фольги и ленточек поблизости не нашлось.

Садистка… Замотать взрывника в сорванные шторы, превратив в подобие колбасы, после чего тащить за собой волоком, держась за свободный кончик импровизированной обмотки. Ну а пленник пока что молчал, только злобно шевелил глазами. Видимо, ему уже объяснили, что подавать голос без разрешения вредно для здоровья. Это Пламенеющей легко учинить, знаю я ее повадки.

— Ты у нас времени зря не потерял. Девочку подранил, мальчика тоже… А зачем? Он же не нужен…

— От любого человека с подобным положением может быть прок, — возразил я. — Он хоть и марионетка по сути, но сидит на очень значимом посту. И сам не знает насчет иллюзорности своего положения. Я же, стреляя в него, упомянул, что это «привет от Малковица».

— Поссорить решил?

— Есть маленько. Малковица он при удаче готов будет на части порвать. Если же не совсем идиот, то вслух претензии не выскажет, но начнет рыть под всю нашу веселую компанию. Понимаешь, о чем я?

— Хорошая бомба, — усмехнулась Пламенеющая. — И неизвестно когда может взорваться прямо под ногами у твоих врагов. А сейчас позволь уж мне допросить и эту девочку, и твоего подрывника. Хорошо допросить!

Еще бы я ей этого не позволил… Самой не смешно? А, пусть развлекается. В конце концов, нет особой разницы — буду ли я их резать на кусочки, использовать известную химию для словоохотливости, или же она добьется того же, но при помощи техник ментального подавления. Пусть…

Лио начала свои приготовления, которые были невидимы и неощутимы для постороннего наблюдателя. Ну, почти… Ниоткуда появились призрачные языки пламени, что, немного помедлив, рванулись внутрь безумной девушки по имени Юкка. Да и в глазницах моей спутницы теперь не было ничего свойственного человеку. Там бушевало неугасимое, все пожирающее пламя. Огонь снаружи, огонь внутри, приходит власть пламени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра: Бег по лезвию клинка - Владимир Михальчук бесплатно.
Похожие на Игра: Бег по лезвию клинка - Владимир Михальчук книги

Оставить комментарий