Романов Константин
Царь иудейский
К.Р.(Константин Романов)
Царь иудейский
Драма в четырех действиях и пяти картинах
Благодарно посвящается вечно
дорогой памяти незабвенного
Павла Егоровича Кеппена
Действующие лица
Понтий Пилат, прокуратор Иудеи.
Прокула, его жена.
Иосиф Аримафейский |
} члены синедриона.
Никодим |
Иоанна, жена Иродова домоправителя.
Префект когорты.
1-й трибун легиона.
2-й трибун легиона.
Центурион.
Саддукей.
1-й |
2-й |
3-й } фарисеи.
4-й |
Симон Киринеянин, садовник Иосифа | сыновья
}
Александр, невольник Прокулы | Симона.
Руф, поселянин.
Лия, иудеянка, невольница Прокулы.
Вартимей, поселянин из окрестностей Иерихона.
1-я |
2-я } мироносицы.
3-я |
1-й |
2-й |
3-й } из народа.
4-й |
5-й |
1-я |
} женщины.
2-я |
1-я |
} девушки - продавщицы цветов.
2-я |
Слуга Иосифа.
Голос глашатая.
Голос левита.
Сирийские рабы |
} пляшущие, без речей.
Сирийские рабыни |
Воины, невольники, народ.
Действие в Иерусалиме; оно обнимает неделю от торжественного входа в этот город Христа Спасителя до дня воскресения Христова. Между первым и вторым действиями проходит четверо суток; между третьим и четвертым с небольшим
сутки.
----
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
У городской стены; она со своими башнями тянется слева, глубоко вдаль. В стене на первом плане ворота; видна только верхняя их часть, нижняя же скрывается под сценой. Дорога, ведущая от них, пролегая ниже уровня сцены, в начале не видна и, постепенно поднимаясь, сравнивается с полом сцены правее ее середины. Здесь дорога загибает влево и, все повышаясь, доводит до узкого прохода, проделанного в здании на заднем плане в глубине, правее середины. Отсюда дорога круто заворачивает влево и тянется на высоте в глубине сцены параллельно рампе, до городской стены, проходя мимо нескольких лавок, где торгуют различным товаром. Эти лавки замыкают вид в глубину слева; плоская крыша их навеса при поднятии занавеса густо занята народом. Дорога, изгибаясь, образует слева площадку, посреди которой растет вековая развесистая маслина, за объемистым стволом которой могут скрыться два человека; между могучих корней этого дерева врос в землю большой камень, служащий сиденьем. С этой площадки слева, приткнувшись к зданиям, которые лепятся вдоль городской стены, ведет вверх узкая лестница с каменной стенкой; ступенями этой лестницы площадка соединена с проходящей в глубине над нею дорогой. Справа площадка замыкается водоемом, выходящим на образуемый дорогой уклон. Справа на первом плане, против водоема, помещение центуриона и составляющих стражу воинов; с дороги к двери этого помещения ведут несколько ступеней, а самая дверь, расположенная наискось, не видна. Это помещение воинов тянется в глубину и соединяется со зданием, в котором проделан уже упомянутый узкий проход. На площадке, примыкающей к этим постройкам, возвышаются несколько старых запыленных кипарисов. Справа на авансцене, между дорогой и ступенями, ведущими к воинам, угол на уровне пола сцены; в этом углу каменная скамья, прислоненная к стенке, ограждающей ступени. Вечереет. До поднятия занавеса слышны клики восторженной народной
толпы.
Явление первое
Сцена запружена народом. У многих в руках пальмовые и масличные ветви и цветы. Уклон дороги до узкого прохода, проделанного в здании на заднем плане, забросан цветами и зеленью и устлан верхними одеждами. За проходом из глубины города слышны постепенно удаляющиеся клики. В проходе давка. Среди
общего ликования и радостного шума раздаются отдельные голоса.
1-й из народа
Благословен Давидов сын!
2-й
Осанна!
1-й
Осанна! Царь Израилев, грядущий
Во имя Господа!
2-й
Осанна в вышних!
1-й
Благословен наш Царь!
2-й
На небе мир,
И слава в вышних!
1-й
Будь благословенно
Грядущее во имя Бога царство
Царя Давида, нашего отца!
3-й
Кто это?
4-й (презрительно).
Галилеянин!
5-й (с верою).
Пророк!
1-й
То Иисус, пророк из Назарета.
1-я женщина
Смотри, вот след копыт Его ослицы.
2-я
Я подостлала свой платок; по нем
Она ступала со своим осленком.
1-я
Дай мне платок, отдай!
2-я
О, нет! Его я
На память о Пророке сохраню. (Шум тише.)
Вартимей
* [Нет, не протиснуться! Я опоздал.
Дождуся здесь. Когда закат померкнет,
И с неба первые заблещут звезды,
Он здесь пройдет в Вифанию обратно.
К ученикам Его пристану я,
И на Себя позволит наглядеться
Божественный, вернувший зренье мне.
(Приходят девушки, продавщицы цветов, с пустыми корзинами.)
1-я девушка
Вернусь домой с пустыми я руками:
Толпа забрала все мои цветы
И под ноги Пророку побросала.
2-я
Сестра, не сетуй, что за целый день
Труда пропал наш заработок даром.
Я добровольно путь Его устлала
Цветами орошенными лугов.
Верь, розы все и лилии твои
Господь наш примет жертвой благовонной,
Что принесла Его пророку ты.
Он любит лилии полей; не даром
Он говорит о них, что даже сам
Царь Соломон в своей великой славе
Не одевался так роскошно в пурпур
И золото, как всякая из них.]
{* Напечатанное в скобках при исполнении
на сцене выпускается.}
Саддукей
Обманщик Он! Охота же вам верить,
Что нищий свергнет Кесарево иго
И, воцарившись в городе святом,
Воссядет на Давидовом престоле.
Вартимей
Но и Давид не знатного был рода:
Вчера пастух - на завтра стал царем.
1-й фарисей
Презренный! Галилейского бродягу
С Царем Давидом сравниваешь ты!
2-й из народа
Он бесноватых укрощает словом...
5-й
Он прокаженным здравие дает...
1-й
Учитель даже мертвых воскрешает...
Саддукей
То бабьи россказни. Одни глупцы лишь
В наш век способны верить в чудеса.
1-я женщина
Но как не верить, если всенародно
Слепорожденному отверз Он очи...
2-я
В Наине юношу вернул Он к жизни,
У матери единственного сына.
1-й из народа
А в Галилее, в городе одном,
В каком, теперь названья не припомню,
Есть Иаир, начальник синагоги;
Он дочь его от смертного одра
Воздвиг...
2-й
Вчера в Вифании, я видел,
Восстал мертвец по слову Иисуса.
1-я
[Зачем ходить далеко: Вартимей,
Скажи нам, как тебя в Иерихоне
Избавил Он от слепоты твоей.
Вартимей
Тому уже лет восемь будет скоро,
На молотьбе глаза я засорил;
Они болели долго; я все хуже
Стал видеть ими - и вконец ослеп.
Протягивать за подаяньем руку
Пришлося мне и милостыней жить.
Раз, сидя у ворот Иерихона,
Из города я шум далекий слышу:
Как будто моря бурные валы,
Рокоча, бьются о скалистый берег.
Все ближе, ближе шум толпы народной,
И в возгласах и кликах различил
Я имя Иисуса Назарея,
Я понял, что проходит предо мною
Тот праведный Пророк из Галилеи,
Кого молва зовет у нас Мессией,
Целителем недужных и калек
И другом обездоленных и нищих.
И стал взывать к Нему я со слезами:
- "О, Иисус, Давидов Сын, помилуй!"
Меня молчать напрасно понуждали,
Я все кричал. Другие ж говорят:
- "Остановился Он; вставай, вставай же,
Иди, не бойся: Он тебя зовет".
Я живо скинул верхнюю одежду,
Бегу к Нему, колени преклоняю
И слышу голос ласковый и тихий:
- "Чего ты хочешь от Меня?" - Ему
Я говорю: - "Учитель, чтоб прозреть мне!"
И тот же дивный голос раздался
О, и теперь в ушах моих звучит он:
- "Иди! Тебя твоя спасает вера!"
И я прозрел.
2-я женщина
Ну, как Ему не верить!
Саддукей
Вольно вам верить нищему, бродяге!
Меня не убедит сновидец этот,
Помешанный, что бредит на яву.]
2-й фарисей
Учитель ваш обманщик, обольститель,
А не пророк и не Давидов сын.
(Возбужденная толпа наступает на саддукея и фарисеев.)
Вартимей
Он оскорбил Учителя!
1-я женщина
Пророка
Бесчестит он!
3-й фарисей
Молчать! Кто дал вам право его
пророком звать?
4-й фарисей
Он не от Бога,
А лжепророк.
1-й из народа
Как смеешь ты хулить
Посланца Божия!
1-й фарисей
А ты как смеешь
Его посланцем Божьим признавать!
2-й из народа
Самарянин!
3-й
Пес!
5-й
Нечестивец!
2-й фарисей
Вон!
1-й из народа
Камнями их побить!
Саддукей (подбежав к помещению воинов).
Сюда!
(Народ хватается за камни, угрожая саддукею и фарисеям.)
1-й фарисей (тоже у помещения воинов).
На помощь!
Явление второе
(На крики из двери выбегает римская стража с центурионом
во главе.)
Центурион
Что здесь за шум?
Саддукей
Мы, воин благородный,