Она взглянула вниз на долину, где мирно паслись кобылы. Некоторые из них были беременны. Из соснового леса доносился стук топора. В нескольких ярдах к югу от дома Мос рубил деревья для нового забора. Этим летом, когда вернется Клинт, Джо планировала огородить свой участок. Все, казалось, было прекрасно, за исключением отсутствия Клинта. Джо каждый день ждала его, но каждую ночь ей приходилось ложиться в постель только с маленьким Монти под боком.
Спирит вертелся рядом, иногда бросаясь вдогонку за белкой. Белка вскакивала на дерево, а пес пытался схватить ее.
– Когда же ты научишься? – смеясь говорила ему Джо. – Тебе еще ни разу не удавалось поймать белку, и ты никогда ее не поймаешь.
Она вернулась в дом, чтобы замесить тесто на хлеб, довольная, что Мос помогает ей с работой по хозяйству. Ей не хотелось надолго оставлять Монти одного. Рубин уехал вместе с Салли через несколько дней после ее приезда. Джо сказала ему, что он может пока остаться в городе и вернуться позже. Рубин тяжело переносил одинокую жизнь на ранчо, нуждаясь в общении с друзьями. Мос был не против остаться. Этот человек привык всю жизнь жить один в диких краях.
Утро прошло спокойно. Монти крепко спал. Спирит перестал гоняться за белкой и лежал, греясь на солнышке. Джо испекла хлеб, надеясь, что ей хватит муки до того, как Мос сможет снова съездить в город за припасами. Она вымыла руки, развязала фартук и в этот момент услышала выстрел. Он раздался с той стороны, где работал Мос. Сердце Джо быстро забилось, она нахмурилась и подошла к двери, прихватив винтовку.
Джо вышла из дома, прислушиваясь к каждому звуку и оглядываясь вокруг. Все было спокойно. Лошади паслись в долине. Маргарет медленно шла в направлении хлева, пощипывая траву то там, то здесь. Но Спирит поднял голову, насторожив уши. Пес вскочил на ноги и побежал в том направлении, откуда раздался выстрел.
Джо спустилась вниз по ступенькам и прошла к загону, где находился Бак. Конь заржал и беспокойно помчался по загону.
– Мос, – позвала Джо. – Мос, с тобой все в порядке?
Никакого ответа. Джо сжала винтовку, прислушиваясь и всматриваясь вокруг, страх сжимал ей грудь. Ей хотелось пройти дальше и проверить, не случилось ли чего с Мосом, но она не могла оставить дом.
– Мос! – снова позвала она. Джо уже не видела Спирита, но слышала его лай. Она вскинула винтовку и ждала, но никого не увидела. Вдруг раздался еще один выстрел, и лай Спирита прекратился.
Еще никогда тишина гор не казалась такой угрожающей. Был слышен только шум ветра среди сосен.
– Спирит? – тихо позвала Джо, глаза ее наполнились слезами.
– Ручаюсь, что он мертв, – раздался голос сзади.
Джо вскрикнула и резко обернулась, готовая выстрелить. Шестеро мужчин вышли из-за дома. Среди них она узнала того, кто говорил, и его неизменное черное пальто.
* * *
Барт Кенделл подошел ближе, направив винтовку на Джо.
– Бросай оружие, маленькая леди. Я уже слышал, что ты хорошо умеешь им пользоваться.
Джо ужасно хотелось выстрелить. Как бы она хотела увидеть Барта Кенделла мертвым! Но остальные, конечно, откроют огонь, а она не сможет убить всех. Джо не может позволить себе, чтобы ее ранили или убили. Ей нужно думать о Монти. Женщину замутило при виде небритого лица Кенделла и желтых табачных пятен в уголках его губ.
– Что, черт возьми, ты делаешь здесь, Кенделл? – зло бросила она, опуская винтовку.
Он только усмехнулся.
– А ты не догадываешься? – Кенделл оглядел ее с головы до ног. – Я приехал вернуть то, что ты забрала у меня. Лошадей. – Он приблизился к ней и протянул руку, чтобы коснуться ее груди. Джо отпрянула назад, ударив его по руке. Кенделл ответил ей сильным ударом по лицу. Джо упала на землю, ей в рот попала грязь. Не обращая внимания на боль от удара, Джо быстро вскочила и, набрав в руку горсть мелких камней, бросила их в лицо Кенделлу.
Он вскрикнул и отступил назад, остальные бандиты засмеялись. Кенделл положил винтовку на землю и бросился на Джо, схватив ее за запястья и повалив навзничь, уперся коленом ей в живот.
– Здесь нет Клинта Ривза, чтобы помочь тебе, красотка. Мне известно, что он уехал. А тот человек, который помогал тебе, мертв. Здесь нет никого, и ты не сможешь отделаться от меня. – Он наклонился ближе к ней, сбросил с головы шляпу и, повернувшись, показал ей отсутствующее ухо. – Ты видишь это? Посмотри, что осталось от уха! Твой жеребец Ривз сделал это, сказав, чтобы я оставил тебя в покое. Но его здесь нет, и он не сможет защитить тебя!
Джо посмотрела на уродливый огрызок вместо уха.
– Я очень рада, что Клинт отрезал его, – проговорила она сквозь зубы, хватая ртом воздух. Кенделл сильнее придавил ее коленом, и Джо чуть не потеряла сознание. – Ему нужно было… не останавливаться на этом, – добавила она, плюнув в лицо бандиту.
Кенделл отпустил одну ее руку и снова нанес удар по лицу. Джо почувствовала во рту вкус крови, в голове у нее закружилось. Ей показалось, что кто-то приказал Кенделлу отпустить ее. Сразу стало легче дышать. Кто-то помог ей подняться.
– Мы приехали сюда за лошадьми и провизией! – прокричал кто-то. – Если тебе нужна женщина, то в Вирджиния-Сити полно шлюх!
– Но эта женщина принадлежит мне, – зло усмехнулся Кенделл.
– Если у нее хватило смелости забрать у тебя своих собственных лошадей, то значит, тебе не повезло, Кенделл. Здесь все подчиняются мне, Сонни Морроу, и ты должен выполнять мои приказы. Ты слышал?
Джо держалась за живот, стараясь восстановить дыхание. Она сплюнула кровью, чувствуя рану на внутренней поверхности щеки. Левая сторона лица начала опухать от удара и сильно болела. Джо старалась сохранять самообладание ради Монти. Она прислонилась к столбу забора, пытаясь удержаться на ногах, в голове у нее немного прояснилось. Перед ней стоял высокий, довольно симпатичный мужчина. Но взгляд его голубых глаз был холодным и жестоким.
– С вами все в порядке, мэм? – спросил он.
– Что вы… за люди? – пробормотала Джо, продолжая держаться за живот.
Мужчина сдвинул шляпу на затылок, окидывая Джо взглядом.
– Меня зовут Сонни Морроу, мэм. Барт сказал, что у вас ранчо в этой долине и что вы одна ведете хозяйство, за исключением двух работников. – Он покачал головой. – Это неразумно, мэм. Рано или поздно кто-нибудь воспользовался бы этим.
Джо перевела взгляд с Морроу на Кенделла, а затем на всех остальных.
– Какие вы замечательные и храбрые мужчины, воруете лошадей у женщины! – Она взглянула на смеющегося Морроу. В это время из леса, где работал Мос, вышли еще три человека, ведя лошадей бандитов, которые подкрались к дому пешком.
– Они убили Моса? – зло прошипела Джо. Морроу пожал плечами.