Рейтинговые книги
Читем онлайн Сделка обреченных - Давид Кон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Гитлер покинул состав, а тело Матина унесли в ближайшее отделение гестапо.

– Да, – кивнул Марен. – Место его захоронения нам неизвестно. – Он поднял голову. – А ваш дед, Лиза, похоронен в Меце. Его могила, разумеется, безымянна, но я расскажу вам, как ее найти.

Лиза кивнула.

– Страшная история, – сказала она. – Страшная и подлая. Теперь я понимаю, почему все это держалось в тайне.

– Да, – вздохнул Марен. – Сначала потому, что все операции службы безопасности и разведки держатся в тайне. Но со временем, когда евреи Германии были уничтожены, стало ясно, что именно эта операция – причина гибели сотен тысяч человек. После войны, когда мир ужаснулся, узнав об уничтожении шести миллионов евреев, было принято решение засекретить «Каталину» навсегда. Навечно. О ней никто не должен был узнать. Никогда! Франция хотела забыть об этой странице своей истории. И, если бы не вы, об этом не узнал бы никто.

– А что написал в своем письме Жильбер Мартинес? – спросил Андрей.

– Жильбер требовал отдать под суд тех, кто отправил на верную смерть Пьера Матина. Тех, кто снабдил Матина ложной информацией о «своих людях» среди агентов гестапо. Это, безусловно, было преступлением, но за него никого не собирались судить. Напротив, предателем был объявлен Жильбер. Понимая, что обречен на смерть, он написал все, что знал об операции «Каталина», и успел передать мне. К счастью, об этом письме никто не узнал.

– Вы действительно уничтожили его письмо? – В голосе Андрея зазвучала надежда.

– Да, – кивнул Марен.

– Значит, нам не удастся рассказать людям правду об операции «Каталина»?

– Увы, – Марен развел руками. – Без документов вас обвинят в клевете. А я на роль свидетеля не гожусь. Я надеюсь еще немного пожить. А для этого мне лучше не встречаться с французской разведкой.

– А может быть, все-таки… – Лиза смотрела на Марена. – Я увезу вас в Израиль. Вы все расскажете там. Они сумеют вас защитить.

– Нет, – Марен покачал головой. – Меня так же, как и вас, обвинят в клевете. Я ведь не очевидец событий. Я знаю обо всем из документа, которого нет. Так что ничего не получится, Лиза. Возвращайтесь в Париж и забудьте обо всем. Утешайте себя тем, что вы знаете то, чего не знают другие. Перенесите останки вашего деда в Париж и забудьте. Забудьте о «Каталине», пока она окончательно не сломала вашу жизнь. Забудьте и живите спокойно.

Лиза опустила голову.

– Спасибо вам, Франсуа! – сказала она. – Я не уверена, что смогу жить спокойно. Но я постараюсь.

Марен наполнил стаканы самогоном из бутыли.

– На посошок.

– Что? – не поняла Лиза.

– На дорогу, – перевел Марен. – Так говорят русские, Лиза. И я так говорю. Теперь. Выпьем!

– Нет, – Лиза замотала головой. – Я не могу.

– Выпьем! – настойчиво проговорил Марен. – Переночевать можете у нас наверху. Все равно наш постоялец съехал. Спать будете крепко и долго. Это то, что вам сейчас необходимо.

Лиза помедлила и взяла стакан. Четыре человека стояли у стола, держа в руках граненые стаканы с розовой жидкостью. Каждый из них готовился пить за что-то свое.

– Выпьем! – сказал Марен.

Эпилог

По залу аэропорта Шереметьево навстречу Лизе и Андрею шел адвокат Лесилье. Мэтр был мрачен. Полы его светлого плаща развевались, как, вероятно, полы плаща Портоса в момент его исторической ссоры с д`Артаньяном. Ни на кого не глядя, адвокат катил перед собой коляску с огромным чемоданом. Лиза остановилась и схватила Андрея за руку.

– Лесилье! – прошептала она.

– Ну и что? – Андрей остановился. – Должен же он вернуться в Париж. Или ты думаешь, ему запретили пользоваться аэропортами?

– Не хочу с ним встречаться.

Но было поздно. Мэтр поднял глаза и увидел их. Брови Лесилье удивленно дернулись, какое-то мгновение он размышлял, как ему себя вести. Все сомнения отразились на его лице. «А он не так уж хорошо владеет собой», – подумала Лиза. В это мгновение адвокат резко развернул тележку, приветливо махнул рукой и направился к ним.

– Сейчас я ему скажу все, что думаю о нем, – заявила Лиза и выдернула руку из руки Андрея. – Сейчас он у меня станцует польку-бабочку. Сейчас я ему такую «Марсельезу» исполню.

– Прекрати! – Андрей взял Лизу под руку. – Победители должны встречать побежденных доброй снисходительной улыбкой.

Он взглянул на Лизу.

– Не такой. Ты улыбаешься, как кобра перед тем, как раздуть капюшон. А я сказал: «доброй и снисходительной».

– Здравствуйте, друзья! – Лесилье наконец докатил до них свою коляску. – Лиза, вы очаровательны, как всегда. Мы летим в одном самолете? Это замечательно! Андрей, я рад, что вы уже на ногах. И выглядите вы молодцом!

– Судя по вашему настроению, мэтр, – улыбнулась Лиза, – вам не удалось решить все свои проблемы.

Лесилье остановился как вкопанный. Его нижняя губа обиженно поползла вперед.

– Лиза! – Он сделал неопределенный жест руками, но взял себя в руки и вновь превратился в монумент самому себе. – У меня нет никаких проблем.

– Даже с теми ребятами, которые напали на нас у Ипатьевского монастыря? – В глазах Лизы блеснул озорной огонек. – Или скажете, что вы их не знаете?

Лесилье смутился. Несколько секунд он молча переводил взгляд с Лизы на Андрея и обратно и, видимо, решил, что продолжать нелепую игру нет смысла. Он тяжело вздохнул.

– Идея подсунуть этим людям пустой ящик принадлежит вам или Андрэ?

– Идея принадлежит мне! – отчеканила Лиза. – И ящик мой. Я его купила в Москве. А засунули его в бойницу два каких-то ужасных типа. За десять долларов.

– Снимаю шляпу, – улыбнулся Лесилье. – Вы отлично моделируете не только платья, Лиза.

– Жизнь заставила. – Лиза не ответила на улыбку. – Надо же было отправить вас подальше, прежде чем брать архив Марена.

Лесилье перестал улыбаться. Он взглянул на Андрея. У того на губах мерцала улыбка ангела, готового доложить Творцу об очередном выполненном задании.

– Вы взяли архив Марена? – спросил Лесилье.

– Взяли, конечно! – Лиза весело тряхнула головой. – Еще какой архив! Настоящий! Архивище! Там такие документы, что ого-го! И еще там…

– Лиза, – укоризненно качнул головой Андрей.

У Лесилье дрогнул подбородок. Он явно пытался понять, шутит Лиза или архив Марена действительно у них в руках.

– Ничего, ничего. – Адвокат мягко коснулся плеча Андрея и повернулся к Лизе: – Значит, вы знаете…

Веселый черт, вселившийся в Лизу, не собирался отпускать провинившегося адвоката без достойного наказания.

– Что такое операция «Каталина»? – перебила Лиза. – Знаем! И выведем ваших дружков из службы безопасности на чистую воду!

– Хватит! – Видя, что Лиза разгорячилась не на шутку, Андрей взял ее за руку. – Что ты говоришь? Какой архив?

Лесилье рассердился. Он не привык к такому тону. На каком

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сделка обреченных - Давид Кон бесплатно.
Похожие на Сделка обреченных - Давид Кон книги

Оставить комментарий