На чело принца набежало облачко. Он вспомнил о принце Оранском. Нужно как-то устроить его брак с Шарлоттой...
***
Принц Оранский снова возвращался в Англию. Регент сказал матери, что это еще более блестящая партия, чем раньше. Теперь, когда семейство жениха вернуло себе свое королевство, о лучшем браке нечего было и мечтать.
Регент не желал более ничего слышать о глупой влюбленности в Глочестера — которая, как он прекрасно понимал, служила лишь прикрытием, ибо на самом деле Шарлотта была увлечена Девонширом. Он настоит на ее встрече с принцем Оранским, и Шарлотта в конце концов проникнется к нему симпатией.
Принц часто виделся теперь с дочерью. Он пускал в ход свое обаяние и, разумеется, добивался успеха. Он объяснял Шарлотте, какая тактика применялась в победоносных битвах. Принцесса слушала, не вникая в эти подробности, однако получала наслаждение от того, что отец пытается доставить ей радость. Однажды, принимая дочь в Карлтон-хаусе, отец показал ей портрет принца Оранского.
— Признай, — с улыбкой сказал он, — что этот молодой человек вполне приятной наружности.
Шарлотта промолчала.
— Разве не так? — продолжал принц. — Ну, согласись! В этом-то и была вся беда: принц хотел, чтобы все с ним соглашались; в подобных случаях он бывал просто обворожителен.
— Уродом его не назовешь, — признала Шарлотта, и регент не выразил недовольства ее ответом.
— Скоро, — заявил он, — ты воочию убедишься в том, что он далеко не урод.
Принцесса упрямо выпятила губы, но отец был настроен и дальше пускать в ход свое обаяние и поэтому сделал вид, будто не заметил.
Мерсер — она в то время путешествовала — видела принца Оранского, когда она проезжала через Плимут, и написала об этом Шарлотте.
Мерсер была приятно удивлена. Принц оказался застенчивым юношей, однако Мерсер не считала это недостатком, тем более что принца очень красила улыбка. Он вовсе не был букой и ценил юмор. Мерсер смогла присмотреться к нему поближе и обнаружила, что он довольно милый собеседник. Она выражала надежду, что Шарлотта согласится с ее впечатлением.
Это письмо произвело на Шарлотту гораздо больше впечатления, нежели все попытки регента приукрасить принца Оранского. Принцесса доверяла Мерсер, и если, по мнению Мерсер, юноша выглядит вполне достойно, то — рассуждала Шарлотта — так оно, вероятно, и есть.
***
Регент приехал в Ворвик-хаус. На Корнелию он даже не взглянул: после того завтрака у Девоншира регент вел себя с ней недружелюбно. Георг заявил, что он желает поговорить с дочерью.
Шарлотта насторожилась. Она догадывалась, что он заведет речь о вечернем приеме, на котором принца Оранского хотели с ней познакомить.
Регент обнял дочь и заговорил с ней ласковее обычного, поэтому она тут же растаяла, хотя в глубине души понимала, что просто ему кое-что от нее нужно, а он уже по опыту знает, что добиться этого легче лаской, чем строгостью.
— Мое дорогое дитя, — сказал принц, — как ты прекрасно выглядишь! Я очень рад. Твоё здоровье меня очень тревожит. Я полагаю, сегодня вечером ты постараешься выглядеть еще лучше?
— Вот как? — с опаской спросила Шарлотта.
— Но ты же всегда стараешься хорошо выглядеть, когда предстаешь перед большим скоплением людей, а сегодня будет особый случай.
— Приемы в Карлтон-хаусе всегда бывают особыми, — молвила Шарлотта, и ее слова польстили принцу.
— Сегодня ты увидишь Вильгельма. — Принц предостерегающе поднял палец. — О нет, не надо тревожиться. Тебе не из-за чего волноваться. Я хочу лишь, чтобы ты высказала свое мнение об этом юноше. Ты же понимаешь, моя дорогая Шарлотта, мы не можем вечно колебаться. Нам необходимо что-то решить, не так ли?
— Я полагаю, да.
— Ну разумеется. Поэтому я хочу, чтобы ты сегодня вечером дала мне ответ: нравится тебе принц или не нравится. А если он тебе понравится, ты познакомишься с ним поближе и решишь, выйдешь ты за него замуж или нет.
— Папа...
— О, я знаю, ты благодарна мне за все, что я для тебя сделал. Я вел себя очень терпеливо, Шарлотта, не правда ли? Какой я снисходительный отец! Но это естественно, ведь ты моя милая дочь, и я люблю тебя.
Шарлотта порозовела от удовольствия.
— Давай немного потанцуем. Шотландский танец «хайленд-флинг». Ты можешь напевать.
Это было потрясающе. Тучный принц двигался так грациозно, что Шарлотта по сравнению с ним чувствовала себя страшно неуклюжей, несмотря на весь свой юный задор.
— Нет-нет, не так! — воскликнул принц. — Шарлотта, ты ступаешь невпопад.
— Нет, это вы невпопад! Вы! — восторженно завизжала она.
И они танцевали, в нужный момент что-то приговаривая, пока принц не запыхался и не сел. Шарлотта села рядом с ним.
— Что ж, — пробормотал принц, — у нас с тобой получилось неплохо.
— Я никогда не научусь танцевать так грациозно, как вы, папа, — сказала принцесса.
Георг улыбнулся, признавая ее правоту. Потом погладил дочь по руке.
— У тебя прекрасно получается, — успокоил он Шарлотту. — А вечером ты скажешь мне, что... что ты довольна.
***
После ухода отца Шарлотта впала в уныние. Она пошла в гардеробную и обратилась к Луизе с вопросом:
— Что мне надеть, Луиза?
— Я думаю, платье, которое вам больше всего идет.
— Ладно, оставь меня, я сама посмотрю, какие платья у меня есть, и что-нибудь выберу.
Оставшись одна, Шарлотта вспомнила, как отец с ней танцевал. Она была в тот момент счастлива. Именно о таком отце она мечтала в детстве, когда буквально из кожи вон вылезала, пытаясь ему угодить. Пока они танцевали, Шарлотте казалось, что они с принцем друзья. Но, разумеется, на самом деле он просто угождал ей, пытаясь добиться своего.
Была бы она счастливее, если бы жила с матерью? По крайней мере, там были бы хоть внешние проявления любви.
Если она сегодня приедет в Карлтон-хаус и заявит: «Я согласна», принц будет с ней очень нежен. Так всегда бывает, когда она делает то, о чем он ее просит.
Шарлотта принялась перебирать наряды. Вот прелестное платье из парчи... Как оно ей идет! Она в нем похожа на сказочную принцессу. А вот платье, расшитое жемчугом. Если надеть его и украсить волосы перьями... она будет выглядеть великолепно.
Еще есть платье из пурпурного атласа с черными кружевами. Оно похоже на траурное, однако Мерсер как-то заметила, что блондинкам его можно надевать не обязательно только на похороны.
Траурное платье!
Шарлотта взяла его и прижала к себе.
— О нет, это не надо! — Луиза снова вошла в гардеробную и изумленно уставилась на принцессу.