Рейтинговые книги
Читем онлайн Беспощадный - Патриция Поттер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

— Не думаю. Расс в лепешку разобьется ради тебя. И управиться на ранчо поможет.

Рейф взглянул на него с неподдельным изумлением:

— С чего бы это?

— За восемь лет я успел как следует узнать нашего шерифа. Его будет мучить вина за то, что случилось в Кейси-Спрингс.

— Мне не нужна жалость, — не сказал, а скорее прорычал Рейф.

— А жалость тут ни при чем. Для него это вопрос справедливости. Такой же, как отправить меня в тюрьму. Он не в особенном восторге от того, как ты добивался своей справедливости, но ему это понятно, а уж я-то никак не собираюсь выдвигать против тебя обвинение. Насколько я понимаю, я единственный, кого ты обобрал?

Рейф кивнул.

— Подумай о том, что я сказал о ранчо, — попросил Рэндалл.

— Я думаю о Шей, связанной с человеком, который навсегда помечен как вор, — сказал Рейф. — Она заслуживает лучшего.

Рэндалл поморщился:

— Как только все в этой долине узнают о том, что случилось, им будет абсолютно наплевать на твое клеймо. Оно даже превратится в некий знак доблести, если можно так сказать. Герой войны, пострадавший от несправедливости. Это я буду бесчестным типом, в котором они разочаруются.

Рейф прислонился к стене, пытаясь подавить в себе пробуждающуюся жалость к этому человеку, но безуспешно.

— Все забудется.

— Нет. Я обдурил их, и этого они не забудут. — Он тяжело вздохнул, и Рейф увидел, что его глаза подернулись влагой. — Я понимаю, что не имею права просить тебя ни о чем, но Шей очень любит тебя, это видно. Не позволяй своей ненависти ко мне ранить ее. Здешние жители дадут тебе шанс, как только узнают обо всем случившемся. Возьми ранчо «Круг Р». Сделай его таким, каким оно может быть.

Рейф пребывал в нерешительности. Он не хотел ничего принимать от Рэндалла, но если то, что сказал этот человек, правда, если люди в этой долине смогут забыть о клейме, принять его и Шей…

Но что если Рэндалл ошибся? Что если Шей придется нести двойное бремя — отец в тюрьме и муж, бывший заключенный и грабитель?

Что если его самого посалят в тюрьму?

— Подумай об этом, — повторил Рэндалл. — Прошу тебя.

Рейф стоял на своем:

— Я верну деньги Шей, все до последнего. Она сможет распорядиться ими как захочет.

— Я знаю, чего она хочет, — сказал Рэндалл. — И она, нечего греха таить, столь же упряма, как ее мать.

— Ее мать оставила тебя, — напомнил Рейф.

— Это я довел ее до этого, — сказал Рэндалл. — Ты хороший человек, Тайлер. И всегда был таким. Думаю, именно поэтому я связался с Макклэри. Я тебе завидовал. Ты был воплощением того, каким я хотел быть: храбрый, честный, прирожденный лидер. Именно таким хотела видеть меня Сара, такого человека я хочу для Шей. Даже если она… откажется вновь увидеться со мной. — Последние слова Рэндалл произнес с трудом и отвернулся к стене.

Рейф отошел в сторону, чтобы не мешать Рэндаллу. Он понимал, что тому потребовалось огромное мужество, чтобы сделать такое признание. Однако Рейф не был с ним согласен, он не считал себя удачной партией для Шей.

Поэтому он молчал, удивляясь своему внезапному сочувствию человеку, которого так долго ненавидел.

* * *

У Клинта Эдвардса не было выбора. Он знал от Кейт, что у Рейфа осталась одна проблема: он отказался назвать людей, участвовавших с ним в нападениях.

А еще он знал, что больше не может лгать ни Кейт, ни ее семье. Она не поняла, почему он так быстро уехал в тот день, когда привезли Рейфа и Рэндалла. С тех пор он силком заставлял себя не покидать пределы ранчо «Круг Р». Но однажды Кейт приехала навестить Шей, и он почти столкнулся с ней на пороге дома.

Его руки машинально потянулись к ней, чтобы уберечь от удара, и он не спешил их убрать. Он не хотел уходить от этих зеленых глаз, изучавших его с настороженной сдержанностью. Он понимал, как больно ранил Кейт тем, что так явно избегал встреч с ней.

Теперь ему хотелось поцеловать девушку, рассеять ее печаль и сдержанность. Но сначала он должен был поговорить с ней. Клинт взял ее за локоть и повел от дома туда, где паслась привязанная к столбику лошадь.

— Я провожу тебя домой, — сказал он.

— В этом нет необходимости, — отозвалась Кейт. — Я сама способна позаботиться о себе.

Клинт улыбнулся проявлению такой независимости, которой за это время научился восхищаться.

— Знаю, но я хочу поехать. Мне нужно кое-что рассказать тебе… а позже и твоему отцу.

Она с любопытством взглянула на него, но позволила помочь ей взобраться в седло, а потом ждала, пока он сядет на свою лошадь.

Клинт молчал, пока они не проехали полпути и не достигли небольшого холма, с которого хорошо были видны ранчо на востоке и горы на западе, только тогда он остановился, спешился и протянул к ней руки, чтобы помочь спуститься на землю. Кейт помешкала секунду, потом соскользнула в его объятия, задержавшись в них на долю секунды, прежде чем отстраниться.

Клинт взял ее за руку и притянул к себе.

— Ты не представляешь, как мне хотелось обнять тебя, — сказал он.

Она с удивлением взглянула на него:

— Тогда почему…

— Потому что я не имел на это права, — сказал он. — Потому что я лгал и тебе, и твоему отцу.

— Я… не понимаю…

— Я помогал… Рейфу Тайлеру. Вместе с ним грабил почтовые экипажи, — объяснил он. Сказанное потрясло ее.

— Зачем?..

— Во время войны он недолго был моим командиром, — медленно проговорил Клинт. — Он спас жизнь моему брату и мне тоже. Тогда ему пришлось нарушить приказ, и его подвергли наказанию. После войны я услышал о трибунале и отправился навестить его. Я знал, что он не может быть виновен. Не такой он человек.

— А остальные…

— Они все служили в его эскадроне и считают, что с ним поступили несправедливо. Мы думали, что если как следует подтолкнуть Рэндалла, то правда, возможно, выйдет наружу.

— Все эти месяцы…

— Все эти месяцы, — подтвердил он, глядя, как затуманились ее зеленые глаза.

— Так вот почему… ты…

Она не смогла договорить, но Клинт понял, о чем она спрашивает, и ему стало больно, очень больно. Она хотела знать, не потому ли он ухаживал за ней, целовал, что ему нужны были сведения, которыми располагал ее отец.

— Черт возьми, нет! — сказал он. — Я не знал, что… полюблю тебя, и я… Господи, я боялся, что причиню тебе боль, но я просто не мог держаться в стороне.

Она серьезно посмотрела ему в глаза:

— Так ты полюбил меня?

Он коснулся ее щеки:

— О да, красавица Кейт, я полюбил тебя.

Хотя Кейт была высокой, ей пришлось привстать на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Не смея поверить сразу, что она прощает ему двойную игру, Клинт сначала помедлил, затем прижался к ее губам порывисто и жадно.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Беспощадный - Патриция Поттер бесплатно.
Похожие на Беспощадный - Патриция Поттер книги

Оставить комментарий