Хизер Гротхаус
Нежная обманщица
Трилогия о средневековых воинах — 2OCR & SpellCheck: Dinny
Хизер Гротхаус «Нежная обманщица»: АСТ, АСТ Москва, ВКТ; Москва, Владимир; 2010
Оригинальное название: Heather Grothaus «The Champion», 2007
ISBN 978-5-17-063545-0, 978-5-403-02920-9, 978-5-226-01722-3
Перевод: Е.В. Моисеевой
Аннотация
Отважный нормандский завоеватель рыцарь Николас Фицтодд, барон Крейн, — большой любитель вина и женщин — однажды с изумлением обнаружил, что его поймала в брачные сети красавица француженка…
Любить обманщицу? Только не это!
Николас готов подарить юной Симоне дю Рош свое имя, но не свое сердце…
И все же очень скоро он влюбляется в молодую супругу и понимает, что встретил наконец женщину, к ногам которой бросит все — и богатство, и жизнь…
Пролог
Февраль 1077 года Англия, близ шотландской границы— Она оседлает меня, как норовистого жеребца.
— Милорд?
Николас Фицтодд, барон Крейн, бросил взгляд на скакавшего рядом всадника. Лунный свет позволял хорошо разглядеть удивленное лицо командира отряда. Всадники задержались у каменистого берега ручья, который неспешно выбирался из лесной чащи и, почти невидимый, исчезал в темноте, устремляясь к ледяным водам реки Уай. Стояла тихая морозная ночь. Это радовало Николаса. Пусть люди и лошади спокойно отдохнут, думал он, вглядываясь в темные склоны на границе с Уэльсом. Он был уверен — нынешней ночью набега не будет. Даже самые отчаянные храбрецы не рискнут оказаться в ледяных объятиях реки. Границы короля Вильгельма в безопасности. И сам Николас — тоже.
Рэндалл кашлянул и нерешительно уточнил:
— Э… кто вас оседлает?
Николас раздраженно фыркнул:
— Разумеется, моя нареченная.
Его жеребец Великолепный уже напился, и Ник пустил его вскачь.
— Ваша нареченная? — Светловолосый спутник догнал Ника и поскакал рядом по каменистой равнине.
— Вот именно, Рэндалл. — Пока дело не будет сделано, Николас не собирался открывать истинную цель поездки в городок Обни. Он и сам не понимал, что заставило его высказать собственные мрачные мысли вслух, но сейчас был даже рад выговориться. Этот визит был всего лишь формальностью, жестом вежливости по отношению к старому другу. Титул барона давал Нику право взять в жены любую женщину в своих владениях. — Как только я выслушаю доклад лорда Хандаара, я объявлю, что женюсь на его дочери.
Ответом был раскатистый хохот спутника.
— О Боже, сэр! Должно быть, у меня отморозило уши. Мне послышалось, что вы собираетесь жениться!
Реплика спутника больно задела Николаса, но он сдержался. Любого другого Ник зарубил бы на месте, посмей тот столь непочтительно высказаться о намерениях барона.
— Тебе не послышалось, — мрачно произнес Николас. Облачко пара вылетело у него изо рта и тут же застыло ледяным туманом. — Матушка добилась своего — убедила, что мой долг — подарить владениям наследника.
Рэндалл опять рассмеялся, но мощный порыв холодного ветра унес его смех вдаль.
— Что делать, милорд. Никуда не денешься. — Николас услышал, как хлопнула пробка, раздалось бульканье, шипение, и рука Рэндалла протянула ему кожаную флягу. — За новую баронессу Крейн!
Ник схватил фляжку, секунду помедлил, затем сплюнул, пробормотал сквозь зубы:
— Черт возьми! — и хлебнул крепкого напитка. Горло и желудок тотчас обдало горячей волной. Ник вернул Рэндаллу флягу и направил Великолепного вниз по узкой каменистой тропе к городку Обни.
Рэндалл продолжал рассуждать:
— Вам еще повезло. Вы знаете леди Ивлин с рождения. Другие знакомятся с невестами прямо на свадьбе. — Ник только ухмыльнулся. — Вы столько времени провели вместе. Хорошо ладите. Думаете одинаково. Не вижу, какие несчастья может принести такой брак. Конечно, она будет жить вместе с вами в Хартмуре… — Рэндалл помедлил, как будто обдумывая следующие слова. — И спать в вашей постели. Но в этом нет ничего плохого.
Ник промолчал.
— К тому же она красавица, — продолжал подначивать Рэндалл. — У нее роскошные волосы. Кудрявые. Кожа как молоко. Не говоря уже о больших округлых гр…
— Прекрати! — закричал Ник, но не смог удержаться от смеха. Тропа расширилась и превратилась в песчаную дорогу. Взгляду путников открылся Обни. Где-то там, у тусклой свечи, ожидала Ника судьба. И тут уж ничего не поделаешь. Ник придержал коня и мрачно посмотрел на приграничный городок. — Леди Ивлин действительно безупречна. И телом и душой. Она хорошая партия, и, честно говоря, я не женился бы на другой.
Лицо Рэндалла вытянулось.
— Так в чем же дело, милорд?
— В том, что женщина — жена — это хомут. — Ник помотал головой и фыркнул: — Это все Тристан. Если бы брат не попался так глупо, мать скорее всего не стала бы торопить меня с женитьбой. А теперь мой долг — жениться и успокоить ее.
— Мне кажется, лорд Тристан не смотрит на леди Хейт как на хомут. Он…
Ник жестом прервал товарища.
— Не надо обманываться. На нем хомут, как на тягловой лошади. — Резкие слова Ника далеко раскатились в ночной тишине. — Тристан оседлан.
Ник легко соскочил с Великолепного, огляделся, взбежал на каменистый гребень и стал вглядываться в темноту неглубокой долины, которая расстилалась у его ног.
Видит Бог, он, Николас, не позволит себя оседлать! Широко раскинув руки и вдохнув полную грудь морозного воздуха, он закричал в пустоту:
— Николас Фицтодд подчиняется лишь Богу и королю Вильгельму! Клянусь, ни одна женщина не получит власти над ним!
Слова эхом прокатились по долине и стихли. Ник испытал облегчение. Он снова владел собой и чувствовал готовность выполнить то, что ждало его впереди. Брак не изменит его, не сделает ни лучше, ни хуже. Он барон Крейн, в его владениях каждый покоряется его воле.
В два прыжка он соскочил с утеса и взглянул на товарища. Рэндалл иронично приподнял бровь.
— Полегчало? — спросил верный помощник.
— Точно, — усмехнулся Ник, взлетел в седло Великолепного и развернул коня в сторону Обни. — Готов объявить лорду Хандаару добрую весть: я беру в жены его дочь. — И Ник галопом пустился к приграничному городку.