Джуди Тейлор
Жертва интриги
1
«Требуется компаньонка на три месяца. Круглосуточно. Медицинское образование желательно, опыт работы».
Эдит обвела объявление карандашом, бросила газету на столик и откинулась в кресле. Если есть шанс, то нужно им непременно воспользоваться, не боясь невезения. Кто не рискует, тот не пьет шампанского, подумала молодая женщина и, встав, решительно направилась к телефону.
Минут через пятнадцать она положила трубку и бессильно прислонилась лбом к стене. Разговор с секретарем вымотал, как десятимильный кросс, а завтра предстоит встреча с самим боссом.
Эдит постаралась успокоиться. Все только начинается, и ни в коем случае нельзя опускать руки. Она не забыла мучительного унижения, косых взглядов и неприязни, не забыла ни зала суда, ни тюремной камеры. Виновник поплатится за все причиненные ей страдания. Эдит глубоко вдохнула, собираясь с силами, и подошла к шкафу, чтобы выбрать подходящую одежду для предстоящего визита. Врага надо встречать во всеоружии.
— Надеюсь, вы понимаете, что у вас будет полный рабочий день? — сказал Джей Мэтьюз, наклоняясь над столом. — То есть двадцать четыре часа в сутки. Я ясно выразился? — Он хмуро посмотрел на собеседницу, сузив зеленовато-карие глаза.
Эдит кивнула.
— Да.
— И вас не смущает отсутствие свободного времени?
Она спокойно и твердо выдержала недоброжелательный взгляд. Перед ней сидел красивый, сильный мужчина, с аристократическим, слегка надменным лицом. Почему-то раньше Эдит не замечала в нем никакой привлекательности — только жестокость, вечное недовольство и безжалостность. На ее памяти он никогда не заботился о чувствах других людей, даже, похоже, вообще не подозревал, что они есть.
— Я знала ваши условия, когда просила о месте, — ответила она, — так что не беспокойтесь.
— Хорошо. — В течение нескольких секунд Джей Мэтьюз внимательно изучал ее лицо. — Просто мне нелегко поверить, что молодая очаровательная женщина хочет таким образом про вести целых три месяца.
Очаровательная женщина! Наверное, это следует воспринимать как комплимент, но Эдит он почему-то совсем не польстил.
— Вряд ли меня бы заинтересовало ваше предложение, если бы я стремилась круглые сутки развлекаться, — с легкой улыбкой отозвалась она. — В данный момент личная жизнь меня интересует меньше всего.
— Лечите разбитое сердце? Неужели вас оставил мужчина? Так и есть? — Он встал и оперся руками о стол, глядя ей в глаза.
Эдит вновь невольно отметила, насколько он хорош. Высокий, стройный, с густой темной шевелюрой, с красивым и мужественным лицом. Если бы не пронзительно-недружелюбный взгляд зеленовато-карих глаз, в него можно было бы влюбиться.
— Что-то в этом роде. — Губы ее скривились. — Мне бы не хотелось это обсуждать.
Он по-прежнему не отрывал от нее пристального взгляда.
— Мы раньше никогда не встречались, мисс Стенфилд?
Эдит замерла. Неужели он узнал ее?! Она поднялась с кресла, в котором сидела, и выпрямилась. С каблуками рост ее составлял почти шесть футов, и она могла смотреть ему в лицо, не задирая головы, как делали большинство людей. Иногда она ненавидела свою «долговязость», но сейчас не могла не радоваться.
— Уверена, я бы запомнила, — произнесла она, прикрывая ресницами синие глаза. — Такого мужчину, как вы, забыть довольно сложно. — Эдит даже позволила себе слабый вздох.
Машинально она заправила за ухо прядь волос, которые из соломенных по ее прихоти стали жгуче-черными.
— Вы очень привлекательная женщина, — не остался в долгу Джей.
— Не уверена, что все это имеет хоть какое-то отношение к делу, — ответила она, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Просто необходимо, чтобы он ее принял!
К счастью, Джей согласно кивнул.
— Да, вы правы. Но мне бы не хотелось оставлять сестру в компании малоприятного человека.
— Конечно.
— И еще очень важен характер. Моя сестра — девушка нервная и требовательная, порой совершенно невыносимая. Вы уверены, что справитесь?
Он с сомнением оглядел молодую женщину, но Эдит расправила плечи и смело подняла голову.
— Думаю, у нас не возникнет особых проблем, — ответила она. — Но все же мне хотелось бы сначала встретиться с вашей сестрой… Если, конечно, вы принимаете меня на работу. Уверена, она тоже будет не против сначала познакомиться со своей компаньонкой Удивительно, что не она проводит интервью.
— Для Мейбл это слишком тяжело. Она еще не до конца оправилась от болезни, — довольно резко пояснил Джей Мэтьюз. — К тому же это была моя идея найти для нее компаньонку на время отдыха, так что решение тоже остается за мной. Но, да, несомненно, вы должны встретиться.
Синие глаза Эдит распахнулись в изумлении.
— Значит, вы берете меня? — Она постаралась скрыть облегчение. Встреча прошла почти идеально; был всего один скользкий момент, когда он спросил, не виделись ли они раньше.
Если бы только Джей Мэтьюз знал!
Но надо надеяться, ему и в голову не придет, что робкая и неловкая Кристин Опшер, которая когда-то работала в «Мэтьюз прожект», и уверенная в себе Эдит Стенфилд, стоящая сейчас перед ним, одно и то же лицо. По крайней мере, до того момента, как ей самой понадобится разоблачить себя.
И обмана тут никакого нет: Эдит это ее второе имя, а Стенфилд — девичья фамилия.
Джей кивнул.
— Если вы понравитесь сестре тоже, я вас беру. Мне уже надоело опрашивать совершенно неподходящих людей. Конечно, я просмотрю ваши рекомендации, но…
— Да-да, мистер Мэтьюз, — закивала она, нимало не встревожившись. Друзья с легкостью согласились предоставить ей отличные характеристики и рекомендательные письма.
— Но сначала мы пойдем к Мейбл.
Он взял Эдит под руку, повергая ее тем самым в немалое смущение, и повел по коридорам. Ей бы хотелось, чтобы между ними оставалось больше свободного пространства. То, как от легкого прикосновения по всему телу пробежала дрожь, а в жилах заструился жидкий огонь, испугало ее. Эти чувства были совсем не похожи на те, что прежде вызывал у Эдит этот человек.
Внутри прекрасный особняк выглядел не хуже, чем снаружи. Белый трехэтажный дом, стоящий в окружении садов и зеленых полей, казался райским уголком, прибежищем истинного аристократизма и тонкого вкуса.
Впрочем, Эдит не сомневалась, что это лишь результат работы талантливых архитекторов, дизайнеров и садовников. Она подозревала, что самому Джею Мэтьюзу вся эта красота совершенно безразлична и он совсем не ценит ни антикварную мебель, ни подлинные произведения живописи, ни старинные гравюры. Похоже, на всем свете его волнует только младшая сестра.