Рейтинговые книги
Читем онлайн Раз став героем - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 117

Он улыбнулся ей, продолжая наговаривать на диктофон:

- ...затем появились огни, что облегчило поиск пути к Т-3 и внешний доступ... как бы эти отверстия ни назывались... В любом случае, оказавшись внутри корабля, мы обнаружили нормальный уровень гравитации и оборудование наших скафандров снова заработало, - он отключил диктофон. - Вы тоже свалились с ног как я? Я только что говорил с Сеской и Фризом, сейчас они на Духе... говорят, что едва успели взойти на борт, как свалились замертво. Перепугали к черту всю команду.

- Может это результат того, что мы были снаружи СС поля, - предположила Исмэй.

- Может быть. А может день был очень длинным и насыщенным. Знаете, вы в самом деле отлично справляетесь в подобных ситуациях. Как образом вы оказались на МТО, если не против, что я спрашиваю?

- Возможно, из-за мятежа. Полагаю, командование не хотело, чтобы те, кто участвовал в нем, находились там, где могли бы попасть в те же неприятности. И как только я сдала полномочия командующего, меня отослали как можно дальше.

- Где вы сразу нашли применение своему недавно приобретенному опыту. Да. Вас могут вернуть назад в командный состав. Вы настоящий громоотвод.

- Я была в техническом составе с самого начала. Сканирование.

- Вы? - Баури покачал головой. - Ваш советник все перепутал. Вы прирожденный командир, и не я не преуменьшаю. Подавайте на перевод.

- Это мне сказала и мой начальник, майор Питак из проектирования и строительства.

- Поверьте ей.

Исмэй почти поверила. Услышать такое от опытного ветерана, который наблюдал за ней в действии. Может быть это в самом деле правда, а не только везение, и она точно знала, что делать?

Командор Джарлес вышел из своего кабинета.

- Старший лейтенант Сьюза... рад, что вы здесь, - теперь он казался гораздо приветливее, чем день (а день ли?) назад. - Надеюсь, вы отдохнули, вы оба. Капитан Сеска говорит, что останется на борту Духа, но капитан-лейтенант Фриз присоединится к нам, чтобы обсудить, как вернуть контроль над Коскайэско и отбить любую попытку высадиться на борт. Старший лейтенант Сьюза, адмирал Доссайнэл похоже очень в вас верит.

Исмэй не могла придумать, что сказать. "Да, сэр" прозвучало бы слишком дерзко, но в этот момент заговорил Баури.

- Принимая во внимание, что она спасла жизнь капитана, а потом и адмирала, я бы сказал, на то есть все основания.

- Полагаю, - Джарлес опустил глаза в документы, которые держал в руке. - Он хочет, чтобы вы возглавили службу безопасности Т-3 и Т-4, так же здесь говорится, что вы должны участвовать в разработке плана по захвату корабля Кровавой Орды. Честно говоря, при отсутствии связи с адмиралом, я не уверен, следует ли возлагать столь большую ответственность на младшего офицера, которого я плохо знаю. Я проконсультировался с майором Питак, которая дала вам одобрительную характеристику, но все еще не уверен.

- Уже обсуждаете план? - послышался с порога голос Фриза, который после отдыха и пищи снова стал живым и энергичным.

- Капитан Сеска передает свой привет и считает, что знает, сколько мы еще пробудем в СС полете, - он замолчал на мгновение, пока доставал информкуб. - Навигационный компьютер Духа в порядке, хотя не может предоставить нам информации сканеров. Но из точки, где мы находились, ведут четыре маршрута, известных как нам так и Кровавой Орде. Они отмечены во всех стандартных справочниках. Два можно сразу отставить. Вряд ли они вернутся назад, где напали на нас в первый раз, потому что наверняка сообразят, что наши корабли ищут их там. По той же причине они не прыгнули бы туда, откуда пришли вы, потому что не знают, есть ли там корабли Флота. Но третий вариант - Каскадиан, откуда можно попасть прямо в центр Кровавой Орды. А четвертый - Волландер, где пересекается множество трасс и откуда можно так же совершить хотя и затяжной прыжок, зато прямой, и далеко от любого дозора Флота.

- Выведите на экран, - попросил Джарлес.

Фриз так и сделал, и все вгляделись в клубок линий, толще или тоньше с обозначениями величин течений и изменений, окрашенных в разные цвета, которые говорили, какая политическая фракция пользовалась этими маршрутами.

- Системы Духа показывают, что мы вошли в первую точку перехода примерно 43 часа назад. Нам нужен кто-нибудь из двигателей и маневрирования, чтобы получить цифры по СС двигателям этого корабля, а потом можно будет уже с большей точностью предположить, на каком мы маршруте, и когда можем совершить прыжок.

- Сколько обычно уходит на полет?

- Каскадиан занимает около 122 часов, может больше, если брать в расчет медленный выход на орбиту и предположительно такой же медленный вход. Волландер займет примерно 236 часов.

- Затяжные прыжки... дольше, чем у нас занял последний переход. Я бы ожидал, что они выберут короткий маршрут. Ведь их очень мало на борту.

- Кстати о прыжках... Как этот корабль справляется с серией переходов?

- Никак. Или лучше сказать теоретически может и мы так и сделали, когда шли к вам, но обычно необходима остановка на несколько часов, чтобы провести перекалибровку между прыжками.

- Кроме того, - добавила Исмэй. - Диверсанты захотят, чтобы на борт взошло больше их людей. Они работали так же как и мы без отдыха, а людей у них мало.

- Значит, у нас, грубо говоря, часов шестьдесят до выхода из гиперпространства, а до тех пор все, с чем нам надо справиться, это кучка диверсантов на борту.

- Да, сэр.

- Капитан Сеска хочет знать, насколько Дух будет готов к тому времени, - сказал Фриз.

Командор Джарлес пожал плечами:

- У нас нет доступа к главным материально-техническим складам, и мы не можем ничего доставить из спецматериалов, находясь в СС полете. Полагаю, майор Питак больше может сообщить о корпусных работах.

Исмэй решила, что сейчас не время говорить, что из спецматериалов больше ничего не смогут доставить, пока ни восстановят внешнюю транспортную колею.

- Шестьдесят часов, - повторил Баури. - Никто не сможет проникнуть снаружи, пока мы в СС полете, и конечно диверсанты уже должны устать. Их не так уж много. Если мы сможем восстановить связь с остальной частью корабля, то возможно вернем и контроль над ним.

- И подготовиться к тому, что бы ни ждало нас, когда мы выйдем из прыжка, - добавила Исмэй. - Если они идут на встручу со своей боевой группой... Сколько кораблей может их ждать?

- Кровавой Орды... пять-шесть.

- План состоит из двух частей, - подытожил Баури. - Вернуть контроль над кораблем и разбить тех, кто бы нас ни ждал.

- Для чего нужны военные корабли, - сказал Джарлес. - Мы не можем установить орудия на Коскайэско.

- Кто здесь отвечает за оружейный? - спросила Исмэй. - Я знаю, что командор Уайч сейчас в Т-1.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз став героем - Элизабет Мун бесплатно.
Похожие на Раз став героем - Элизабет Мун книги

Оставить комментарий