Норби и пропавшая принцесса
Глава первая
НОВАЯ МИССИЯ
В квартире братьев Уэллс ненадолго наступили мир и спокойствие. Даже манхэттенские такси на антигравах, проносившиеся на улицах, не слишком гудели. Норби, робот Уэллсов, уже в который раз тихо занимался починкой кухонного компьютера.
Маленькое бочкообразное тело Норби висело над полом, поддерживаемое его личным мини-антигравом. Его телескопические ноги были полностью втянуты, руки с двусторонними ладонями деловито двигались, а задняя пара глаз оставалась плотно закрытой.
Его друг и партнёр, Джефферсон Уэллс, занимался уроками за кухонным столом. Для своих четырнадцати лет он был довольно высоким подростком. Иногда он чувствовал себя гораздо старше: слишком часто ему приходилось бороться с проблемами, возникавшими из-за робота-путаника и старшего брата Фарго, с его неуёмной тягой к приключениям.
В данный момент Фарго находился в гостиной, готовясь вконец разрушить хрупкое спокойствие и сделать невозможными любые попытки сосредоточиться.
Бим! Бам! Бум!
Норби мгновенно повернулся вокруг своей оси, и все его четыре глаза широко распахнулись. Его встроенная шляпа опустилась, когда половинка головы втянулась в бочонок. Затем она снова вынырнула наружу, и два сердитых глаза уставились на Джеффа из-под полей шляпы.
— Джефф! Скажи Фарго, что его барабанный бой расстраивает мои микроконтуры и логические цепи!
Бим, бум, бам, бам, трах…
— Ёлки-палки, снова я ударил по центральному! — донёсся голос Фарго из гостиной.
Бим, бум, рамбл, рамбл, бам…
Когда пронзительный тенор Фарго присоединился к низким обертонам боя литавр, Джефф взял свои затычки для ушей. Он был уже готов вставить их, заглушив грохот барабанов и недовольное ворчание Норби, когда услышал телефонный звонок. Вскочив, он включил аппарат, стоявший на кухне. Внушительное лицо, заполнившее весь видеоэкран, было очень хорошо знакомо ему.
Хотя адмирал Борис Йоно и не обладал красотой Елены Троянской, но, судя по значительности вида, в его честь могло быть снаряжено куда больше кораблей. Так оно и было на самом деле.
— Кадет! — рявкнул глава Космического управления.— Что это за ужасный шум?
— Фарго сочиняет концерт для тенора и ударных с оркестром. Он хочет быть уверенным в нашей победе в песенном конкурсе…
— Закрой дверь! Я не слышу, что ты говоришь.
Когда в кухне стало тише, Джефф повернулся к важному лицу, смотревшему на него с голографического экрана. В конце концов, адмирал обладал правом последнего слова в Космической Академии, и это в полной мере относилось к учёбе Джеффа. Он был также тайным руководителем двадцатичетырёхлетнего секретного агента по имени Фарли Гордон (Фарго) Уэллс, поэтому Джефф испытал облегчение, увидев широкую улыбку на угольно-чёрном лице Йоно.
Впрочем, улыбка быстро исчезла.
— Что? Вы проводите свой отпуск, готовясь к песенному конкурсу? Пустая трата времени!
— Да, сэр,— сказал Джефф.— Вы правы, сэр.
— Вы более чем правы, адмирал,— вставил Норби.— Я не одобряю пения, особенно когда мне не разрешают присоединиться к поющим.
— Ты фальшивишь,— заметил Джефф.
— Фальшивит или не фальшивит, пение не имеет отношения к данной ситуации,— пророкотал адмирал.— Я размышлял о нашей последней миссии на планете драконов…
— Джемии,— кивнул Джефф, которому нравились драконы — по крайней мере, маленькие и цивилизованные.
— … и у меня есть новая миссия для тебя и Фарго.
— И для меня! — закричал Норби.— Они не могут обойтись без меня. Они даже не могут самостоятельно выбраться из Солнечной системы.
— Да, да,— успокоил его адмирал.— Ты отправишься с Джеффом куда угодно: это само собой разумеется. Норби, я хочу, чтобы ты взял Фарго и Джеффа на поиски людей, которых забрали с Земли во время ледниковой эпохи. Выясните, оставили ли Другие на Джемии какие-нибудь данные, которые могут объяснить, куда забрали этих пропавших людей.
Джефф заколебался.
— Но, адмирал, вы не можете давать нам такое поручение во время нашего отпуска. Фарго всем сердцем настроен выиграть большой песенный конкурс Федерации. Даже если Норби снова сможет заставить «Многообещающий» работать на своём гипердвигателе, у нас нет времени на поиски. Не говоря о конкурсе, мне нужно через неделю вернуться в Академию.
— Это важнее, чем конкурсы или даже твоя учёба в Академии. Учёные федерации так и не приблизились к разгадке секрета миниатюрного антиграва. В. нашей лаборатории имеется джемианский антигравитационный воротник, но мы до сих пор не выяснили принципа его работы. А поскольку мини-антиграв, похоже, является ключом к способности Норби путешествовать в гиперпространстве, то федерация нуждается в нем. Иначе мы, земляне, окажемся заключёнными в пределах своей Солнечной системы, лишёнными преимуществ межзвёздных путешествий.
— Мне хотелось бы рассказать вам, как я путешествую в гиперпространстве,— сказал Норби.— Но я этого не знаю. Мне очень жаль, что я не могу помочь вам, адмирал.
— Хмпф! — хмыкнул адмирал.— Иногда я сожалею о том, что храню твои секреты. Никто не знает о гипердвигателе Норби, кроме нас троих, Фарго да той девушки из полиции, за которой он ухаживает. Никто не знает, что робот наполовину является инопланетным устройством с планеты Джемия, изготовленным огромными джемианскими роботами, которые в свою очередь были сделаны Другими. Наш долг перед федерацией — найти…
— Но даже джемианские роботы не знают, как им воссоздать особенные таланты Норби,— перебил Джефф.— Старый космолётчик Мак-Гилликадди случайно пробудил их, когда нашёл инопланетные детали Норби на одном из астероидов.
— К этому я и клоню,— кивнул адмирал.— Другие явно имели гипердвигатель, и если мы не можем сравниться с ними в изобретательности, то обязаны найти тех, кто мог иметь контакты с Другими. Поэтому, кадет, отправляйтесь на поиски пропавших людей.
Джефф неожиданно осознал, что в гостиной стало очень тихо. Неужели Фарго тоже слушает?
— Разве Другие, в самом деле, посещали Землю? — спросил он, пытаясь потянуть время.
— Разумеется,— ответил адмирал.— И доказательством тому служит Оола, твоё многоцелевое домашнее животное. Её вывели генетическим путём из пещерных медведей и саблезубых тигров ледниковой эпохи. К счастью, конечный результат оказался значительно мельче оригиналов. К тому же ты сам рассказывал мне легенду джемианских роботов о том, что предки Оолы и какие-то человеческие существа с Земли были взяты Другими для эксперимента и переправлены на неизвестную планету.
Джефф огляделся.
— Где Оола, Норби?
— Под кроватью в спальне. Или на кровати, с головой под подушкой. Она не любит шума. Я не удивлюсь, если она вырастит вокруг себя кожаный кокон и погрузится в спячку.
Услышав тихое «Ш-шш!», Джефф скосил глаза и увидел красивое лицо Фарго, выглядывавшее из-за угла. Фарго приложил палец к губам, оставаясь вне поля зрения адмирала.
— Кадет, вы слушаете меня? — нахмурившись, спросил Йоно.— Повторяю: я хочу, чтобы вы нашли этих пропавших людей. Помимо всего прочего, их могли поработить, а памятуя о моих африканских предках, я испытываю особое отвращение к рабству. Всё понятно?
— Да, сэр.
— В таком случае всего доброго и удачи вам.— Это прозвучало как приказ.
Когда экран погас, Джефф вздохнул.
— Почему меня всегда посылают на задание, когда я собираюсь заняться чем-то ещё?
— Мы полетим оба,— поправил Фарго, барабаня пальцами по стене.— Быстренько найдём пропавших людей и вернёмся к началу конкурса. Никаких проблем.
Джефф раздражённо теребил свои кудрявые каштановые волосы. Его брат не мог устоять перед приключениями, забывая, что при этом придётся столкнуться с трудностями.
— Фарго, как мы можем «быстренько» слетать туда и обратно, если мы не знаем, где они находятся?
— Я попробую выяснить,— с важным видом произнёс Норби.— Пока вы с Фарго будете готовить «Многообещающий», я слетаю на Джемию и поищу в банках памяти главного компьютера данные о пропавших человеческих существах.
— А пока что ты даже не починил кухонный компьютер,— пожаловался Джефф.— И сегодня вечером мы снова останемся без ужина.
— Компьютер я тоже починю. Держи салатницу: великолепно приготовленный салат уже в пути!
Джефф прыгнул вперёд вместе с салатницей как раз вовремя: поток зелени с приправами облепил его лицо.
— Ты выдал салат не в том направлении, Норби! Воронка должна указывать вниз, а не вверх.