Валерий Татаринцев
Волшебный топор
Глава первая
Король Талапон, восседая на троне,
Радел1 о своей драгоценной короне:
«Кому после смерти её передать?
В ломбард заложить или вовсе продать?
Совсем опустела без денег казна!»
Не знал Талапон ни покоя, ни сна:
«Держава погибнет – ей все угрожают.
А жизнь дорожает! А жизнь дорожает!
Пустая казна не опора для трона…
О, как тяжела, ты, монарха корона!
Милее стократно терновый венец!
Ах, гибнет держава! Уж скоро конец!»
К отчаянью близок, позвал он министра
Того, кто пустую казну сторожил:
«А ну отвечай мне (но честно и быстро),
Богатства свои ты преступно нажил?
Небось, воровал из казны государства?!»
В ответ ни словечка, лишь преданный взор.
«Меня обокрали! Какое коварство!!
Позор вам ворюги! Вселенский позор!!»
Министр Хапугер покраснел… от обиды,
За сердце схватился руками в перстнях
И с самым невинным, обиженным видом
Вдруг весь оказался в слезах и в соплях.
«Обидно напрасно хулу мне терпеть…
Уж лучше, чем жить, мне теперь умереть!
На свете для Вас слуги преданней нет!» —
Сказал и приставил к виску пистолет.
Король посмотрел на него строгим взглядом,
Затем подобрел и промолвил: «Не надо!
Не надо стреляться и громко палить!
Мне не на что будет тебя хоронить!
Давай попытаемся выход найти
На нашем тернистом и скользком пути.
Где денег достать – вот задачам задача.
Дай, Господи, нам поскорее удачу!»
Они совещались, чесали затылки,
Сменилась уж утром бессонная ночь
И выпиты были четыре бутылки,
Глаза уж слипались… Ну, как же помочь?
Ну, как бы схитрить для державы родимой?
«Нам деньги достать просто необходимо!!!» —
Воскликнул почти в исступлении король.
«Придумал! Придумал! Послушать изволь! —
Министр просиял и расплылся в улыбке. —
Все наши законы – сплошные ошибки!
Реформу законов в стране проведём
И денег несметную уйму найдём!
Введём для начала налог на мочало,
На воду, на пищу, а коль будет мало,
На воздух налог непременно введём,
На солнце, горящее ярким огнём!”
Позвали писца, диктовали указы,
В провинции дальние слали приказы…
И так засиделись они допоздна
В надежде, что будет полна их казна.
Глава вторая
Вот сроки прошли, а налоги не платят
«Куда ж они, сволочи, денежки тратят? —
Воскликнул во гневе несчастный король. —
Министр, сей же час разобраться изволь!» —
«Уже разобрался! Скажу для начала,
Что люди не моются больше мочалом,
Почти что не пьют и почти не едят…» —
«Но солнце ведь светит! На свет-то глядят?!
И, как мне известно, все дышат пока!» —
«Эх! Солнце сокрыто – кругом облака. —
Печально министр Талапону сказал
И пальцем своим в небеса указал.—
Чуть выглянет солнце – все жмурят глаза…»
Король рассердился: «Да это буза!
Да это же бунт в королевстве моём!
Диктую приказ: «Запрещаю сим днём
Бесплатно ходить и бесплатно дышать!»
А кто вдруг посмеет его нарушать,
Тех будут прилюдно на площади сечь,
Повторно поймают – и голову с плеч!»
Вот вышли все сроки, в казне также пусто…
«Что скажешь теперь? – пробасил король грустно. —
Какие реформы ещё предпринять?»
Министр посоветовал денег занять.
«Занять? Кто нам даст? У кого ума хватит?» —
«Дадут, если только король мне оплатит
Дорогу туда и обратно в Европу» —
«Ну, брат, насмешил! Да пошёлка ты в жопу!
Долги же придётся потом отдавать!» —
«Кому? Кредиторам? Туда иху мать!
Сначала возьмём, а потом будет видно…» —
«Нет, брат, не пойдёт! За державу обидно!
Скажика мне, лучше, с налогами как?
Ходить перестали?» – «Да, сущий бардак!
Не ходит никто: кто бежит, кто ползёт.
Эх! Что ни предпримем: всё нам не везёт!» —
«Ну, дышатто все! Не дышать невозможно!» —
«Что правда, то правда! Но так осторожно,
Что кажется, будто дыхания нет…» —
«Да, против нас, кажется, весь белый свет!»
Сидели министр и король допоздна:
Покоя лишила пустая казна.
Но как ни старались, всё было напрасно:
Желаньям монарха казна не подвластна.
Глава третья
Король Талапон и министр Хапугер
Решили к последней прибегнуть из мер:
Тому, кто поможет спасти государство,
Король посулил дать в награду полцарства,
В придачу к тому ж – королевскую дочь
Тому, кто сумеет державе помочь.
Гонцы поскакали во всех направленьях,
Король и министр стали ждать избавленья.
Король стал к тому же в душе ликовать:
Давно он мечтал дочку замуж отдать;
Но как ни старался, всё не выходило:
Собою была словно дочь крокодила,
С таким же зелёным и длинным лицом…
Поистине надобно быть храбрецом,
Чтоб рядом с такой хоть на миг очутиться,
Остаться живым и ума не лишиться;
К тому, что была она так некрасива,
Имела ещё и характер спесивый:
Чуть что не по ней – тут же кинется в плач;
Работал порою в три смены палач,
Чтоб ей угодить, да себя бы сберечь.
О, сколько голов полетело тут с плеч!
Их просто никто никогда не считал.
Принцесса имела не сердце – металл.
Отдать её замуж, конечно, удача:
Не жалко полцарства герою в придачу.
Полцарства в награду… Сим люди прельстились
И многие тут же с надеждой пустились
Пред щедрым монархом тотчас же предстать,
Чтоб счастье своими руками достать.
Король посмотрел на собравшийся сброд,
Но вслух произнёс: «Дорогой мой народ!
Мы с вами едины! Мы с вами в беде!
Таких храбрецов не увидишь нигде!
Сейчас самый лучший мне нужен из вас,
Чтоб денег достал и отечество спас!»
В толпе оказался пройдохакупец,
Про деньги услышал: «Всё, братцы, конец!
Король лезть задумал в мой личный карман.
Да это же просто бесчестный обман!
Пошёл я домой. Это мне надоело!»
И тут же толпа сильно так поредела,
Что только один человек и остался:
Хмельной лесоруб, что слегка зазевался;
Он был невоспитан, нахален и груб.
Да что с него взять? Он простой лесоруб.
И вот он опора, надежда для трона
И хочет примерить монарха корону.
«Примеришь потом, перекатная голь!» —
Воскликнул в отчаянии бедный король. —
Сначала державу родную спаси!
А после награду с короной проси!
Ну, как ты спасёшь нас? Сейчас же ответь!»
Хмельной лесоруб попытался запеть,
Но тут же споткнулся, упал и заснул.
Министр сей же миг приказал: «Караул!
Несите спасителя, пусть он проспится,
А завтра чуть свет будет славно трудиться!»
Глава четвёртая
Вот солнце взошло, наступил новый день.
«Вставай, лесоруб!» – «Да чегото мне лень!» —
«Ты должен отечество наше спасти!
Иначе тебе головы не снести!»
Проснулся, тряхнул лесоруб головой:
«Как здесь очутился я? Боже ты мой!
Меня отпустите! Домой я хочу!» —
«Да! Будет работа сейчас палачу!» —
Начальник охраны в усы усмехнулся.
«Быть может, я сплю? Я ещё не проснулся!» —
Подумал, кругом осмотрясь, лесоруб,
Себя ущипнул, брань сорвалась: «Ну, дуб!
Да как я попал сюда?! Чёрт подери!» —
«Молчать, лесоруб! Глотку тут не дери! —
Начальник охраны сурово сказал.—
Иди к королю!» – строго он приказал.
Пошёл лесоруб к королю как на плаху,
Подумал: «Конец мне! Вчера дал я маху!»
Король Талапон посмотрел на него:
«Ну, здравствуй, герой! Приуныл ты чего?
Вчера сесть на трон каждый миг порывался!
Примерить корону нахально пытался!
Сегодня иди же державу спаси!
Перечить мне Боже тебя упаси!
А если не будет отчизне спасения,
Палач поработает и в воскресение!
До срока осталось тебе лишь три дня!
Смотри! Если что… то попомнишь меня!»
В раздумье побрёл лесоруб прямо в лес,
На дерево очень высокое влез,
И с жизнью уж начал прощаться в слезах.
Раздался вдруг гром, потемнело в глазах,
В ушах засвистело, заныло в груди;
Вдруг бес появился; за ним, позади
Четыре чертёнка несли сундучок.
«Ведите себя очень тихо! Молчок!
Мне запах почудился от человека!»
Наверх поглядел и узрел дровосека;
Затрясся от гнева рассерженный бес,
На дерево он к лесорубу