Нердарион, как и обещал, сжег собственную робу и переоделся в одежду обычного моряка, став одним из пиратов Робертса. Законы на корабле его устраивали, а присяга состояла всего из нескольких слов.
После этого началось долгое ожидание, пока капитан поправится окончательно. Это заняло четыре дня, пусть стальной Барт и рвался сразу в бой. Ну, или, по крайней мере, в плавание.
Но адепт земли хотел убедиться, что в ожогах пирата больше не осталась порчи, которая станет для него смертным приговором.
В это время профессор проводил в раздумьях или за чтением книг в полуразрушенной библиотеки крепости. А Уильям маялся без дела, то тренируясь с другими пиратами, найдя среди них лишь восемь достойных соперников, следил за новыми рекрутами из людей Гилена. Или даже просто рыбачил на причале, как привык порой делать в далеких походах в ордене.
В остальное же время моряки растаскивали на части все, что могли найти в бухте. Робертс запретил разбирать последние четыре пушки. Впоследствии, это место планировалось использовать как опорную базу и место для хранения награбленных грузов.
— Мы действительно никуда не торопимся? — отвлек как-то Хэммета от чтения книг бывший крестоносец.
— Куда, например? — профессор посмотрел на гостя, держа в одной руке книгу, а другой сняв с глаз пенсне с треснувшей правой линзой.
— Например, искать ваш последний ключ. И думать, каким образом отобрать другой у некромантов.
— А что мы можем сейчас сделать? — задал резонный вопрос Михаил. — Такие дела не решаются за пару дней, как во многих романтических новеллах.
На это солдат мог лишь буркнуть что-то невнятное и уйти. Именно в тот день он подрался со старым помощником Робертса. Оба извалялись в грязи после дождя и разошлись, довольные собой. Барта же совершенно не волновала причина ссоры, он болел то за одного, то за другого бойца из окна, которое вело в медицинскую комнату.
Как только Нердарион дал добро, капитан надел новые мундир и шляпу. После чего отправился на броненосец. Трофейный корабль оставался в бухте, как запасной.
— Так куда держать курс? — поинтересовался Робертс, глядя на повешенную в каюте карту Карибского моря.
— Сюда, — Хэммет подошел к карте и указал на на Мексику.
А именно на город Тампико.
— Почему сюда? — поднял брови Уильям, стоя со скрещенными на груди руками.
— Я говорил с одним человеком из команды Гилена, — пояснил Михаил. — Он слышал новости о том, как расширяется орден в Америке. Он двигается стремительно, прибыли все тамплиеры и половина тевтонского ордена.
Удивление бывшего крестоносца стало еще больше.
— Это же… тысячи людей.
— Они стремительно движутся на запад, — добавил профессор.
— Кажется, я понял план, — тут же встрял Барт. — Он движутся медленно, в основном по обжитым районам. А вот на западе США до сих пор дикие земли. Там нет обычного порядка во многом, и теперь орден решил, наконец, донести его до туда. Тогда они будут двигаться медленнее. А разведчики, засланные вперед, будут не такой большой проблемой.
Уильям покачал головой, опустив ее. Видимо, пытался понять смысл этого решения. Но так и не пришел к однозначному выводу.
— Да, именно поэтому лучше двигаться через Мексику. Орден она не интересует.
— Может, все-таки объясните, куда мы направляемся? — несколько сердито спросил солдат.
Ему очень не нравилось быть на обочине планов профессора и узнавать о них последним.
— Мы отправляемся к месту Третьего демонического нашествия. Около города Тумбстоун.
Плавание прошло без происшествий. Даже сильного ветра почти не было, а если то и возникал, то дул лишь в паруса.
Все это время профессор проводил, опять же, за чтением или созерцанием двух имевшихся пластинок, словно пытался разгадать загадку, известную лишь ему.
Один раз за этим занятием его застал Уильям, вернувшийся с палубы, где помогал остальным морякам. Все-таки со временем он успел пообвыкнуться и больше не обращался к пиратам в пренебрежительно тоне. Но Хэммет не думал высмеивать нечто подобное, скорее молча одобрял.
— И что нового? — спросил солдат через пять минут такого же молчаливого созерцания.
— Судя по числу символов, их действительно должно быть лишь четыре. Если, конечно, нет еще четырех ключей, которые образуют свою символьную конъюктуру…
Бывший крестоносец пропустил слишком умное слово мимо ушей.
— Значит, еще одна у чертовых некромантов, а последняя в этом… Тумбстоуне? Почему?
— Это просто ближайшее место, — Хэммет достал свою книжку, где расписывал собственное маленькое расследование.
Внутри оказалась схематичная карта мира с отмеченными крестиком местами.
— Там произошло нашествие, не так ли? Это главная причина?
— Именно. Как я уже говорил тогда, там было Третье. В Шербуре было восьмое. На острове Гилена давным давно — тринадцатое. А в России, рядом с Симбирском — семнадцатое….
Уильям почесал голову.
— То есть это нашествия и ключи… связаны… нет, это глупость.
— Факты говорят сами за себя, мой друг, — улыбнулся профессор. — К чему бы ни были эти ключи, демоны начали за ними охоту задолго до некромантов…
— Но ведь орден бы… мог догадаться….
— Что все это имеет какую-то систему и цель? Не хочу умолять их способности, но никто бы до этого не догадался, пока действительно бы что-то не нашлось.
— Значит, все жертвы из-за этого….
Для бывшего крестоносца, казалось, перевернулся весь привычный мир. И его можно понять. Еще тогда, беседуя с Гиленом, Хэммет все понял. Сердце бешено колотилось, а руки слегка тряслись от эйфории, что вызвало данное открытие.
Однако соратник не разделял данного чувства. Точнее, просто сел на стул, закрыв обросшую голову руками.
— Какого черта мы здесь, Хэммет? Как мы ввязались во все это?
Профессор тоже порой задумывался над этим вопросом. И понимал, как тяжело Уильяму. Все-таки тот привык больше думать о том, как хорошо выполнить приказ.
— Мы там, где должны быть. Я так думаю.
— Нет… ни вы, ни я… не бойцы.
В первые секунды Михаил пытался понять, что имеет в виду собеседник.
— Мы не те, кто имеем право вмешиваться и что-то менять в этой жизни… это все не наша игра, — Уильям поднял усталый взгляд.
— Не наша, — признал собеседник.
— И вот сейчас мы закончили тем, что пытаемся вмешаться в охоту некромантов и демонов…. а заодно плывем на корабле полоумного пирата, который принял вас за потомка своего друга…
— Все же выяснилось, что я действительно его потомок, — улыбнулся Хэммет. — По-другому и быть не могло. Но то, что это Робертс, а не какой-то ряженый шут, можно не сомневаться…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});