«Начни все сначала…»
Леон ожидал меня у главного входа в центральный рипарт.
— Зайдём, — сказал я. — Помоги мне выбрать новый костюм.
Народу в рипарте было полным-полно — как всегда по праздникам. Образцов одежды тоже было сколько угодно. Мы медленно шли по залам, задирая головы к витринам.
— Снова входят в моду широкие пояса, — глубокомысленно сказал Леон. — Возьми вот этот костюм, синий с белым, как раз то, что надо.
Я согласился и набрал код. Пусть будет синий с белым. Я заказал и плащ в тон костюму. Когда заказ приплыл по линии доставки, я пошёл в кабину переодеваться. Перед тем как сунуть старый костюм в утилизатор, я обшарил карманы — не осталось ли чего. Рука наткнулась на горсть сосновых иголок. Выбросить? Ладно, возьму их с собой. Иголки отправились в карман нового костюма. Ну, так…
— Постой! — Леон схватил меня за руку. — А значок космонавта? Зачем же его в утилизатор?
И то верно. Я отвинтил значок со старой куртки и протянул его Леону:
— Возьми. На память.
— А как же ты? — удивился Леон. — Что это значит?
— Мне он не особенно нужен, вот и всё.
Тут загудел мой видеофон. Вечно он не вовремя! Я, как был — в трусах и майке, — схватил видео, нажал кнопку ответа. Увидел немигающие глаза кошачьего цвета, ехидный рот…
— А, это ты, Всеволод. Привет.
— Привет, старший. Ты, наверно, ожидал вызова от кого-то другого?
— Ничего я не ожидал. Что у тебя нового? Получил от начальства взбучку?
— Получил.
— И правильно. В космофлоте нельзя своевольничать.
— Бен-бо! — сказал Всеволод. — Я тебя вчера вызывал, у нас тут такие споры идут… Хотел сказать тебе, старший, что мы не согласны с решением Совета. Почти половина нашей группы.
— Почти половина — это уже хорошо.
— Я приготовил целую речь, но вижу, ты не расположен… В общем, мы на твоей стороне.
— Спасибо, Всеволод. Передай привет своим ребятам. Распределение уже состоялось?
— Нет. Ожидаем.
— Просись вторым пилотом на венерианскую линию, — сказал я.
— Почему на венерианскую? Я бы предпочёл Юпитер…
— Ну, как хочешь. Просто советую. Счастливо тебе.
Переодевшись, я заказал ещё два костюма, и рубашки в придачу, и ботинки. Леон только глазами хлопал, глядя на меня.
— Куда ты столько набираешь, Улисс?
— Да вот, решил приодеться. Как думаешь, не взять ли и этот, зелёный?
Я написал на бланках заказа свой гостиничный адрес и сунул их в щель приёмного автомата. Потом, лавируя в густой толпе, я потащил Леона в книжный отдел. Там он был немедленно атакован юными любительницами изящной словесности, ему пришлось направо и налево надписывать свой последний сборник стихов «Левиафан». Тем временем я набрал гору книг, главным образом новинок на интерлинге, в том числе толстый трактат Селестена «Эволюция человека — куда она направлена?». Любопытства ради полистал альманах «Новое в этнолингвистике», раза два или три в нём мелькнуло имя Андры Холидэй — в связи с той африканской экспедицией. Некий учёный муж называл высказывания Андры об этимологии каких-то пигмейских речевых оборотов наивными. Попался бы он мне, этот гуманитарий! Ну-ка, как его фамилия? Я удивился: статья была подписана Эугеньюшем — тем самым, надеждой этнолингвистики.
Ладно, не моё это дело.
Я положил «Лингвистику» обратно на полку и пошёл выручать Леона.
В музыкальном отделе мне пришлось обратиться к консультанту — полной пожилой женщине с жёлтыми полосами и доброжелательным лицом. К сожалению, запись песни «И снова гудят корабли у причала» ещё не поступила. Не желаю ли я послушать записи новейшей музыки? Я пожелал, но что-то новейшая музыка мне не понравилась: тягучая, как мармеладная резинка. Что-нибудь другое, пожалуйста.
Леон поглядывал на часы.
— Ты торопишься? — спросил я.
— Нет, но… если ты решил обойти все отделы…
— Больше никуда не пойду. — Я повернулся к консультанту:
— "Хорал" Древесникова? Да, мы послушаем.
У-у, какое вступление! Это подойдёт. Что ещё? Тетра-симфония «Жизнь человека» — пойдёт! Можно и баллады Милтоуна: как-никак он был пилотом, прежде чем нашёл себя в музыке. Композиторов прошлого века? Кто там? Скрябин, Равель, Прокофьев, Хиндемит — отлично, возьму всех. А это что за кристалл — «Песни великой революции»? Можно послушать?
Я вздрогнул, когда мужественный баритон запел по-русски — сдержанно и как-то очень доверительно: «Мы ехали шагом, мы мчались в боях…» Я увидел: скачут по степи всадники в краснозвёздных шлемах, пригибаясь к конским шеям, руки с саблями вытянуты вперёд…
Да, не зря я заглянул сюда. Одна «Гренада» чего стоит! Куча кристаллозаписей громоздилась на столе, я заполнил бланк заказа и попросил все это доставить в гостиницу.
Консультант сказала с максимально доброжелательной улыбкой:
— Ведь ты Улисс Дружинин, я не ошиблась? Вчерашнее твоё выступление на Совете мне очень не понравилось. Оно может оказать вредное влияние на молодёжь.
— Это ещё почему? — вмешался Леон.
— Я много лет работала с детьми и знаю. Дети очень впечатлительны. Подумай сам, что будет, если после таких необдуманных выступлений у подростков начнётся космическая лихорадка? Разве ты забыл, как они восприимчивы?
Леон готов был вспылить, я поспешил увести его прочь.
— Классная дама из гимназических романов! — ворчал он, пробираясь вслед за мной к выходу из рипарта. — Попадись к такой в руки — закормит до удушья сладкими пряниками… Ах, деточки, не ходите в космос…
— Брось, Леон. Классная дама, может, по-своему права. Мы помчались, а надо ехать шагом.
— Вот как! И это говоришь ты, Улисс Дружинин?
Я промолчал. Мы вышли на улицу, в людской водоворот. Принято считать, что век урбанизации кончился, да и статистика показывает, что население старых городов значительно уменьшилось, люди предпочитают селиться «на природе», — а вот же как запружён город, какие толпы на площадях…
— Да, перенаселённость — вещь нешуточная, — сказал Леон. Должно быть, вид праздничных толп вызвал у него те же ассоциации. — В твоей речи, Улисс, мне больше всего понравились два слова: «преодолеть инерцию». В том-то и штука! Домоседы всегда составляли большую часть человечества. Оно привычнее — накатанная колея жизни. И спокойнее. Что говорить — план расселения во времени грандиозен. Но я не уверен, что, когда настанет время практического осуществления, не появятся влиятельные классные дамы обоего пола. Они начнут вопить: «Одумайтесь! Куда вы хотите ввергнуть бедное человечество! Ах-ах! Вы хотите, чтобы люди повернули вспять, чтобы они дрались с хищными ящерами в чёрных болотах мезозоя? Фи!..»
Шедшая навстречу пожилая чета испуганно отпрянула в сторону.
— Что за манера — кричать на улице, — донеслось до нас по-русски.
— Слышишь? — усмехнулся я.
— Именно кричать надо! — Леон все же понизил голос. — Надо расшатывать инерцию. Нельзя откладывать на дальние времена выход в Большой космос, если есть возможность сделать это сегодня. Улисс, мы не одиноки, ты знаешь сам. Будем драться за разведывательный полет.
— Решение Совета может отменить только сам Совет.
— Так заставим его отменить! Организуем выступления в печати, опрос общественного мнения…
— Вряд ли поможет опрос. Получится примерно та же картина, что при голосовании в Совете. Даже хуже.
Леон остановился, загородив мне дорогу. Он смотрел на меня беспокойно и удивлённо.
— Не пойму, что с тобой творится, Улисс.
— А что такое?
— Какой-то ты… смирившийся… Зачем ты подарил мне значок? Для чего набрал столько барахла? Что ты задумал, Улисс?
— Если тебе не нравится значок, отдай обратно.
— Мне не нравится твоё настроение.
Он пристально смотрел, и я понял ход его мыслей.
— Зря беспокоишься, — сказал я. — Тебе не придётся гоняться за мной по Европе. Все в порядке, Леон. Не знаешь случайно, что идёт в Интернациональном театре? Целую вечность там не был.
— Почему же не знаю? Идёт «Океанский прибой», инсценировка романа Сорокина.
— Стоящая вещь?
— Неплохая. Улисс, я понимаю, тебе не хочется сейчас говорить… Пожалуй, действительно нужна разрядка… Но потом, когда ты отдохнёшь, придёшь в себя…
— Там видно будет. Извини, что задержал, ты ведь куда-то торопишься.
Леон посмотрел на часы:
— Да, я опаздываю немного. Понимаешь, Нонна просила приехать.
— Привет ей передай. Ну, Леон… — Я стиснул ему руку. — Спасибо тебе.
— За что?
— Вообще… Всего тебе хорошего.
Уходя, я чувствовал, что он смотрит мне вслед. Потом толпа захлестнула нас обоих.