Александр Нетылев
Весна 2018. Бог из машины
Данная книга написана на основе ролевой игры. Автор выражает благодарность Рэндом, без которой эта книга никогда не была бы написана, а также YellowDragon, Kitsune_san и Humster, без которых она не стала бы такой, как есть.
Пролог
Девушка с осенне — рыжими волосами смотрела на экран перед собой, по которому мелькали сводки новостей по событиям в мире. Мир наслаждался Золотым Веком Сигмы. Последними днями Золотого Века. Пока все было спокойно, но это спокойствие было обманчивым. Всего лишь затишье перед бурей.
Пока что мир наслаждался тем, что уже дали ему шесть лет с изобретения сигмы — телепортацией, доступной каждому; медициной, способной вылечить все, кроме безумия; возможностью создать из энергии любой предмет или материал, антигравитацией, кибернетическими улучшениями, доказательством существования Бога… А главное — возможностью перевести человека в иную, высшую форму, наделив его магической силой. Мало кто догадывался, что угроза придет именно отсюда.
Картинка на экране сменилась: теперь он отображал карту мира с отмеченными на ней пятью ключевыми точками. Скоро, очень скоро. Скоро Золотой Век закончится, едва успев начаться. Скоро мир тряхнет так, что икнется всем, от 'самого политкорректного президента в истории' Саманты Уоллер, и до последнего панауанского крестьянина. Уже сейчас Нью — Йорк начинает прорастать цветами, а Берлин сотрясают подземные толчки. Скоро через Токио потянутся гигантские насекомые, а Ватикан сделает сенсационное заявление. Скоро те плоды неуправляемых экспериментов по созданию суперсолдат, чьи лица сейчас светятся на всех плакатах 'Их разыскивает Интерсигма', заявят о себе.
Герхард фон Рейлис, непобедимый фехтовальщик, отбивающий пули, и достойнейший из современных аристократов. Патриот из тех, кто проливает реки крови во имя величия своей страны. В том числе и крови соотечественников.
Загадочный Белый Робин, бессмертный вор или, по своей версии, освободитель сигмафинов — душ людей, заключенных в форму предметов. Он не может и представить себе, какова его действительная роль в происходящих событиях.
Элизия Найтхевен, глава преступного синдиката, женщина, обладающая огромной властью, богатством и влиянием, но до оцепенения боящаяся, что кто‑то узнает ее маленький секрет.
RN‑JKR, или Жестяной Джокер, совершенное орудие уничтожения, созданное одной из ее людей — и унаследовавшее от своей 'матери' любовь к науке. Без каких‑либо моральных рамок.
Сеймур Патридж, он же Лазурный Тюльпан, всемогущий маг, одержимый красотой и лишающий разума тех, кто не разделяет его взглядов… Или просто тех, кто понравится ему достаточно, чтобы он захотел оставить их при себе.
И шестой, самый опасный. Тот, кого Интерсигма зовет Неуловимым Джо — просто чтобы называть хоть как‑то. Она могла бы рассказать им больше, если, конечно, они прислушались бы к ней. Но она не станет этого делать. Не станет предотвращать катастрофу.
Ведь катастрофа выявит достойнейших. Кто‑то погибнет, а кто‑то лишь станет сильнее. Ей нужны последние.
Глава 1
Я лечу во Тьму.Он сказал мне всёТёмною волной:Не было меня.Я лишь сон чужой!Я придуман им.И теперь я знаю —Не было и нет меня!Бытие разбито!И любовь мертва моя!
YellowDragon
Надо сказать, что со времени, как была изобретена телепортация, аэробусы серьёзно прибавили в удобстве. Серьёзно: телепортация позволяла тратить около часа на полёт в любую точку мира безо всяких проблем. Что могли противопоставить этому самолёты? Авиакомпании не могли даже демпинговать цены, потому как тарифы телепортации были весьма гибкими и, по сути, куда более выгодными. Кое — где даже городским транспортом перестали пользоваться. Проблема пробок была решена всего за два года с момента ввода новой технологии в эксплуатацию. Система телепортов стала одним из символов Золотого Века Сигмы, наступившего с открытием в 2012 году самой настоящей магии. Небольшая прослойка людей, не доверявших сигма — технологиям, никак не могла сделать авиаперелеты окупающимися.
Поэтому самолеты заняли иную нишу. Они стали романтичным средством передвижения. Цены на авиабилеты поднялись, однако, с ними поднялось и качество обслуживания. По сути, летать приходилось первым классом со всеми причитающимися удобствами. Даже если пользуешься самолетом по совсем иной причине. Как это делал Артур Берг, молодой профессор из Оксфорда.
Это был человек среднего роста и довольно худощавого телосложения, одежда которого подходила скорее выходцу века эдак из девятнадцатого и странным образом дисгармонировала с его молодым лицом. Черты его были не столь запоминающимися, угольно — черные волосы растрепаны, а глаза сквозь стекла очков казались карими. В руках он сжимал трость и небольшой чемоданчик.
Шасси уже давно коснулись земли, пассажиры покидали самолёт, неторопливо шествуя к трапу, а за иллюминатором, тем временем, уже была не привычная Британия, а шумный, торопливый, беспокойный Токио. Сегодня даже более беспокойный, чем обычно.
В тихом аэропорту это было незаметно, но Артур знал это: город полон охотников за головами. Иначе и быть не может, если учесть, какую цену назначили за голову этой хрупкой с виду рыжеволосой особы, известной как 'объект Е. В.А.'.
Артур неторопливо сошёл по трапу, поправляя воротник своего плаща, осматриваясь в новом городе и пропустив большую часть пассажиров вперёд… зачем конкурировать за то, что тебе не нужно?
Получив багаж, он поправил свою старомодную шляпу, ловко перебросил трость в правую руку, взял небольшой чемодан в левую и под слегка удивлённые взгляды прохожих отправился в гостиницу, визитка которой у него уже была, благо Королевский клуб надёжен, как сама земная твердь.
В любом случае, сначала следовало отметиться в гостинице и сообщить, что консультант Артур Бёрг от Королевского клуба любителей старины прибыл и чувствует себя отлично, оставить багаж, а потом уже решать проблемы по мере их поступления. Артур ловко поправил слегка сползшие очки странного цвета концом трости и продолжил свой путь в сторону гостиницы.
Очки он носил вовсе не потому, что у него было плохое зрение, не потому, что в таком виде казался себе крутым, и даже микрокомпьютера в них не было. Причина была совсем в другом. Очки успешно скрывали необычные янтарные глаза, которые не могла спрятать никакая магия. Символ его происхождения.
Идти от аэропорта до гостиницы было довольно далеко, и Артур предпочел не идти, а поймать такси. Однако его планы были сорваны самым бесцеремонным образом.
Не успел Артур даже осмотреться в поисках такси, как один из канализационных люков, где‑то метрах в двадцати от него, посреди проезжей части, с громким хлопком взлетел куда‑то к небесам. Всего секунду спустя оттуда показалась огромная нога какого‑то насекомоподобного существа, которое, видимо, собиралось выбраться на свет, прямо посреди бела дня. Действительно, 14:26 — не время для чудовищ заполонять улицы.
Первой жертвой безвестного существа стал большой грузовик с пиццей, ехавший как раз по той полосе, на которой произошло это неожиданное событие. Из‑за яркого восточного солнца, Артур не видел лица водителя, но мог отлично представить, как тот, судорожно вцепившись в руль, резко вывернул его, пытаясь избежать столкновения с необычной конечностью. Однако, представлять, какое лицо будет у водителя, когда тот собьёт Артура, в случае если последний не проявит расторопность, совершенно не хотелось.
Лишь в последний момент Артур успел мощным прыжком разорвать дистанцию между собой и машиной, и та пролетела мимо англичанина и въехала прямо в холл аэропорта, раздробив рамы и разбив стекло, отделявшие интерьер здания от его экстерьера. Судя по тому, что визг тормозов перестал издеваться над музыкальными вкусами Артура, пиццевоз, всё‑таки, остановился.
А меж тем, из люка появилась вторая лапа, а за ней и противное тело огромного насекомого, похожего на комара всем, кроме наличия хоботка для питья крови. За спиной насекомого, которое было размерами со средний микроавтобус (если учитывать длинные лапы, потому как без них его тело могло сойти максимум за тело пони) свисали мокрые ажурные крылья, которые мелко вздрагивали, когда существо пыталось их просушить.
Разумеется, его появление никак не могло не вызвать ажиотаж среди прохожих:
— Что это?
— Это какая‑то шутка?
— Чего стоите?! Бегите!
Артур, однако, сохранял спокойствие. Опустив свой багаж на землю, он задумчивым движением поправил пальцем левой руки свои очки. Сейчас англичанин выделялся не только одеждой, но и неподвижностью среди паники аэропорта, а это было не очень хорошо… но всё же любопытство взяло верх, и фигура Артура оставалась неподвижным наблюдателем в хаосе происходящего.