Рейтинговые книги
Читем онлайн Русский романс - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

В оригинале этой строфы нет. При пении вторую строфу часто опускают. Существуют переработки для пения, а также переложение Пригожего. Упоминает А. М. Горький («Трое»).

412

Цыганский романс. Музыка Оленина, Аренского, Муромцевского, Штейнберга, Косенко, Конюса, Бюцова, Базилевского.

413

Музыка Дунаевского, Д. Калинникова, Н. Соколова, Черепнина.

414

Первая публикация — в цикле «Отпрыски сердца», подпись — Гейне из Тамбова («Искра», 1859, № 2, с. 24). Музыка Даргомыжского.

415

Музыка Штуцмана.

416

Музыка Дюбюка, Штуцмана. Иногда приписывается Н. Языкову.

417

Иногда под фамилией Пчельникова (псевдоним Порецкого). Музыка Щиглева. Переложение Н. Брянского. Для детского пения.

418

Иногда подписывается инициалами поэта — Л. М. Музыка Пиликина, Махотина.

419

Музыка Мусоргского (1874, из цикла «Без солнца»), Шефера.

420

Музыка Мусоргского (из того же цикла), Гродзкого, Таскина.

421

Музыка Мусоргского (1874), Аренского, Балакирева.

422

«Трепак (412)», «Колыбельная (413)» и «Серенада (414)» вместе с «Торжеством смерти (418)» составили вокальный цикл Мусоргского «Песни и пляски смерти» (1875–1877).

423

Музыка Ляпунова.

424

Музыка Врангеля.

425

Музыка Мусоргского (1874). Под впечатлением картины В. Верещагина (из туркестанского цикла, выставленного в 1874 г.), вскорости снятой «по распоряжению властей».

426

Музыка Мусоргского (с изменениями, под названием «Полководец», вошло в цикл «Песни и пляски смерти», 1877). Использована мелодия известного русским революционерам польского гимна «Z dymen pozarów» на слова К. Цейского. Романс исполнял знаменитый певец П. Лодий, способствуя его популярности.

427

Иногда приписывают Федорову. Известна обработка для пения Ожегова. Музыка Н. Александрова.

428

Музыка Глиэра.

429

Музыка Глиэра.

430

Музыка Глиэра.

431

Музыка Ляпунова.

432

Музыка Василенко.

433

В песенниках — под названием «Уголок». Музыка Алоиза, Веева, А. Петрова, К. Петрова, Штейн-Манфреда, Таскина (мелодекламация), Штеймана.

434

Музыка Багриновского, Кашперовой.

435

Музыка Безродной, Глиэра, Мекк, Таскина.

436

Музыка Айсберга, Вивьена, Виноградова.

437

Было популярно у студентов в начале XX века.

438

Известно под названием «Калитка». При пении вместо «чадра» — «платок» или «кружева». Музыка Обухова.

439

Музыка Булахова.

440

Приписывают А. Тимофееву. Обработка Пригожего. Музыка Б. Б. (возможно, Барятинского).

441

Прототипом является народная песня «Во поле березонька стояла…». Каждый стих повторяется. После каждого стиха припев «Люли, люли…» и повторение последнего слова стиха предшествующего.

442

Фольклорный источник — «Не шумите вы, ветры буйные, вы буйные ветры осенние…» (о русско-турецкой войне XVIII в.).

443

Обработка народной песни «Скучно, матушка, весною жить одной…». На основе песни Глебова возникла песня «Вдоль по улице метелица метет» на музыку Варламова.

444

Музыка Алябьева (1829).

445

Приписывают Д. Цертелеву. Музыка Варламова.

446

В песенниках иногда с примечанием: «Песня весьма употребительная по прекрасному своему голосу». Музыка Чайковского.

447

Записывалась как народная песня. Музыка Шефера, С. Рахманинова.

448

Музыка Варламова (1833).

449

Музыка Варламова (1833). Пользовалась «мировой известностью» (Б. В. Асафьев. Избранные труды. — М., т. 2. 1954, с. 83).

450

Записывалась как народная песня. Музыка Дюбюка.

451

Семик — седьмой четверг после Пасхи, обрядовый праздник, во время которого наряжали березу и водили хороводы.

452

Первая строфа совпадает с песней М. Загоскина в опере Верстовского «Аскольдова могила».

453

Фольклорный источник — песня «Ах ты, ноченька, ночка темная…». Иногда приписывают Кольцову.

454

Косящато окошечко — окно с косяками.

455

Записывалась как народная песня. Музыка Дмитриева, В. Соколова.

456

Отдельные строфы использовались в тюремных песнях.

457

Возникло два типа переработок для пения: в стиле городского романса — «Против дома сад цветет…» со следующим окончанием:

Ты умрёшь и я умру,Милая, с тобою;

и для вечеринок, игровые «с поцелуями».

458

Музыка Булахова, Гурилева, Даргомыжского, С. Рахманинова и др.

459

Музыка Балакирева, Мусоргского, Лозового. Напев Балакирева приписывали Варламову, который написал романс на стихи А. Тимофеева с тем же зачином.

460

Музыка Варламова, Гурилева, Монюшко, Рубинштейна, В. Соколова, а также неизвестного композитора (при жизни Кольцова).

461

Музыка Бороздина, Бурнашева, Золотарева, Соколовского. Была популярна среди политических ссыльных. Переосмысливается во время Великой Отечественной войны.

462

Поют без последней строфы. Музыка Варламова, Дюбюка, B. Соколова.

463

Музыка Бармотина, Золотарева, Рубинштейна и др. Имеются варианты.

464

Вместо последней строфы поют:

Не тоскуй, милый друг,Не ломай белых рук,А прощай — я сажусьИ к родимой помчусь.

Музыка Балакирева и др.

465

Вариант первой строки — «…В поле ветер воет…» (с 1875). Музыка Варламова, Глинки, В. Соколова, Соколовского и др.

466

Музыка Нагаева (при жизни поэта), Климовского, Дюбюка и др. Имеются фольклоризированные варианты. Из репертуара C. Я. Лемешева.

467

Музыка Балакирева, Варламова и др. В 1860-е годы — вечериночная игровая песня. Упоминает Н. Г. Чернышевский («Что делать?»).

468

Цыганский романс. Музыка Варламова, Дюбюка, А. Рахманинова и др. (всего 17 композиторов).

469

Поет герой романа Новик как «заветную» песню старины («Последний Новик, или Завоевание Лифляндии при Петре Первом»). Музыка Алябьева («Заунывная песня», 1834), Варламова («Соловушка»).

470

«Бурлацкая» песня Башлыка («Двумужница, или За чем пойдешь, то и найдешь»). Первую строку часто поют так: «Вниз по Волге-реке…». Музыка Варламова. Имеются фольклоризированные варианты.

471

Поют без первой и последней строф. Разночтение (первая строка) — «Гудит звонок…». Соотносится с песней Ф. Глинки «Тройка» и П. Вяземского «Еще тройка». Музыка Булахова.

472

Упоминает П. Якубович («В мире отверженных»).

473

Музыка неизвестного композитора, Дюбюка (1857), Ф. Бюхнера, Денисова. При пении добавляют после третьей строфы следующую:

В ясны дни и тёмны ночиИ во сне и наявуСлёзы мне туманят очи,Всё летела б я к нему.

Вариант строк 13 и 14:

Мне не нужны все наряды,Ленты, камни и парчи…

474

Музыка Гурилева, Сидоровича.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русский романс - Антология бесплатно.
Похожие на Русский романс - Антология книги

Оставить комментарий