Рейтинговые книги
Читем онлайн Торнсайдские хроники - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

   - Ты в своеобразных местах их получаешь.

   Застывшая на его лице усмешка медленно сползла с губ, а взгляд устремился в одну точку.

   - Что-то не так? - озабоченно спросила я, моментально пряча коготочки до лучших времён.

   - Просто задумался, - ответил Кентон, накрывая мою руку своей ладонью.

   - О чём?

   - О "Хмельном охотнике". Подумал, как бы всё могло сложиться, если бы я тогда что-то там не брякнул про твою статью. Можешь смеяться, но когда мы всей толпой поднялись в комнаты, у меня чуть не сорвалось с языка предложение поменяться парами.

   Я действительно рассмеялась, но совсем по другой причине.

   - У меня чуть было не сорвалось с языка точно такое же предложение, - призналась я.

   - Серьёзно?

   - Угу.

   Он усмехнулся.

   - Любопытно, что было бы, если бы один из нас всё-таки высказал своё предложение вслух.

   - Думаю, Ланс и Бетси очень бы удивились.

   - Зато именно Лансу пришлось бы скармливать этой прожорливой барышне годовой запас морепродуктов.

   - Тебе что, жалко денег на кальмары? - попыталась пристыдить его я. Ага, пристыдить Кентона, как же!

   - Нет, мне жалко самих кальмаров, - возразил он. - Они не для того родились на свет, чтобы так бесславно закончить свою жизнь в желудке разгневанной женщины, которая даже не голодна. А давится ими назло мужчине, которому, скажем прямо, нет до её выходок ни малейшего дела.

   - Жалко кальмаров? - задумчиво переспросила я. - Вы с Говорящей не даром нашли общий язык. Но, возвращаясь к твоему вопросу, я думаю, хорошо, что ни один из нас ничего тогда не сказал. Как говорится, что ни делается, всё к лучшему. Не думаю, что для меня той ночью могло бы начаться что-то стоящее.

   - Может, ты и права. И тем не менее в известном смысле всё началось именно там. Поэтому у меня возникло желание как-нибудь отметить этот трактир. Например, освободить его хозяина от выплаты налогов на ближайший год.

   - Ого! - впечатлилась я. - На такие деньги они смогут накупить уйму морепродуктов. Надеюсь, они хотя бы будут кормить нас бесплатно?

   - Тебе что же, жалко денег на еду? - насмешливо осведомился Кентон.

   - Ничего мне не жалко. Я, между прочим, девушка работающая и в состоянии сама себя прокормить, - отрезала я. - Просто мне до сих пор обидно, что Бетси ты тогда раскормил, а мне так и не перепало даже одной маленькой креветочки.

   - И кто же виноват? Не надо было уходить из заведения, хлопнув дверью, с видом оскорблённого достоинства.

   - Ну да, конечно, а надо было вопить на грани ультразвука, так, чтобы ты готов был пойти на всё, лишь бы закрыть мне рот....

   Кентон как-то странно на меня посмотрел.

   - Вынужден признать, что такого эффекта тебе временами удаётся достичь без того, чтобы кричать на грани ультразвука.

   - Слушай, ну, может, хоть на свадьбу на креветки расщедришься? - взмолилась я.

   - Сказала бы раньше, я бы прямо тогда на площадь прискакал с ведром креветок.

   - Спасибо, но, боюсь, тогда бы я этого не оценила. У меня, знаешь ли, запах дыма отбил аппетит.

   Выражение лица Кентона не изменилось, оставаясь всё таким же слегка насмешливым, но его рука крепко сжала мои пальцы.

   - На свадьбе могу поставить перед тобой персональный аквариум с морепродуктами, - заверил он. - Только не показывай его Говорящей. Она их, кажется, не ест.

   Настал мой черёд задуматься, устремив отсутствующий взгляд в чёрный провал окна.

   - Кстати о Говорящей, - проговорила я, снова поворачиваясь к Кентону и с трудом заставляя глаза сфокусироваться. - Ты знал о том, что у неё хранилось венчальное кольцо короля?

   Кентон отрицательно покачал головой.

   - Я думаю, об этом никто не знал, - ответил он. - Если бы проведал хоть кто-нибудь, то в скорости знали бы все. А я уверен, для обитателей дворца это ещё станет большим сюрпризом.

   - И в самое ближайшее время, - заметила я. - Если она не станет снимать кольцо перед завтрашней церемонией, то в объявлении их помолвки даже не будет необходимости. А такие новости разносятся быстро. Но неужели хоть что-то может оставаться секретом так долго, тем более в таком улье, как королевский дворец?

   - В тебе говорит газетчица, - ухмыльнулся Кентон. - Ты так привыкла охотиться за информацией, что не готова поверить в человеческое умение хранить тайну. Я думаю, если хоть кто-то и знал про кольцо, то только самые близкие люди. Возможно, Юджин, личный секретарь Рауля, и был в курсе... Хотя честно говоря, не думаю.

   - Я, конечно, обратила внимание, что у короля на мизинце нет перстня, - задумчиво проговорила я. - Но думала, мало ли что... Их не все сейчас носят. К тому же он вполне мог быть обручён с какой-нибудь заграничной принцессой с двухлетнего возраста. В случае тайной помолвки, конечно, иначе я бы знала... Кстати, а у тебя случайно не завалялась какая-нибудь такая наречённая невеста? - с подозрением воззрилась я на него.

   - Какая тебе разница? - хмыкнул Кентон. - Даже если бы это было и так, женюсь-то я всё равно на тебе.

   - Хочется, знаешь ли, быть в курсе, каких именно встрясок ожидать от счастливой семейной жизни, - отозвалась я. - От вас, дворян, можно ждать любой пакости.

   - Абигайль, - вздохнул он, - видишь ли, какое дело... Ты только не пугайся. Всё дело в том, что ты - моя невеста, а стало быть, ты и сама уже одной ногой дворянка. Может, пора начинать обуздывать твою классовую ненависть?

   - Боже, какой ужас! - Я схватилась рукой за голову. - И что, это уже никак не лечится? Мне следовало быть более разборчивой в связях! С другой стороны, откуда я могла знать, что дворянство передаётся половым путём???

   - Эти случаи настолько редки, что пока ещё не вошли в учебники по медицине.

   - И что же, тебя это не смущает? - с сомнением спросила я.

   - Что? Несовершенство учебных пособий?

   - Ты отлично знаешь, о чём я. Со своим нынешним положением ты мог ты присмотреть себе графиню, ну или по меньшей мере какую-нибудь завалящую баронессу.

   - Ты забываешь о том, что графом я стал совсем недавно и в сущности случайно, - серьёзно ответил Кентон. - Никаких шансов доказать свои права в случае, если бы дело приняло стандартный формальный ход, у меня не было. Так что я не успел ещё проникнуться чувством собственной значимости настолько, чтобы воротить нос ото всех, у кого нет громкого титула.

   - Но у меня нет никакого. Тебя это не смущает?

   Он безразлично передёрнул плечами.

   - Выходит, что нет. Намного сильнее меня смущает твоя профессия, равно как и неприятное чувство, что твои вопросы - это ни что иное, как дерзкая попытка взять у меня интервью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торнсайдские хроники - Ольга Куно бесплатно.

Оставить комментарий