— Эскадрам — дать отсчет до контакта.
Динамик незамедлительно ожил:
— Старый Пердун — двадцать минут.
— Две Пинты — не больше пятнадцати.
— Семь Футов — двадцать две минуты.
— М-м… адмирал Шанторин — тридцать минут.
— Адмирал Жермен — сорок минут.
— Толпа бродяг — семнадцать минут.
Последний доклад был от Грустного Бродяги, которого доны, пришедшие за эскадрой Усатой Хари в надежде на закон «живого приза», избрали своим командиром. Усатая Харя поморщился. Он был вынужден поставить во главе двух объединенных эскадр адмиральш королевства, чтобы до предела снизить напряжение в столь внезапно слившемся в одно целое флоте. Ибо по плану, разработанному главным штабом королевства, эскадрам предстояло атаковать вражеский флот, а затем и Форпост двумя раздельными ордерами — хотя, конечно, командир с большим удовольствием поставил бы во главе этих подразделений кого-нибудь из своих ветеранов. Все офицеры флота, начиная от адмирала и кончая последним лейтенантом, получили достаточную информацию о структуре эскадр, порядке подчиненности, тактике действий, внутреннем устройстве и особенностях формирования команды вражеских кораблей. Но, во-первых, опыт ничем не заменишь, а во-вторых… было еще много «в-третьих», «четвертых», «пятых» и так далее, да и, в конце концов, какой бы адмирал отказался видеть во главе эскадр тех, кому он мог доверять, как самому себе, но… Усатая Харя несколько мгновений раздумывал, потом обреченно махнул рукой и переключился на дуплексные каналы связи с обеими адмиральшами. Когда на экране появились сосредоточенные лица дам-флотоводцев, Усатая Харя придал своей физиономии самое доверительное выражение и с максимально возможной вежливостью пророкотал:
— Прошу меня простить, сударыни. — Он помолчал, подбирая слова, но потом отбросил китайские церемонии и решил идти напролом: — Я прошу простить мою назойливость, но все же вы должны меня понять. Для вас это первый бой с данным противником. — Он сделал паузу в ожидании реакции женщин.
Адмирал Жермен внимательно посмотрела на благородного дона и молча кивнула, а Шанторин слегка вздернула подбородок. Усатая Харя внутренне усмехнулся. Шанторин была та еще штучка. Он упражнялся в галантности, из кожи вон лез — а она хоть бы хны!
— Я просто имел в виду, что рядом с вами есть ребята, которые в своя время водили в бой флоты не намного меньше нашего, так что в случае чего для вас не будет зазорным обратиться к ним за добрым советом, — объяснил Усатая Харя.
На Шанторин эти слова подействовали, как съеденный лимон.
— Благодарю за заботу, адмирал, но я надеюсь справиться своими силами, — холодно произнесла она, после чего исчезла с экрана.
Усатая Харя без особых надежд перевел взгляд на адмирала Жермен, которая, как и следовало ожидать, не удостоила его ответом. Когда молчание несколько затянулось, она усмехнулась краешками губ и произнесла:
— Я, в общем-то, понимаю, что вы пытаетесь приставить к нам кого-то вроде дуэньи. У меня, конечно, тоже есть самолюбие, но на вашем месте я поступила бы точно так же. — Флотоводец выдержала эффектную паузу. — Итак, кто будет моим советником?
— Я бы рекомендовал Масляную Макушку, — ответил Усатая Харя.
Адмирал Жермен бросила быстрый взгляд на боковой экран:
— Фрегат «Требюше»?
Дон Крушинка кивнул. Адмирал пристально посмотрела на него, потом снова усмехнулась и тоже исчезла с экрана. В это мгновение на центральном дисплее появился Две Пинты. Он задорно посмотрел на дона Крушинку и весело рявкнул:
— Я начал.
* * *
Флагманская рубка была отмыта, убитых и раненых вынесли, а бригада ремонтников торопливо меняла разрубленные кресла у консолей. Сандра раздраженно прохаживалась рядом с командным креслом, бросая сердитые взгляды на бледную, но несгибаемую Тэру, которая сидела рядом. Ее бедро было затянуто в лечебную кожу. Счастливчик торчал рядом со своей консолью и целомудренно отводил глаза от обнаженных ног королевы. На центральном экране и в голокубе медленно перемещались клубки огоньков, вспыхивали искорки орудийных залпов. Флагман пока оставался вне этой битвы. Мятеж стоил жизни семи старшим офицерам линкора; еще сорок человек находились под арестом в карцере или в медицинских боксах. Хотя большинство было из абордажной команды, все же среди них затесалось несколько офицеров управления, в том числе и сама капитан корабля. Сандра резко остановилась и повернулась на каблуках:
— Эй, Счастливчик!
Тот вскинул на нее глаза. Сандра пристально посмотрела на него:
— Вот что. Положим, командование кораблем я могу взять на себя, но у меня не хватает еще как минимум трех специалистов… — Она усмехнулась: — Если, конечно, не считать вчерашних гардемаринов академии флота, которыми по традиции формируются запасные смены флагмана. — Сандра поморщилась. — Во всяком случае, на одной консоли мне нужен НАСТОЯЩИЙ специалист. — Она выразительно кивнула в сторону консоли управления огнем: — Справишься?
Ив на миг заколебался, но они были в слишком отчаянном положении, чтобы его могли остановить какие-то моральные соображения или собственная нерешительность. Он кивнул.
— Ну так какого Адама ты все еще там топчешься? — рявкнула Сандра повеселевшим голосом.
Счастливчик хмыкнул и направился к консоли, по пути пробормотав:
— Вы с Усатой Харей стали страшно похожи друг на друга.
Сандра недоумевающе округлила глаза, потом откинула голову назад и расхохоталась. Мгновение спустя к ее раскатистому хохоту присоединился тоненький смех королевы, а вскоре уже смеялись все, кто был в рубке. Когда через несколько минут смех утих, все почувствовали сильное облегчение. Этот взрыв хохота будто начисто смел царившее в рубке напряжение. Остался боевой задор с некоторой примесью страха, впрочем вполне понятного: ведь в этой битве решалась судьба королевства.
Когда все вновь назначенные офицеры заняли свои места, Сандра уселась в командное кресло и вышла на связь с Усатой Харей. Тот нервно дернулся, когда на экране связи перед ним возникло изображение флагманской рубки линкора, потом окинул их внимательным взглядом и, заметив Счастливчика за консолью офицера управления огнем, ухмыльнулся:
— Готов передать командование.
— А не заткнуться ли тебе? — весело буркнула Сандра. — Тоже выдумал, передавать командование в самый разгар боя. Лучше давай говори, что нам делать. У нас как-никак шесть батарей орбитальных мортир.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});