Рейтинговые книги
Читем онлайн Холоднее льда - Чарльз Шеффилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 110

— Согласно транзитным отчетам системы Юпитера, она там. Хильда Брандт прибыла на Европу пару часов тому назад, и записи о ее отбытии не имеется.

— Я не имел в виду то, что ее нет на Европе, — голос Базза уже звучал просто умоляюще. — Я имел в виду, что ее нет здесь, на базе.

— А где она?

— На поверхности. Камилла Гамильтон тоже туда поехала, так что и с ней вы поговорить не сможете. Они у Вентиля. Он покрылся льдом, и они пытаются его прочистить, — Сандстрем потерял последние остатки воинственности. — Послушайте, Тристан, тут не моя вина. Я просто выполнял приказы доктора Брандт. У нее не было никакой причины так на меня гневаться. Ведь именно она велела мне перевести Европу в режим изоляции, и именно она велела мне не давать Джону Перри и Вильсе Шир общаться с остальными. Откуда мне было знать, что эти двое сбегут и совершат самоубийство?

— Они мертвы?

— Нет. Да. То есть... я не знаю. Может быть, и мертвы. Я хочу сказать, это случилось уже двое с лишним суток назад. Они сбежали с «Горы Арарат» и отправились на поверхность. К Вентилю. А там без разрешения спустили под лед погружаемый аппарат.

— Значит, они в безопасности.

— Да нет же! Понимаете, они взяли «Данаю» — судно, которое как раз модифицировалось и еще не было готово для нормального использования. И они не просто проводят исследования подо льдом — они там застряли, не имея ни пути назад, ни достаточного количества кислорода. Они сами закрыли Вентиль; он заледенел, когда они отключили энергию снизу. И я ничего не мог с этим поделать, — голос Сандстрема поднимался до воя, точно сигнал к последней фазе приземления, звучащий по всему кораблю. — Но меня же во всем этом идиотизме теперь и обвиняют!

Вентиль исчез. Для Нелл и всех остальных, приближающихся туда на вездеходах, его прежнее местоположение теперь опознавалось только по кружку строений и длинному покатому спуску, что кончался у гладкой стены нового льда. Сверкающий погружаемый аппарат — «Капля» или ее близняшка — стоял наверху в окружении полдюжины вездеходов.

— Понимаете, водяной лед отличается от других льдов. Когда вода замерзает, она расширяется...

Базз Сандстрем ехал в одном вездеходе с Нелл. Он испытал колоссальное облегчение, когда Хильда Брандт не стала винить его за допущение несанкционированной посадки на «Гору Арарат». Как только она выяснила личности троих вновь прибывших, она по сути велела Баззу привезти их на помощь. И теперь замдиректора объяснял Нелл — а также ее ненасытным незримым диктофонам — всю сложность проблемы извлечения тел Джона Перри и Вильсы Шир из-подо льда.

— Поэтому, когда подогрев отключают, Вентиль не просто наполняется льдом, — продолжал Базз. — Все дело в том, что столб воды, замерзая, расширяется. Единственный способ для него расширяться — это идти вверх. Он поднимается все выше, образуя цилиндр. Видите спуск? Раньше, когда уровень воды был ниже уровня льда, он вел к открытой воде. А теперь вы можете провести этот вездеход прямо по тому месту, где раньше был Вентиль.

— А какова толщина льда? Надо полагать, он образовался по всей глубине Вентиля?

— Нет. На всю длину потребуется очень много времени. Однако, согласно показаниям сонара, лед там уже метров на тридцать. Так что они с таким же успехом могут его зубочистками ковырять. Скорее всего. А если они прорвутся, то в воду плюхнутся.

«Они» были дюжиной фигур в скафандрах, пытающейся при помощи переносного строительного оборудования пробить лед над Вентилем. Когда вездеход Нелл приблизился туда на гусеничном ходу, сопровождаемый еще одним таким же, где сидели Дэвид Ламмерман и Тристан Морган, вся работа остановилась. Два человека в скафандрах поспешили встретить приближающиеся машины.

— Пустая трата времени долбить этот лед, — Хильда Брандт кивнула вновь прибывшим. Ее легко было узнать по значку высокого ранга на скафандре. — Нужна свежая идея. Я надеялась, что один из вас сможет что-то придумать.

На Нелл в очередной раз произвела сильное впечатление уверенность в себе и сосредоточенность этой женщины. Она не представила никаких объяснений на предмет того, почему Европа была переведена в режим изоляции, и никак не прокомментировала то, почему теперь она решила передумать и принять помощь. Лишь заявление: у нас есть проблема, и ее нужно решить.

Проблема? Нелл не могла взглянуть на все это объективно. Гибель Джона Перри стала бы не проблемой, а худшей вещью на свете. Но Хильда Брандт оставалась так дьявольски невозмутима.

«Не позволяй себе на этом зацикливаться, — приказала себе Нелл. — Будь репортером — задавай вопросы».

— Зачем они запечатали себя подо льдом, если знали, что могут погибнуть?

— Они этого не знали, — Камилла стояла под боком у Хильды Брандт. Она явно понятия не имела о режиме изоляции на Европе и расценивала прибытие Нелл и остальных просто как дополнительную помощь. — Они подумали, что им там вполне безопасно. В нормальных условиях так и должно было быть, потому что «Даная» может забирать с собой двухнедельный запас кислорода, и еще больше воды и продуктов. Но когда корпус был усилен, чтобы выдерживать давление на любой глубине Европейского океана, большую часть воздушных баллонов временно удалили. И не успели поставить на место, когда Джон Перри угнал погружаемый аппарат. Индикаторы показывают двухнедельный запас, но это совершенно обманчиво. Воздуха там должно хватить менее чем на двое суток для двух человек. А Джон Перри и Вильса Шир находятся внизу уже двое с половиной суток. Если они большую часть времени проспали или просидели совсем неподвижно, они, может быть, еще живы. Но время работает против нас. И сейчас мы дальше от их извлечения, чем в самом начале. Слой льда в Вентиле с каждым часом становится толще.

Нелл вдруг поняла, что глазеет на Тристана. Вот оно, то недвусмысленное заявление, на которое не сподобились ни Базз Сандстрем, ни Хильда Брандт. Джон и Вильса, согласно вычислениям Камиллы, определенно погибли. И это уже была никакая не спасательная операция. Это было скорбное извлечение трупов.

Тем не менее Хильда Брандт, похоже, по-прежнему с этим не соглашалась, действуя так, словно каждая минута была на счету. Она пододвинулась к Дэвиду Ламмерману и стала внимательно его слушать. Дэвид указал на Вентиль, затем на гору Арарат. Через несколько секунд Брандт закивала. Затем помахала рукой.

— Подойди сюда, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты это послушала, а потом сказала, что ты об этом думаешь.

Жест и призыв директора Европейского научно-исследовательского центра относились к Камилле Гамильтон, но все остальные, разумеется, тоже собрались в кружок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холоднее льда - Чарльз Шеффилд бесплатно.
Похожие на Холоднее льда - Чарльз Шеффилд книги

Оставить комментарий