Олег Патров
Сказка о том, как Квитон жену себе выбирал
В давние — давние времена, когда в неприступных замках жили короли, по небу летали драконы, а в темных пещерах можно было встретить гномов, в одной деревушке жил да был молодой парень по имени Квитон. Жил он хотя и бедно, но весело, отличался добрым нравом и по воскресным дням не забывал заходить к старому деду, чтобы наколоть тому дров, да заодно проведать Кришу, сиротку, которую некогда приютил у себя старик.
Бывало, притомится Квитон, сядет на крылечко, а она уже тут как тут: молока парного ему принесет, ласковым словом согреет, взглядом отблагодарит. Да и он парень не промах: шутку расскажет, а то иногда возьмет, да и поднимет ее легонечко в воздух, словно пушинку. Старик, глядя на них, не нарадуется, хорошая пара будет. К осени и свадьбу сыграть решили. А какая свадьба без приданого? Криша — рукодельница, золотые руки, сама все напряла, наткала, одно загляденье. А Квитон грустный ходит. Не знает, что любимой подарить, чтобы в сердце у нее на всю жизнь остаться. Мучился, мучился, да и решил: продам часть урожая да поеду в город, а уж оттуда такого гостинца привезу, всем на зависть. Как решил, так и сделал. Как не отговаривал его дед, собрался в дальнюю дорогу. «Ты уж возвращайся поскорее», — только и сказала ему Криша, а сама смотрит на него во все глаза, будто видит впервые.
Тронулся он на рассвете, а на третий день въехал в город. Не теряя времени даром, пошел сразу на рынок, а там — товаров видимо-невидимо, глаза разбегаются, руки к одному, другому тянутся, что выбрать не знает. Долго ходил так Квитон по солнцепеку меж прилавками, осатанел совсем от жары. Под конец решил заглянуть в маленький магазинчик, спрятанный в подвале торгового дома. Зашел внутрь, спустился вниз на семь ступенек и ахнул — словно в палатах царских очутился. Кругом ковры по стенам висят, птицы райские в клетках поют, звери диковинные орехи шелушат, а золотых и серебряных изделий и не счесть. А посреди комнаты стоит, подбоченясь, красавица, каких свет не видывал, а торговец вокруг нее так и прыгает, то один товар предложит, то другой, да так ловко и быстро, словно из воздуха их достает.
Шагнул Квитон было к ним — что такое! — под ноги свиньи бросились и визжат так, словно их черти гонят. Хотел молодец ногой их отшвырнуть, но девушка сказала: «Не тронь моих свиней, юноша. Я царская дочь, а они всюду со мной. А коли полюбишь меня да женишься по той любви, свиньи разом пропадут, а я тебя уж озолочу за это».
Растерялся Квитон, никак понять не может: то ли смеется она, то ли правду говорит. А торговец из-под плеча выныривает да шепчет на ухо: «Соглашайся, дело верное. Свиньи эти — проклятье злой колдуньи. Ходят с царевной как привязанные, а заколют их — оживут, да еще визгливее делаются. Только любовь и может снять заклятие. Ты ее полюбишь — и дело с концом. Разбогатеешь, царем станешь, да еще с такой прекрасной царевной». И челядь кругом головой кивает, дескать, правду хозяин говорит.
«Ну, так что? — спросила царевна. — Берешь меня замуж али нет? Второго раза не предложу». Задумался Квитон. Вспомнил он низкую хибарку деда, бедное платьишко Кришы, вспомнил, как она зимой в рваном полушубке за хворостом ходила, да и подумал: отчего бы ему не жениться на царевне, но не навсегда, а так, на годик, чтобы свиньи пропали. Царевна тогда уж его отблагодарит, а он деду избу новую срубит, Крише красивый наряд подарит, да и вообще хозяйство свое устроит да укрепит. «Согласен, — махнул рукой он, — но на одном условии: буду тебе мужем, пока свиньи не исчезнут, а там посмотрим». «Хорошо», — согласилась царевна и повела нашего молодца ко дворцу. Встретили его там как почетного гостя, сам старый царь на крыльцо вышел, обнял, расцеловал, да благословил молодых. А через три дня и свадьбу сыграли.
День прошел, второй, неделя пролетела, третий месяц уж протянулся, а свиньи тут как тут: в ногах прыгают, по ночам визжат, спать никому не дают. Как-то утром пошли супруги к реке развеяться. Идет Квитон, на небо смотрит и кажется ему: каждая туча словно укоряет его за что-то, а за что — непонятно. Ведь недаром он на царевне женился. Все сделал, как решил. В деревню съездил, деду денег привез, Крише подарков великое множество. Объяснил, как мог, что пожалел царевну, да и не валяется на земле такая удача: шутка ли в один день так разбогатеть. Поплакала Криша, да делать нечего. Обещала ждать, сколь не потребуется, потому как любовь ее морозам не прогнать, воде не залить, ветрам не затушить. Успокоенный, он вернулся к царевне и стал ждать, когда слава торговца сбудутся.
Идет Квитон по самому берегу, по-над обрыву, а под ноги не смотрит, боится взглядом на свиней попасть: опротивели они ему так, что не приведи господи. Вдруг одна свинья как кинется ему под ноги, хватанул Квитон рукой воздух, покачнулся, чуть было не упал вниз с откоса. Рассвирепел он, схватил свиней, да и что есть силы кинул их вниз в быструю реку. Совсем забыл он, что жена только вчера новую цепочку для свиней купила, приговаривая: «Буду их на поводке водить, чтобы людям в ноги не прыгали». А цепочка то к запястью царевны шнурком привязана была, чтобы не потерялась. Вскрикнула царевна, да вместе со свиньями в воде очутилась. А течение быстрое, один миг — и несет река их уж далеко от берега, еле разглядишь, а угнаться — не угонишься. Бросился было Квитон к реке спасать супругу, да поздно. Скрылась она в речном водовороте, сгинула в один миг, как и не было ее.
Опечалился Квитон: как сказать царю о таком деле? Посидел на берегу реки, подумал и решил: в город не возвращаться — от добра добра не ищут, — а идти сразу к себе в деревеньку, вот Криша обрадуется. Как решил, так и сделал.
Долго ли коротко шел Квитон, о том не ведомо. Отправился-то он в путь без еды да денег, да и прямых дорог избегал с опаски, как бы не прознали да погони не было. Так что пришлось в пути задержаться: в одном доме дров наколет, в другом