Для начала я отметил странную преемственность христианства, забравшего себе языческий титул главного понтифика, который римский епископ, преемник святого Петра Рыбаря, принял через два века после того, как христианство стало официальной религией Рима. Подобно тому, как главный понтифик во времена республики и раннеимперские времена был лично ответствен перед капитолийской троицей (Юпитер, Юнона и Минерва) за целомудренное поведение весталок, его преемник был ответствен перед христианской Троицей за поведение римских католических монахинь. И я отправил мой мозг в прошлое в провидческом трансе. Таким образом я вдруг обнаружил, что слушаю беседу на латыни и греческом, которую прекрасно понимаю. Потом я догадался по голосам, что разговаривают известный сирийско-греческий историк Феофил и Луций Сергий Павел[191], римский наместник на Кипре во времена императора Клавдия.
Речь Павла была несколько тяжеловата:
— Мой просвещенный друг, столь сложная праздничная система не может переходить из страны в страну с тюками торговцев. Она, по всей видимости, была внедрена завоевателями, если только в Европе не существовало империи, которая включала бы в себя те отдаленные территории, которые ты упомянул…
— Я должен был бы еще назвать Португалию, — перебил его Феофил.
— …но мы бы наверняка знали о ней. Александр воевал на Востоке. Он не смел оспаривать мощь республиканского Рима.
— Я имею в виду, — сказал Феофил, — постоянную эмиграцию в древние времена племен, населяющих южное побережье Черного моря. Этот процесс остановился всего век-два назад. Климат там здоровый, люди жизнерадостны и законопослушны, но там мало земли. Каждые лет сто, я полагаю, наступает перенаселение и то или другое племя отправляется искать счастье и готовить место для других. Может быть, их вынудило мигрировать давление с Востока, когда кочующие орды из азиатских степей прорвались через Каспийские ворота в Кавказских горах. Некоторые из этих племен отправились на юг через Малую Азию, прошли Сирию и добрались до Египта. Об этом нам рассказал сам Геродот. Другие предпочли идти на запад через Босфор и Фракию в Грецию, Италию, Галлию и даже, как я уже говорил, Испанию и Португалию. Некоторые перевалили через Таврские горы и оказались на юго-востоке в Халдее, а еще кое-кто двинулся на север, на западное побережье Черного моря, потом через Дунай в Истрию и дальше по Европе, пока не оказался на северо-западе Галлии, откуда, ходят слухи, они поплыли в Британию и из Британии — в Ирландию. Они везли с собой свою праздничную систему.
— У тебя смелая теория, — заметил Павел, — но я не могу ничего припомнить, что подтвердило бы ее.
Феофил улыбнулся:
— Прокуратор[192] — настоящий римлянин. Ничто не может быть истиной, если не подкреплено традицией. Ладно. Но скажите мне, из какой земли пришел ваш герой Эней?
— Он был царем дарданов на Босфоре, прежде чем обосновался в Трое.
— Правильно. Дардания расположена в трех четвертях пути от Рима к Черному морю. И еще скажите мне, какое бесценное сокровище Эней вывез из Трои? Прошу прощения за диалектический метод.
— Ты, верно, имеешь в виду палладий, просвещенный Сократ, — с иронической серьезностью отозвался Павел, — который когда-то хранил Трою от врагов, а теперь хранит от врагов Рим.
— А что представляет собой, досточтимый Алкивиад, этот палладий?
— Статую Афины Паллады.
— Да? И кто же она такая?
— Сегодня утром, когда мы с тобой посетили борцовскую школу, ты сам сказал, что сначала она была морской богиней, подобной нашей кипрской богине, и мифы говорят, что она родилась возле озера Тритон в Ливии.
— Так оно и есть. Но что или кто этот Тритон, если не только название обширного озера, превратившегося в соленую топь?
— Тритон — морское божество с телом рыбы, которое сопровождает бога моря Посейдона и его жену, богиню моря Амфитриту, и дудит в их честь в раковину. Говорят, он — их сын.
— Ваши ответы очень полезны для меня. Но что значит Паллада?
— Долго еще будет продолжаться этот допрос? Ты не отошлешь меня потом в школу доучиваться? Паллада — одно из имен Афродиты. Я никогда не соглашался с версией Платона, будто в его основе слово pallein (махать). Он говорит, как тебе известно, что ее назвали Палладой, потому что она размахивала своей эгидой. Этимология Платона всегда вызывает подозрения. Что меня всерьез удивляет, так это то, что мы имеем дело с изначально мужским именем, а не женским.
— Надеюсь, я смогу объяснить сей парадокс. Но сначала что вы знаете о людях, которых называли Паллантами?
— Паллант? Паллант… Мужчин с таким именем было много, начиная с титана Палланта до нашего отъявленного проходимца государственного секретаря. Император очень развеселил Сенат, когда объявил, будто секретарь происходит из знаменитого рода Паллантов, давшего имя Палатинскому холму.
— Думаю, его замечание не такое уж смешное. Клавдий, несмотря на всю свою эксцентричность, совсем не глуп и в качестве главного понтифика имеет доступ к древним религиозным хроникам, недоступным остальным. Давайте, прокуратор, припомним древних Паллантов. Вы уже назвали титана Палланта, который был братом Астрея (подобный звезде) и Персея (разрушитель) и женился, что бы это ни значило, на реке Стикс в Аркадии. Он был отцом Зелоса (усердие), Кратоса (мощь), Бии (сила) и Нике (победа). Вы не обратили внимания на его мистическую природу?
— Увы, нет. Считай меня глупым, законопослушным, практичным римлянином!
— Если прокуратор не поостережется, я прославлю вашу элегическую поэму в честь нимфы Эгерии. Один из наших общих друзей недавно прислал мне экземпляр. Ладно, следующим идет гомеровский Паллант, которого он называет отцом Луны. Потом еще один титан Паллант, с которого Афина содрала кожу. У этого Палланта, говорят, она взяла свое имя.
— Никогда не слышал ничего подобного.
— Однако это подтверждают почтенные люди. Потом идет Паллант, основатель Паллантия в Аркадии, пеласгийский сын Эгея, который дал свое имя Эгейскому морю. Он представляет для нас интерес, так как его внук Эвандр перебрался в Рим за шестьдесят лет до Троянской войны и привез с собой ваш священный алфавит. Это он основал город Паллантий на Палатинском холме в Риме, потом ставший частью Рима. С ним также пришло поклонение Нике и Нептуну (теперь отождествленному с Посейдоном), ликийскому Пану, Деметре и Гераклу. У Эвандра были сын по имени Паллант и две дочери: Роме (мощь) и Дине (власть). Да, чуть было не забыл еще одного Палланта, брата Эгея и Лика и дядю Эвандрова деда Палланта.
— Не так уж их мало. Но я все еще ничего не понимаю.
— Не мне винить вас, прокуратор. Никак не придумаю, с какого конца подобраться. Поэтому прошу вас, будьте терпеливы. Скажите мне, из чего сделан палладий?
Павел задумался:
— Я не очень-то сведущ в мифологии, мой дорогой Феофил, но сдается мне, что он сделан из костей Пелопа.
— А кто такой Пелоп? — радостно отозвался Феофил. — Что значит его имя?
— Недавно я читал Аполлония Родосского. Он пишет, будто Пелоп явился во Фригию из Энета в Пафлагонии и пафлагонцы все еще называют себя пелопидами. Аполлоний заведовал великой Александрийской библиотекой, и его история древности не хуже других. Что же до имени Пелоп, то оно означает «темный лицом». Тантал, его отец, приготовил из него жаркое для богов, но они вовремя это обнаружили. Съеденной оказалась только лопатка, то ли Деметрой, то ли Реей, но ему сделали костяную лопатку, а потом его оживили.
— Что значит этот каннибальский миф?
— Да ничего не значит, разве только мы можем предположить, что дарданы пришли с побережья Черного моря, если священный палладий был сделан из костей их предка из Энета.
— А если я скажу, прокуратор, что Пелоп и Паллант — разные титулы царей одной и той же древней греческой династии? Что тогда?
— Ничего. Я все равно ничего не понимаю.
— Позвольте мне загадать вам загадку. Кто с темным ликом и костяным плечом плывет победно вверх по реке, словно на свадьбу, полон Усердия, Силы и Мощи, и чью кожу стоит содрать?
— Загадки я хорошо умею отгадывать, хоть и слаб в мифах. Это какая-то рыба. Возможно, морская свинья. Она ведь не обычная рыба, потому что морские свиньи-мужчины и морские свиньи-женщины соединяются в пары. А как по-царски она вплывает в реку из моря! Внизу она светлая, наверху темная, и морда у нее темная. А еще у нее великолепные светлые плечи и ласты, широкие, как весла. И из кожи морской свиньи получаются отличные башмаки.
— Вряд ли она может считаться рыбой, ведь она теплокровное существо, cetos, морской зверь с легкими, а не с ichthus, как хладнокровная рыба. К семейству морских животных, согласно Аристотелевой системе, принадлежат все киты, тюлени, морские свиньи, дельфины-касатки и другие дельфины. Увы, в Греции мы пользуемся одним словом для дельфина и морской свиньи, и хотя поющая гора Ариона, верно, была настоящим дельфином, все же неясно, Дельфы названы так в честь дельфина или морской свиньи. Слово «паллант» на греческом языке когда-то значило «крепкий юноша». Думаю, оно стало царским титулом пелопоннесских правителей, чьим священным животным была крепкая морская свинья, когда племя Пелопа пришло в Грецию с берега Черного моря. Помните эпитет, которым Гомер наградил Лакедемон и о котором много спорили? Cetoessa имеет значение «от морского зверя».