сгреб блюда на столе, сооружая из них импровизированную карту, — пошел нужный вам ветер. В церквях и соборах бросают клич — все в поход на Проклятые земли! Начинается сбор пилигримов, — он стащил в одну кучу все кружки и кубки, — начинается сбор войск для их охраны, — в другую кучу небрежно накидал куски хлеба, — а тут ветер — бац, и переменился! Он по десять раз на дню может меняться, знаете ли!
И маг замолк с видом глубокого знатока предмета, оскорбленного тупыми дилетантами.
— Ну, может быть в этом все и дело. Слишком сложно это все устроить. Проклятым местам уже тысячи лет — магия хаоситов очень сильна!
— А, по-моему, похоже на отговорку, — не унимался Майнфельд. — Ведь так можно вечно собирать пожертвования, выпрашивать земли и привилегии у королей и князей и постоянно что-то обещать. И ничего не делать!
— Ну, здесь вы не правы, — возмутился Линдхорст. — Все знают, что во время войны с Хаосом, когда Старая Империя была уже разгромлена, погибли древние эльфы и, казалось, все кончено, в наш мир снизошли Светлые ангелы. Они сокрушили демонов Хаоса морем огня и света. Гигантские столбы света, огненные смерчи, ослепительно пылающие метеоры — все это превращало демонов в прах и золу.
— И немало людей заодно, — вставил ехидно Литц.
— Еретиков, принявших власть хаоситов. Но не находите ли вы странным, что когда-то Свет сокрушил мощнейших демонов Хаоса, со всеми их заклинаниями и магией, сжег многотысячные армии вместе с их богами — и все это за какие-то несколько дней, а теперь мы два тысячелетия пытаемся устранить всего лишь Проклятые места — жалкие остатки хаотической магии, ничтожные в сравнении с живыми армиями демонов!
— Еще один знаток тонких материй! — фыркнул Литц. — Может быть, порассуждаете про известные вам предметы?
Нет, он положительно не уймется.
— На два слова, Литц, — я увлек мага с собой, и мы вышли из таверны.
— Вы снова пили с утра?
Конечно, пил. У меня никаких сомнений.
Литц промолчал.
— Вы, может быть, перестанете оскорблять всех вокруг?
— Все вокруг болтают чушь.
— Люди только и делают, что болтают чушь. Если вам это невыносимо, оставьте нашу компанию и идите выклянчивать выпивку у солдат, как вы любите. Не надо провоцировать склоку.
— Покинуть? Да я с удовольствием находился бы совсем в другом месте сейчас!
— Ну, вот и договорились, — и я вернулся к офицерам, оставив Литца снаружи.
Когда я вернулся, оказалось, что Курт и Дитрих разошлись не на шутку.
— Там были ангелы! — Линдхорст, похоже, начинал злиться. — Удар Света был нанесен не нашими слабыми жрецами, но самими светлыми сущностями! Они могут все, а людям, конечно же, не справиться даже с жалкими остатками Хаоса! И император ничего тут не добавит и не убавит. Нельзя на земле решить то, что должно свершиться на небе!
— Насколько я знаю, церковь отрицает бытие «светлых сущностей». Не так ли, коммандер? — обернулся ко мне Майнфельд.
Именно так.
— В общем-то, да! Было даже движение — как их там звали… иллюминаты, иллюминиты… неважно. Так вот, они проповедовали второй приход ангелов света, существование Князя света, которому эти ангелы подчиняются и служат. Движение было признано еретическим, кого-то даже сожгли. Это было давно, больше ста лет назад. Но, как говорят, сейчас эта точка зрения становится преобладающей в церкви. Земные дела суть отражение небесных, и если есть князь света и ангел на небе, то и должен быть император и его рыцари на земле!
— Этим спорам нет конца, — лениво протянул Хейлеман, допив свое вино, — но если говорить серьезно, император нужен князьям, чтобы королевства Штирии и Кенигсланда не овладели всеми землями бывшей Империи, и только для этого… Андерклинг, я пойду к себе, ждать вестей.
Уже стемнело, когда к нам зашел невысокий серв, от которого узнаваемо пахло лошадиным потом. Он тихонько прошептал что-то Хейлеману.
Выслушав его, конфидент Волленбурга разразился проклятиями.
— Тзинчев сын! Срань трясучая! Чтоб тебя!
— Что-то не так?
— Все не так, клянусь демонами Хаоса! Вообще все не так! Этот ханурик не пошел в монастырь — вместо этого он взял, и повесился на конюшне! Только что достали из петли!
Лотоульф…. Вот это да! Похоже, на него был действительно мощный компромат, раз он так себя извел! Ох, в какой же замес я попал!
— Признаться, мне он никогда не нравился, — мой голос казался ровным, хотя на самом деле я был в ужасе. — Однако, как же мы теперь сможем вытащить каноника на большую дорогу?
— Хотел бы я знать, Нургл меня дери! — мрачно буркнул Хейлеман.
Нужно срочно что-то придумать…
Главы 50-51
Глава 50
Маг Литциниус Кнаппе, после того как я выгнал его из таверны, появился лишь на следующий день к обеду. Все это время я был как на иголках. Увидел мага, заходящего на постоялый двор, и сразу бросился к нему.
— Прости, Энно, — Литц был заметно смущен, — я вчера действительно хватил лишнего. Эта тюрьма выводит меня из себя — когда-то я провел тут не одну неделю!
— Ах, да. Ты же сидел тут во время следствия. Ладно, пустое. Нам надо поговорить.
Я отвел его подальше от людей.
— Литц, дела пошли не по плану. Все очень плохо!
— Да неужели? Почему же я не удивлен? И что, стража экзарха уже ищет нас?
— Шутки в сторону. Литц. На тебя вся надежда. Ты должен телепортироваться в камеру Тереллина и рассказать ему наш план!
Маг сделал круглые глаза.
— Что? В камеру? Да ты с ума сошел?
— Увы. Других вариантов нет. Были, но оказались несостоятельными…
— Ничего не получится. Забудь, — отрезал маг, и хотел было уйти. Мне пришлось схватить его за рукав.
— Ты же умеешь делать телепортацию. Ты прыгал на несколько лиг!
Литц возмущенно закатил глаза.
— Это невозможно! Не-воз-мож-но! — с нажимом произнес он. — Это тебе не лес в жопе мира. Это — тюрьма монастыря! Тут каждый второй обладает какими-никакими магическими познаниями. Меня вычислят сразу же!
— Успокойся. Ведь Тереллин в одиночке, не так ли? Проникнешь к нему, когда он один. Ты же знаешь расписание тюрьмы?
— Да. Да, Кхорн возьми. Я провел в ней немало дней. И возвращаться туда не планирую.
— Нам надо всего лишь передать ему весточку, иначе ничего не получится. Не можем же мы штурмовать монастырь прямо посреди Хугельхайма!
Маг оставался непреклонен.
— Значит, Свет не благоволит нашему делу!
— От тебя ли я слышу такое?
— Пойми, — Литц решил снизойти до объяснений, видимо, чтобы я понял глубину своего невежества, — монастырская тюрьма — это не просто каменное