Макии были уничтожены. Сначала выяснилось, что за нами следил «Нокрауд», а теперь еще, по всей видимости, и блюстители. Меня страшно интересовал вопрос, как именно, поэтому я, вопреки советам драпсков, была намерена покинуть «Макмору» вместе с констеблем. Начальница сектора Боумен, моя давняя знакомая, пригласила меня поужинать с ней в Джерши. Отправиться туда мы собирались, разумеется, тайно. Любезный констебль подъехал к шлюзу «Макморы» в крытой машине, что при путешествиях по этой влажной и болотистой планете было настоящей роскошью.
Тем не менее я не стала бросаться в это предприятие очертя голову. Дождавшись, когда констебль выйдет из зала, я повернулась к драпскам, сгрудившимся позади меня мрачным полукрутом.
— Я не ожидаю никаких неприятностей, — сказала я им, и без того поникшие хохолки повисли еще ниже. — Но насколько хорошо вы улавливаете запахи на открытом воздухе?
Когда я закончила объяснять, чего хотела от них, хохолки один за другим воспрянули, как мне показалось, в радостном предвкушении.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Барабанить кулаками в дверь было без толку.
«Зато голова стала болеть не так сильно», — вздохнул Барэк, потирая затылок. Он пробовал бежать через м'хир, пытаясь прорваться сквозь сферу силы, которая держала его в этой комнатушке куда надежнее, чем запертая дверь и крепкие стены. Все было напрасно. Тот, кому он зачем-то понадобился, имел достаточную силу, чтобы удержать его.
Тех, кто обладал такими способностями, было совсем немало, и клановец в конце концов сдался и прислонился к стене. Скорее уж он ляжет прямо на пол, чем прикоснется к единственному в этой комнатке предмету мебели — насквозь отсыревшему тростниковому тюфяку, валяющемуся в углу. Да, среди его сородичей было немало тех, кто обладал большей силой, и почти столько же тех, кто в ее применении не руководствовался никакими моральными принципами. Не говоря уж о приборах, которые, похоже, разрабатывали люди — причем он подозревал, что мыслеглушители были самыми из них безобидными.
Но зачем? Пальцы садд Сарка погладили успокоительно теплый браслет на левом запястье — подарок брата Керра. Нападение на него не было ограблением, поскольку эта реликвия периода, предшествовавшего Расслоению, несмотря на простенький внешний вид, была, пожалуй, самой ценной его вещью.
Сколько бы клановец ни ломал голову, картинка не складывалась. Сначала Раэль появляется на Покьюларе, якобы для того, чтобы повидаться с сестрой, хотя все его инстинкты и выучка говорят ему, что это ложь. Потом Луамер, хотя и недолго, следит за Морганом на Плексис. Из тех крох, что ему удалось выудить из Гвидо о разговоре этих двоих, следует заключение, что ди Сонда'ат тоже лжет. Два лжеца. Каждый сам по себе или они действуют на пару?
А теперь еще его собственное похищение. Зачем?
От сырости, несмотря на то что в комнате было тепло и душно, у него по телу побежали мурашки. Барэк оглушительно чихнул, не отрывая взгляда от единственной тусклой лампы на потолке. Воздух проникал сюда сквозь решетку в потолке, которая наполовину заросла грибком. С его-то удачливостью это непременно окажется подвижная разновидность, которая плюхнется на пол, чтобы познакомиться с ним поближе, как только выключат свет.
Его не прощупывали и не допрашивали. Он не почувствовал ни единого ментального прикосновения за исключением того, которое затащило его сюда, из чего можно было сделать определенные выводы. Тот, кто это сделал, доставил его сюда не ради того, что ему было известно, — тем более что известно ему почти ничего и не было. Нет, здесь крылось что-то другое.
Садд Сарк поежился. Каковы бы ни были причины, он сомневался, чтобы это было сделано ради его блага.
ГЛАВА 40
— Нет, что ни говори, а ретиане все-таки знают толк в птице, — возвестила коммандер Боумен с удовлетворением и полным отсутствием такта — учитывая, что за столом присутствовал пернатый толианин.
Я бросила на 'Викса извиняющийся взгляд. Поблескивающий изумруд его левого глаза настойчиво косил в мою сторону — с той самой минуты, когда констебль Эккартен доставил меня в этот ресторан, к неприметному столику в самом конце зала. Этим вся конспиративность в нашей встрече и ограничивалась: как сама блюстительница, так и ее подчиненный были при полной форме. Мы с 'Виксом взяли на двоих блюдо каких-то мелких рачков, залитых соусом. Пожалуй, в таком деле клюв — большое преимущество, думала я, пытаясь как можно незаметнее извлечь застрявшую между зубов крошечную рачью ножку.
На тарелке Боумен громоздилась горка куда более крупных ножек. Она окинула ее взглядом человека, пытающегося решить, не попросить ли добавки, потом все-таки отодвинула тарелку.
— Ну, фем ди Сарк, — начала она деловитым тоном. До этой минуты Боумен не желала обсуждать ничего, кроме блюд из меню (которых было совсем немного) и погоды (которая была хуже некуда).
— Морган, — поправила я ее мягко. — Моя фамилия Морган.
— Вот как, — протянула блюстительница, встретившись со мной взглядом. Однако светившийся в ее глазах вопрос так и остался невысказанным. Она посерьезнела. — Вы, вероятно, хотите знать, каким образом мы вас разыскали.
Я тоже отставила тарелку и потянулась к бокалу с вином. Напиток был превосходным, определенно не местного происхождения, и оставлял восхитительное послевкусие. Такое вино обидно тратить зря. Как, впрочем, и мое время.
— Мне было бы интересно узнать, почему вы захотели встретиться со мной, — заявила я без обиняков. — Не думаю, что вы оказали бы мне такой прием, — с этими словами я приподняла бокал, — если бы охотились за мной из-за какого-нибудь преступления против Торгового пакта. Тогда из-за чего же?
— За вами? — Боумен покачала головой и сделала знак 'Виксу.
Тот вытащил из сумки, болтающейся на поясе между двумя массивными и сразу бросающимися в глаза пистолетами, лист пластика и видеопленку. Насколько я помнила, соглашение предоставляло блюстителям довольно значительную свободу действий, как на планетах, так и в космосе. Я предпочитала не выставлять свое оружие напоказ, но пытаться прочитать мысли этой парочки было бесполезно.
Вместо этого я потянулась к пластиковому листу, на котором оказался список имен.
Когда я прочитала первые несколько, моя рука невольно сжалась, сминая тонкий пластик.
— Вы знаете эти имена. — Это не был вопрос, а в голосе коммандера Боумен не осталось и следа былого дружелюбия.
Я подняла на блюстительницу глаза, но увидела не ретианский ресторан и пару офицеров, глядящих на меня с вполне объяснимым недоверием, а стол с компьютерным интерфейсом и длинные столбцы данных, мелькающие перед моими глазами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});