М. Лимоджис
Приручая пару
Серия: Волки Блэк Хиллс – 8
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Над книгой работали:
Переводчик - Алёна Казакова
Редактура - Алена Ходакова
Сверка - Юлия Хорват
Дизайн русскоязычной обложки - Анастасия Михайлова
Переведено специально для группы VK.com - https://vk.com/club17727847
Глава первая
Пронзительный вой пробрался сквозь оковы сна и вытащил Кейт Мэтьюс в полусознание. Повернувшись на бок, она застонала и засунула голову под подушку. Еще один вой проник через ткань, с эффектом памяти, прижатую к ее ушам. Бросив подушку на другую сторону кровати, она шлепнулась на спину и уставилась на потолочный вентилятор, пока еще один вой разрушил последние остатки ее сна.
Черт тебя подери, Стивен.
Кейт отбросила одеяло с ног, спрыгнула с кровати и потопала по холодному деревянному полу к окну своей спальни. Глянув искоса в темноту, она увидела одну из своих теннисных туфель около ноги и схватила ее. Вооружившись, она резко распахнула окно и бросила ее, импровизированный снаряд, в большого серого волка, слоняющегося на ее заднем дворе. Зверь увернулся от тканевой бомбы в последнюю секунду.
Сверкающий хлопок света уступил человеческой форме Стивена Дорсетта. Лунный свет освещал его голое тело, пока он пристально смотрел на нее с удивленным выражением, которое бесило и возбудило ее одновременно.
- И тебе доброе утро, Солнышко. - Его голос медленно сочился густой сладостью, приводя ее в бешенство еще больше.
- Ты действительно начинаешь раздражать меня этим дерьмом. - Она вытолкнула слова через стиснутые зубы.
- Ой, я разбудил тебя?
Кейт схватила вторую туфлю и бросила в него, на этот раз, попав в голое плечо.
Мужчина просто рассмеялся и покачал головой.
- Выходи и побегай со мной, Кейт.
- Ты в своем уме? Уходи.
- Хорошо, тогда выйди и поговори со мной минутку до того, как я отправлюсь домой. Или ты могла бы просто пригласить меня войти.
- Господи, Стивен. - Она обернулась посмотреть на электронные часы на тумбочке. - Четыре часа утра!
- Пожалуйста. - Он наклонил голову на бок, и его яркие глаза вспыхнули. - Давай, Кейт. Только минутку.
Черт, она никогда не избавится от него, если не выйдет. Идиот стоял бы снаружи и завывал бы, пока не охрип.
Словно он прочитал ее мысли, на его губах появилась ленивая ухмылка.
- Ты же знаешь, что я не уйду, пока ты не выйдешь.
Кейт нахмурилась на секунду, прежде чем захлопнуть окно. Спотыкаясь, шагая по комнате в темноте, она схватила толстовку и пару пижамных штанов, которые видели лучшие дни, и набросила это на свою ночную рубашку. Она спустилась вниз по лестнице и прошла через дом к черному выходу, прикрыв за собой дверь.
А вот и он. Мужчина, которого она тайно любила еще с того времени, как была девочкой.
Кейт прислонила бедро к деревянной раме и позволила своему взгляду прогуляться по нему. Одетый в пару джинсов, которые он достал только Бог знает откуда, растянулся на качелях в другом конце ее подъездной дорожки. Она напрасно пыталась не замечать жилистые контуры его груди или след золотистых волос, тянувшийся по его груди и исчезающий в его штанах. Серьезно, только он мог выглядеть горячо в четыре утра.
Самодовольный ублюдок.
Внезапно вспоминая о ее старой крысиной толстовке и поношенных пижамных штанах, Кейт выпрямилась и натянула свою ночную рубашку на бедра.
Стивен похлопал по соседнему месту на качелях.
- Здесь много места для тебя. Я не кусаюсь. - Подмигнул он. - Если только ты не захочешь этого, Солнышко.
- Ты всегда такой извращенец? - она стрельнула в него негодующим замораживающим взглядом, и против ее лучших суждений пересекла двор, чтобы сесть около него.
- Неудивительно, что ты не можешь заняться сексом.
- Мне нужна только одна женщина. - Он протянул руку через деревянную планку за ее шею. - Но она продолжает быть труднодоступной.
Всё, что потребовалось, это одно невинное прикосновение или несколько ласковых слов, и сердце, которое она давно отдала ему, беспорядочно затрепетало в груди. Кейт вдохнула прохладный, ранний утренний воздух и заставила себя удерживать внимание, но это было сложно, когда его рука гладила ее шею сзади, пока они качались вперед и назад.
Конечно, у реальности никогда не занимало много времени, чтобы появиться и напомнить ей, что жизнь с ним была вне рассмотрения. Пока она была неспособна перекинуться, у нее не было ничего, чтобы предложить ему.
К счастью, никто в стае Блэк Хиллс не подозревал ее тайну. Или, если и подозревали, они никогда не указывали ей на это. Как ей удалось избежать уведомления стаи, до сих пор изумляло ее, но это был только вопрос времени, прежде чем кто-нибудь узнает о ее несчастье.
Когда Кейт была маленькой девочкой, во времена правления Магнума, она помнила обращение стаи к одному из оборотней, у которого была такая же проблема. Бедного мужчину рассматривали как отверженного, изгоя среди собственных людей, и выгнали из города под угрозой смерти. У мужчины не заняло много времени, чтобы исчезнуть. Если это действительно то, что произошло с ним….
Внутренне она съёжилась. Неспособная узнать, реагировал бы нынешний Альфа стаи, Эндрю Тао, также, как и его отец, Кейт решила, что безопасней хранить тайну закрытой от всех. И это также означало, что она никогда не могла создать связь пары ни с одним оборотнем. Особенно с мужчиной, которого любила.
Она не позволила бы Стивену страдать из-за ее недостатков. Неважно, как сильно она хотела бы показать ему свои чувства, это было просто невозможно. Не говоря уже о том, что она не смогла бы перенести его презрение или отвращение, когда бы он узнал правду о ней.
Смирившись, она отказалась от него и искушения, которое он предлагал. - Ну, если она сказала тебе отстать, ты мог бы оставить ее в покое. Я не думаю, что она передумает. Тебе будет лучше где-нибудь в другом месте.