Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки — эрцгерцог - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 119

Да и не мосты это, а, скорее, связующие артерии, вроде окаменевших труб, снабжавшие город водой… или не водой.

Из стен торчат толстые обломки… но, похоже, это остатки таких же мостов, разрушенных то ли людьми, то ли временем и землетрясениями.

Я смотрел жадно, в голове мысли бегают с криками восторга, каждая машет гениальной идее, как вдруг сзади толкнул раскаленный воздух, больно ожег все тело. В глазах покраснело, я провалился вниз на два-три десятка ярдов, а то и на пару фарлонгов. В панике оглянувшись, охнул и едва не опустился еще ниже, и там злорадно торчат острые пики молодых гор.

За мной идут, быстро настигая, два крупных дракона. Оба с белесыми брюхами, светлыми крыльями, похожие на медуз, но я вижу, как под ними покорно сминается упругий воздух, и страх схватил за горло.

Один распахнул пасть, я успел увидеть в красном жерле зарождение оранжевого огня, торопливо метнулся в сторону. Мимо с ревом пронеслась струя жаркого пламени. Страшно подумать, если бы задел, меня поджарило бы всерьез.

Я начал подниматься судорожными зигзагами. Драконы почти вдвое крупнее, но значит, и менее маневренные, я дождался очередного плевка огнем, с силой ударил крыльями по воздуху, словно по воде. Меня подбросило, огненная стрела сжатого воздуха пронеслась чуть ниже, опалив жаром поджатые к брюху лапы.

— Сволочи, — прохрипел я. — Двое на одного..

Они тоже поднимались за мной, тяжелые, как дредноуты, могучие. Я ввинчивался повыше, однако с ужасом ощутил, что оба чудовища снова нагоняют, поспешно перешел в горизонтальный полет, оглянулся, и сердце застыло.

Мощно работая крыльями, они приближаются мед- пенно, но неотвратимо. Если и уступают мне в маневренности, то никак не в скорости. Размеры есть размеры, за один взмах крыльев проходят больше, чем я за десять…

Стрелу огня один выпустил, когда было настолько близко, что я едва успел дернуться в сторону, хотя и был готов. Жар опалил костяные щитки, второй дракон просто распахнул пасть и ринулся на меня с выпученными глазами.

Жутко лязгнули зубы, я взвыл, ощутив, как из толстого хвоста вырвали кусок плоти вместе с защитной броней.

Я бросился прочь, но явно настигают, берут в клещи. Уже правый рванул из меня, словно забавляясь, клок плоти. Острая боль ожгла все тело, я взвыл, в панике огляделся, но нет спасения в открытом небе, оба превосходит как в убойной силе, так и в скорости.

Я торопливо нырнул вниз, навстречу понеслась эта жуткая бездна с ее переплетением мостов, торчащими колоннами, на вершине которых можно расположить дворцы вместе с садами, шипами стен. Снизу несется тьма, но и напряг зрение, цвета исчезли, черно-серый мир похож на тот, какой бывает при полном солнечном затмении, жуткий, нереальный, хотя все видишь почти отчетливо, только понимаешь, что с глазами что-то не так…

За спиной полыхнуло, я инстинктивно рванулся в сторону, мимо с ревом пронесся тугой сгусток огня. Зато и едва не врезался головой в торчащую со дна скалу, меня чиркнуло острым по боку, я сцепил зубы и снова в который раз торопливо залечивал на ходу, а за спиной снова раздраженный рев, грохот, треск.

Оглянувшись, я увидел такое, что кровь застыла в жилах: дракон врезался в вершину скалы, что едва не убила меня, во все стороны разлетелись осколки, словно некий великан ударил кувалдой по льдине, а разгневанный дракон лишь прибавил скорости.

Я пошел еще ниже, судорожно избегая столкновения, лавировал, петлял, подныривал, оба дракона то отставали, то начинали нагонять, я отчаялся, когда вдруг услышал за спиной грохот и оглушительный рев, в котором слышались предсмертные хрипы.

Дракон падает, как я успел заметить, оглянувшись, его крылья бессильно раскинуты, а на него валятся исполинские глыбы каменного моста, под которым я пролетел.

Оставшийся дракон уже не плевался огнем, то ли кончился, то ли трудно попасть в мишень, что прыгает из стороны в сторону. Я стонал от усталости, а дракон как будто только выпорхнул из гнезда, летит стремительно и мощно, не отрывая от меня взгляда.

Я присмотрелся к пустотелым скалам и горам, поднимающимся со дна бездны, рискнул на лету влететь в одну из дыр, пронесся через нее насквозь и вылетел позади дракона, что раскинул крылья и плавно скользит по кругу, высматривая меня внизу.

Из последних сил я торопливо взлетел, большую высоту набирать не рискнул, ринулся вниз, набирая крыльями ускорение. Дракон только-только начал поворачивать голову, заподозрив неладное, как я ударил всем весом сверху.

Кости затрещали, это сокол-сапсан на лету убивает утку втрое больше себя, но я не сокол, дракон лишь провалился в полете, взревел оскорбленно, и тут же послышался треск, грохот. Я оттолкнулся от его спины и поспешно взлетел вверх.

Его еще немного пронесло по острым каменным вершинам, я поднимался ввысь из глубокого колодца и слышал внизу рев смертельно раненного зверя. Дракон явно пытается подняться, но слишком уж распорол себе брюхо, а то и разорвал грудь…

Наверх я почти выполз, упал на самом краю, разбросав бессильно крылья, и часто и бурно дышал, заращивая порезы и поломанные кости.

Глава 7

Я выставил вперед под углом голенастые лапы с растопыренными когтями. Сухая каменистая земля набежала стремительно, я подпрыгнул пару раз, старательно умирая растопыренными крыльями в плотный, как тугая резина, воздух.

— Зайчик!..

Он примчался через считанные минуты.

Я пронесся на Зайчике на огромной скорости мимо наездника с распахнутым то ли в удивлении ртом, то ли для окрика, только тогда сообразил, что бдительный сэр Норберт все равно выслал вперед на всякий случай дозор, дабы никто не застал их врасплох на отдыхе..

Я вылетел из-за скалы внезапно, воины у костра только успели повернуть головы, а Боудеррия и сэр Норберт уже оказались на ногах и в боевых стойках, в руках обнаженные мечи, в глазах готовность драться насмерть с кем угодно.

— Спокойно, — сказал я и соскочил на землю, отпихиваясь от набежавшего, обиженного, что его оставили, Бобика, — свои.

Сэр Норберт замедленно вложил меч в ножны, я кивнул в сторону Боудеррии.

— Ну как она?

Он ответил неохотно:

— Да, у нее реакция вообще-то… да… Впереди все спокойно?

— Да, — ответил я. — Отдохнули?

Боудеррия вбросила мечи в ножны за спиной, отвернулась, но я видел, как внимательно прислушивается к каждому слову.

— Да, — ответил сэр Норберт, — мы готовы.

— Заканчивайте обед, — сказал я благожелательно. — У вас на вертеле олень!.. Целиком.

— Двух уже съели, — признался сэр Норберт. — Ваша милая собачка натаскала. Вот и едим, чтоб ее не обидеть…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки — эрцгерцог - Гай Орловский бесплатно.

Оставить комментарий