Рейтинговые книги
Читем онлайн Сын соперника - Саймон Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

Арден отправил гонца на главный остров, чтобы сообщить Гэлис и Поломе, насколько серьезной оказалась атака на Кархей.

Неожиданно он увидел идущих со стороны стены ополченцев, причем раненых среди них не заметил. Арден удивился, но потом удивление переросло в беспокойство: защитники крепости, похоже, бежали, бросив свои позиции.

Вместе с Эриот он остановил бегущих. Велев девушке оставаться на месте, здоровяк бросился в ту сторону, откуда отступали колонисты.

– Подожди, Арден!… – крикнула девушка, но он ее уже не слышал.

Почти сразу великан увидел бело-голубые мундиры вражеских пехотинцев, перебирающихся через стену. Арден знал, что, как только противник двинется вперед, колонисты уже не смогут его остановить.

Великан поспешно вернулся к покинувшим стены ополченцам и приказал им построиться. Кажется, паника прекратилась, потому что перед великаном довольно быстро образовались две шеренги. К ним присоединилась Эриот со своим отрядом. Сил должно хватить, подумал Арден.

Он поднял руку, чтобы отдать приказ к атаке, но тут Эриот неожиданно закричала:

– Подожди! Они сейчас будут стрелять!

Арден обернулся и увидел, что ривальдийские солдаты поднимают стволы огнестрелов. Их офицер уже был готов отдать приказ. На мгновение взгляды двух командиров встретились.

– Ложись! – заорал Арден.

Все переселенцы буквально рухнули на землю.

Эхо неприятельского залпа разнеслось по всему острову.

– Вперед, пока они перезаряжают!… – крикнул великан.

Второй раз повторять не пришлось. Поднявшись на ноги, колонисты закричали страшными голосами и ринулись на врага.

– Держись за мной!… – приказал Арден Эриот.

Он бросился вперед, размахивая направо и налево своим ужасным топором. Солдаты в бело-голубой форме в панике разбегались перед ним. Кто не успевал, падал с размозженной головой или пробитой грудью. Эриот шла за Арденом, оберегая спину друга. Правда, девушка никого не убила, потому что никто не смог подойти к великану ближе чем на длину его топора.

Арден заметил, что повсюду валяется брошенное солдатами противника оружие. Он схватил за локоть одну из девушек-колонисток и велел ей вместе с другими собрать как можно больше огнестрелов и боеприпасов к ним, чтобы позже распределить между защитниками города.

Отдав приказ, великан вновь ринулся в атаку, круша головы врагов.

Кто-то из неприятельских бойцов кинулся на него со штыком, но Арден уклонился и разрубил нападавшего топором от шеи до пояса. Лезвие застряло в теле, великан замешкался. Другой солдат в бело-голубом мундире поднял ствол, целясь в него, но Эриот успела раньше, вонзив свой кинжал ривальдийцу в бедро. Тот закричал и повалился на землю: девушка добила его ударом в горло.

Яростная схватка продолжалась еще какое-то время. Когда она закончилась, около стены не осталось ни одного солдата в ривальдийской военной форме.

Арден приказал Эриот убедиться, что противник не захватил пролом в стене, затем собрал всех колонистов, вооруженных огнестрелами, и провел инструктаж.

– Вы не должны уходить отсюда без приказа, – сказал он. – Вы – наш мобильный резерв.

На стене наступило затишье. Враг не предпринимал никаких действий, и можно было заняться ранеными.

Покончив с неотложными делами, Арден и Эриот вернулись к созданному ими отряду огнестрельщиков и стали ждать нового штурма.

* * *

Лерене пришлось применить силу, чтобы заставить семью помочь ей. Родственники умоляли отпустить их и не приносить Акскевлеренов в жертву, но императрица осталась глуха к просьбам. Она пригрозила повесить любимых кузенов, если те откажутся сотрудничать. Услышав такое, большинство Акскевлеренов попадали на колени и взмолились о том, чтобы их побыстрее принесли в жертву, лишь бы жизнь любимых господ осталась в целости.

Так или иначе, но все Кевлерены и потенциальные жертвы выстроились перед Лереной и устремили взгляды на Беферен. Позади каждого Кевлерена стоял гвардеец с саблей наголо.

Паймер, дрожавший, словно тростник на ветру, стоял рядом с племянницей. Ему очень хотелось закрыть глаза, но он не мог этого сделать. В глубине сердца старик понимал, что он – Кевлерен, даже несмотря на то, что у него нет способности к дару: жертвоприношение и Обладание манили его, как труп муху.

Лерена мягко сказала:

– Вы не будете Обладать самостоятельно. Я не могу взвалить такой груз на ваши плечи и сделаю все сама. Если попытаетесь помешать мне – умрете.

Императрица глубоко вздохнула.

– Приступайте.

Каждый Кевлерен протянул руку вперед и крепко сжал шею своего Акскевлерена. Маленькие иголочки, спрятанные под ногтями пальцев, безошибочно нащупали вены.

Жертвоприношение началось.

Поначалу ничего не происходило, но вскоре температура воздуха начала резко падать. Паймер заметил облачка пара, вырывавшиеся из ртов. Вспыхнуло голубое сияние, начало играть на саблях гвардейцев. Закружился вихрь, унесший прочь стоны умирающих и слезы палачей.

Кровь хлынула к ногам Паймера, ее запах неприятно щекотал ноздри герцога. Мороз пробежал по его коже.

Идальго должен быть где-то рядом, подумал старик.

– Да я все время тут стою, – ответил Идальго.

– Это успокаивает, – сказал Паймер.

Он бросил косой взгляд в сторону Лерены. Губы племянницы шевелились. Заклинание. Обладание началось. Интересно, что она сделает на этот раз?…

* * *

Гош почувствовал неприятный холод в желудке, когда не нашел врага в том месте, где рассчитывал.

Полковник был совершенно уверен, что противник двинется вниз по реке, чтобы не попасть под огонь лонггонов Цитадели, и именно поэтому привел с собой всю кавалерию. Теперь самая боеспособная часть киданской армии оказалась вне игры.

– На Кархее завязался бой, – проговорил Эймс Вестэвэй, глядя в подзорную трубу.

– Все ли солдаты противника переправились? – громко спросил Гош. – Неужели нам ничего не осталось?…

Вестэвэй ответил не сразу. Полковник заставил себя сохранять спокойствие.

– Они потеряли много кораблей, – заговорил Эймс. – Однако готов спорить, что все же не так много, как рассчитывал Кадберн Акскевлерен.

– А солдаты неприятеля?

– Большинство из них переправились, полковник, но на берегу я вижу значительное количество бойцов противника. Они на нашей стороне реки.

Лейтенант сложил подзорную трубу.

– Времени не так много. Корабли скоро вернутся.

Линседд не стал медлить ни секунды. Драгуны, выстроившись в колонну по четыре, направились на север.

Они двигались шагом, несмотря на то, что времени было в обрез. После ночного перехода лошади сильно устали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сын соперника - Саймон Браун бесплатно.

Оставить комментарий