Рейтинговые книги

Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Kniga-online (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт:
Читем онлайн Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 159

Модезитт Лиланд

Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Лиланд Модезитт

Инженер Магии

(Отшельничий остров-3)

Перевод. В. Волковский

Это - мир вечной войны Черных и Белых магов.

Мир великой войны хаоса и порядка.

Только - в войне этой магию Порядка подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть по-иному, если Черная Магия - плоть плоти и кровь крови ритуального искусства?

Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия - свободное, творящее будущее искусство?

Какою же будет в ТАКОМ мире доля юноши из "черной" страны, обладающего "белым" даром строить машины? Юноши, изгнанного из "Порядка" в "Хаос" - и построившего там свой собственный "островок Порядка"?

Каким же станет жребий единственного черного МАГА-ИНЖЕНЕРА, коему суждено сделать НЕМЫСЛИМОЕ - защитить Земли Тьмы от нашествия Сил Света?..

Часть первая

СТРАННИК ПОНЕВОЛЕ

I

Парнишка пристально смотрит на зажатый в щипцах вишнево-красный брусок железа.

Жилистый мужчина - худощавый и низкорослый, совсем не такой, каким обычно воображают кузнеца, - приподнимает щипцы повыше и, бросив на юного собеседника ответный взгляд, говорит:

- Видишь, малец, оно раскалено в самый раз для того, чтобы обуздывать бури и чародеев. Крепкое железо, способное сковывать великанов, как сковывал Найлан для Рибы демонов света... - пот стекает с его лба, хотя кузница построена с таким расчетом, чтобы продуваться ветром. - Железо... Именно оно делает Отшельничий прибежищем и оплотом гармонии.

- Насчет Найлана - это выдумка, - тихо, но отчетливо, без тени улыбки на серьезном узком лице произносит паренек. - К тому времени демоны света уже удалились. А великаны... их вообще не бывает.

- Не бывает так не бывает, - добродушно соглашается кузнец. - Но ежели б они были, так только железо и позволило бы с ними сладить, - он возвращается к своей работе, но вскоре добавляет: - Да что великаны, доброе черное железо - лучшие узы даже для самых сильных из Белых чародеев. Уж это-то точно известно со времен Найлана.

- Подумаешь, Белые! Никто из них не мог равняться могуществом с Основателем.

- В те давние времена так оно и было, - вздыхает кузнец. - Но нынче все по-другому. У себя в Фэрхэвене они пестуют новых демонов, и боюсь, малец, нам еще придется с этим столкнуться. И тогда... - он поднимает молот. - Черному Братству потребуется холодная сталь, а мне, возможно, Мастер гармонии, чтобы выковать...

Последнее слово заглушает удар молота по выложенному на наковальню бруску.

Паренек с серьезным лицом и рыжими, схожими цветом с остывающим металлом волосами задумчиво кивает.

- Доррин, у меня все готово. Ты где? - в задымленную, наполненную звоном металла кузницу проникает девичий голосок.

- Всего доброго, мне пора... - торопливо бормочет рыжий парнишка и выскакивает на солнечный свет.

Кузнец качает головой, не переставая наносить размеренные удары.

II

Рыжеволосый юнец, перебегая взглядом со строчки на строчку, со страницы на страницу, перелистывает толстенную книгу и не замечает, что со стороны сводчатого коридора за ним наблюдают.

- Эй, ты что читаешь?

- Ничего, - поскольку это неправда, его бросает в жар, и он торопливо уточняет: - Так, одну книженцию по натурфилософии.

- Надеюсь, не ту, где расписаны всяческие механические устройства? интересуется высокий худощавый мужчина, одетый в черное.

- Ее самую, отец, - со вздохом признается Доррин.

- Положи ее на полку, - говорит ему Оран с еще более тяжелым вздохом. - Давай-ка продолжим твои занятия.

- Но почему бы нам не построить некоторые из описанных здесь машин? спрашивает Доррин, поставив книгу на полку.

- Какие, например? - отец направляется к веранде, расположенной за библиотекой.

- Ну, скажем, двигатель, работающий от нагревания воды, - отвечает Доррин, следуя за отцом.

- Нагретая вода - это пар, - произносит черный маг, качая головой. - А что произойдет, если выпустить энергию хаоса в холодную воду?

Волшебник садится на высокий стул с короткой спинкой.

- Это не сработало бы. Но...

- Довольно, Доррин. Раз мы не пользуемся такими машинами, значит, на то есть причины. Некоторые из них легко разрушаются хаосом, а иные требуют постоянного внимания со стороны Белого мага. Надеюсь, ты понимаешь, почему у нас на Отшельничьем этакие устройства не в ходу?

Пристраиваясь на табурете напротив отца, Доррин молча кивает. Подобные поучения он выслушивал и раньше.

- Мы работаем в гармонии, а не в противоречии с природой. В этом сама суть Отшельничьего, - заключает маг и после недолгой паузы требует: Ну-ка, скажи мне, каковы сейчас ветра у Края Земли!

Доррин закрывает глаза, сосредоточивается и через некоторое время говорит:

- Легкие; с севера просачивается холодный туман.

- А как насчет более высоких ветров? Тех, которые определяют погоду?

Доррин снова закрывает глаза.

- Тебе следует прочувствовать их все, мой мальчик. Ты должен ощущать все воздушные слои, а не только нижние, что проще всего, - наставительно произносит отец, переводя взгляд с неба над Восточным океаном на рыжеволосого паренька.

- Какой смысл что-то ощущать, если все равно ничего не можешь с этим сделать? - задумчиво и серьезно спрашивает Доррин.

- Это позволяет знать, что происходит в воздухе и что делается с погодой, - поясняет отец. Голос у него густой и звучный, странный при таком худощавом телосложении. - Я уже говорил тебе: это очень важно для земледельцев и моряков.

- Говорил, конечно, говорил. Но что толку знать, где идет дождь, если я не могу помочь растениям, призвав даже самый слабенький ветерок?

- Не сомневаюсь, Доррин, это придет. Все, что тебе нужно, - это время и усердие. Основательное усердие, - тихонько вздохнув, черный маг переводит взгляд на другую крытую террасу, где в тени дожидается накрытый на четверых стол. - Подумай об этом, сын.

- Чем больше я думаю об этом, отец, тем яснее мне становится, что я предпочел бы стать кузнецом или столяром. Эти люди делают настоящие, полезные вещи. Или целитель - он помогает больным. Им дано видеть плоды своих трудов, и я стремлюсь к тому же. У меня нет ни малейшего желания провести всю жизнь наблюдая и созерцая, мне хочется создавать. Создавать самому.

- Иногда наблюдение позволяет спасти много жизней. Вспомни хотя бы прошлогоднюю бурю...

- Отец... Предания гласят, будто Креслин мог вызывать шторм. Почему же мы не...

- Доррин, мы уже обсуждали с тобой этот вопрос. Вызванная магом буря неминуемо изменит погоду по всему миру, а в результате Отшельничий может вновь превратиться в пустыню. Когда Основатели изменили мир, это стоило жизни тысячам людей, да и сами они едва не погибли. А случись такое теперь, последствия были бы еще хуже. Гораздо хуже, даже появись у нас столь же могучий Черный, каким был Креслин. Впрочем, это маловероятно, если учитывать законы Равновесия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт бесплатно.

Оставить комментарий