29
 Гудрун сказала: 
  «Гримхильд, постылы мне шумные пиршества, как уступлю я желаниям Атли, если трупов чудовище [737] с Хугином вместе Сигурда кровь пили из сердца!»  
30
 Гримхильд сказала: 
  «Великого конунга я тебе выбрала, первым из всех он признан повсюду; с ним проживешь ты до самой смерти, а не захочешь — не быть тебе замужем!»  
31
 Гудрун сказала: 
  «Нет, не стремись, к сварам привычная, злое родство мне навязать! Гуннару он зло причинит, сердце у Хёгни вырвет из ребер. Не буду спокойной, пока не убью того, кто забавы мечей затевает [738]».  
32
  Горько рыдая, молвила Гримхильд, беды сынов и родичей видя, злые напасти для них ожидая:  
33
  «Еще я дам земли и с ними дружину, Винбьёрг и Вальбьёрг, коль взять ты согласна, — до смерти владей и счастлива будь!»  
34
 Гудрун сказала: 
  «Выбор я сделаю, конунга выберу, но так поступить родня принуждает: не суждено мне счастливой быть с мужем, братьев беда не спасет сыновей!»  
35
  Воины все на коней вскочили, вальские [739]жены сели в повозки: семь дней мы ехали по землям студеным, семь дней веслами волны месили и семь еще дней посуху шли.  
36
  Тогда вратари высокого града открыли ворота, чтоб въехать во двор нам.  
37
  Разбудил меня Атли — в тревоге была я, предчувствуя смерть родичей милых.  
38
 Атли сказал: 
  «Норны меня пробудили недавно, зловещую мне дали загадку: мне снилось, ты, Гудрун, дочь Гьюки, вонзила отравленный меч в тело мое».  
39
 Гудрун сказала: 
  «Сон про железо огонь предвещает, — женщины гнев — желанья пустые: язву я выжгу и вылечу хворь, хоть бы тебя я ненавидела».  
40
 Атли сказал: 
  «Снилось еще, что здесь во дворе упали побеги, — их посадил я, — вырваны с корнем, облиты кровью, лежат на столе. — я должен жевать их.  
41
  Снилось, что пущены соколы мною, голодные птицы, навстречу погибели; как будто сердца их, набухшие кровью, в горе смешал я с медом и съел их.  
42
  Снилось, что пущены мною щенята, два их, и воют оба уныло; снилось, что падалью стало их мясо, что его пожирать принуждают меня».  
43 [740]
 Гудрун сказала: 
  «То воины будут улов обсуждать, у белых рыб отрывая головы: дохлыми станут в недолгое время, перед рассветом люди съедят их.  
44
  Не легла, не спалось мне, жаждавшей мести, на ложе моем — ясно я помню…»   
Третья песнь о Гудрунр [741]
 Херкьей звалась служанка Атли. Она когда-то была его любовницей. Она сказала Атли, что видела Тьодрека и Гудрун вместе. Атли очень опечалился. Тогда Гудрун сказала:
Песнь о Гудрун
1
 Гудрун сказала: 
  «Что с тобой, Атли, сын Будли, скажи мне! Отчего ты невесел, чем ты встревожен? Были бы ярлы более рады, коль ты привечал бы людей и меня!»  
2
 Атли сказал: 
  «Недоброе, Гудрун, дочь Гьюки, узнал я, — Херкья сейчас мне в палате сказала: с Тьодреком ты уснула на ложе, обняв его ласково под покрывалом».  
3
 Гудрун сказала: 
  «В том я поклясться тебе готова клятвой на белом священном камне: [742] с сыном Тьодмара [743] я не свершала дел, недостойных мужчины и женщины!