Таня довезла Зою до местной больницы, где дожидался Джон Кронер, и отправилась по своим делам. Она назначила встречу еще с утра и осталась довольна ее результатом. Хватило времени и на покупки: Таня приобрела бирюзовые ковбойские сапоги. Зоя и Кронер уже ждали автобус у здания больницы. Кронер помахал им вслед. Зоя выглядела усталой, но довольной.
Упав вместе с ней на подушки, Таня спросила:
– Ну, как все прошло?
– Интересно. У него приятные пациенты. – Больные были очень благодарны ей за визит. Понимая, какую она оказывает услугу, персонал оказал ей теплый прием. Она пригласила Джона Кронера с другом – рентгенологом, год назад переехавшим яз Денвера, – как-нибудь поужинать с ними на ранчо. Оба держались с Зоей крайне любезно. – И сам он просто прелесть.
– Соперник Сэма? – Таня приподняла бровь. – Или он для нас слишком молод?
Зоя весело рассмеялась:
– Ни то ни другое. Ты что, слепая? Он же голубой!
– Надо же, не заметила! Что ж, придется тебе ограничиться безумцем Сэмом. – Она была в отличном настроении, и они с Зоей хохотали и дурачились весь обратный путь.
– Ты неисправима! Чем ты занималась в городе?
– Так, разной ерундой. – Магазины были отличные, и все они уже накупили себе замши, кожи и ковбойских шляп. – Купила отличные ковбойские сапожки. Бирюзовые!
– Ну, теперь покрасуешься! Тебе не кажется, что ты здесь засиделась? Я тоже однажды отколола номер на горном курорте в Колорадо: купила розовые ковбойские сапоги до колен, решив почему-то, что смогу в них щеголять по больнице. Так и валяются, ни разу не надеванные, в глубине шкафа.
Вернувшись в свой домик, они застали там Мэри Стюарт и Хартли за разговором. Этой паре не приходилось выискивать темы для обсуждения. К тому же стоило взглянуть на них даже мельком, как становилось ясно, что они только что целовались. Это все равно что застать на месте преступления зеленых подростков. Заметив Танино недоумение, Мэри Стюарт густо покраснела.
– Прекрати! – прошипела она, выйдя вместе с подругой в кухню за напитками.
– Что я такого сделала? – невинно поинтересовалась Таня.
Они радовались любой возможности подурачиться, особенно после пережитых всеми тремя потрясений. Подтрунивание, веселье, любовные приключения шли им на пользу.
– Какова программа на вечер? – спросила Зоя, усаживаясь. Осмотр больных утомил ее, зато беседа с Джоном Кронером подняла настроение. – Урок танго? Коллективные пляски? Какие еще развлечения?
Ранчо предлагало своим гостям всевозможные увеселения, однако Таня и ее подруги участвовали далеко не во всех, чтобы Таня могла отдохнуть от внимания поклонников.
– По-моему, только ужин, – ответила Мэри Стюарт и покосилась на Таню. Наконец-то ей представился шанс поддеть подругу. – Вы не побрезгуете сегодня вечером нашим обществом, мисс Томас?
– Ни в коем случае, – ответила Таня как ни в чем не бывало. – Почему ты спрашиваешь?
– Хочешь, чтобы я объяснила? – Мэри Стюарт мстительно улыбнулась.
Таня чопорно сложила руки на коленях.
– Благодарю покорно. – После ужина она собиралась улизнуть к Гордону, но подруги этого не знали.
Они мило провели время за ужином вчетвером. Зоя рано ушла спать, устав за день. Хартли и Мэри Стюарт решили отправиться в город в кино. В восемь часов вечера Таня заторопилась к домику Гордона в своих старых желтых сапогах, синих джинсах и свободном белом свитере. Почувствовав в воздухе дымок, она предположила, что кто-то жарит барбекю.
Не желая быть узнанной первым встречным, она надела ковбойскую шляпу. Постучавшись, не стала ждать ответа, а шмыгнула внутрь, чтобы не привлекать внимание, переминаясь на пороге. Гордон смотрел телевизор и ждал ее.
– Что тебя задержало? – спросил он, как ребенок, заждавшийся Санта-Клауса.
Закрывая за собой дверь, она прыснула. Храня их тайну, он уже опустил жалюзи и задернул шторы.
– Что задержало? Ужин начался в семь, сейчас пять минут девятого. Кажется, успела вовремя. Я почти бежала.
– В следующий раз ешь быстрее! – потребовал он с мальчишеской улыбкой, после чего вскочил и накинулся на нее с поцелуями.
Она не заметила, как оба остались без одежды и, не в силах добраться до спальни, тут же предались любовным утехам – прямо на диване, перед работающим телевизором, не обращая внимания на сообщения диктора. Только позже, переведя дух, Гордон сообразил, что речь идет о пожаре на горе Шадоу. Он сел и прислушался.
– Это близко? – поинтересовалась она, заметив, как он волнуется.
– Над нами.
Таня припомнила запах дыма в воздухе. Диктор сообщил, что возгорание ограничено небольшим участком, однако огонь может распространиться из-за поднявшегося ветра, что вызвало беспокойство администрации национального парка. В новостях упомянули пожар в Йеллоустонском парке несколько лет назад и показали кадры причиненного им ущерба. Затем были возобновлены обычные передачи.
– Нас могут попросить покинуть помещения, – тихо предупредил Гордон. Он беспокоился за ранчо, особенно за лошадей.
– Может быть, мне лучше уйти? – предложила Таня. Она бы не обиделась, если бы он посоветовал ей вернуться к себе.
– Зачем? – Гордон улыбнулся. – Никто не узнает, что ты здесь. Эвакуация начнется только в том случае, если пожар превратится в настоящее бедствие.
Он ненадолго вышел, чтобы взглянуть на небо. Дым виден, но пламени Гордон не заметил и успокоился, а вернувшись, тут же забыл о пожаре и все внимание посвятил Тане. Он поставил ей свою любимую кассету, потом взял старую гитару, и она тихо, чтобы их никто не подслушал, спела несколько песен под его аккомпанемент. Ей понравилось совместное исполнение. Он засмеялся и погладил ее по щеке.
– Как в студии звукозаписи, – пошутила она.
Они еще немного попели, а в полночь перекусили – покатавшись с Мэри Стюарт и Хартли, он подкупил еды. Гордон признался Тане, что парочка ему очень симпатична.
– Кажется, у них тоже что-то наклевывается? – Он заметил, как их влечет друг к другу, еще на первой прогулке. – Она разведена?
– Собирается бросить мужа. На следующей неделе полетит в Лондон и поставит его перед фактом.
– Он англичанин?
Она покачала головой. Ей нравилось, что его интересуют ее друзья, ее жизнь, увлечения.
– Нет, просто уехал туда на лето работать.
– Почему она решила от него уйти? – спросил он, сидя с Таней за кухонным столом.
Она вздохнула.
– В прошлом году их сын покончил с собой. Не знаю всех подробностей, но, кажется, муж взвалил всю вину за эту трагедию на нее. Она совершенно ни в чем не виновата, просто Билл не нашел другого козла отпущения. Их брак не выдержал несчастья и треснул по всем швам.