Рейтинговые книги

Не время для любви - Кларисса Рис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Не время для любви - Кларисса Рис. Жанр: Городская фантастика / Прочие приключения / Шпионский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Kniga-online (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Не время для любви - Кларисса Рис:
Казалось бы, покинув туманный Альбион и перебравшись во Францию, я навсегда порвала с прошлым. Забыла боль и страх. Обрела себя и поверила в светлое будущее... Думала, что любовь больше не тронет струны моей души. Но судьба вновь раскинула карты.Загадочная смерть ректора магической академии от неизвестного зелья сеет смуту в рядах национальной разведки.. И теперь мне предстоит вернуться в Англию, чтобы лицом к лицу встретиться с теми, от кого я сбегала.
Читем онлайн Не время для любви - Кларисса Рис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53

Кларисса Рис

Не время для любви

Пролог

— Мисс Авгельд, я рад, что вы нашли время встретиться со мной, — статный мужчина в приталенном костюме прошел к столу.

— Доброе утро, директор Ленсер, — я вытянулась по стойке смирно.

— Отставить, — махнул он рукой, — вы тут неофициально. И на несколько месяцев, а то и лет, забудете дорогу в это место.

— Меня направляют на задание под прикрытием? — я удивленно посмотрела на него.

— Нет, — отрицательно покачал он головой, — вы отправитесь на задание под своим собственным именем, в место, которое уже давно не называете своим домом.

— Я возвращаюсь в Лондон? — удивленно приподняла я бровь.

— Да, — не стал утешать меня собеседник. — Вот ваше новое задание – они.

Передо мной легли на стол несколько фотографий. С первой на меня смотрел состоятельный мужчина лет сорока на вид. На второй был он же, но с посиневшим от отравления лицом и вывалившимся набок языком. Все признаки сильнодействующей кровянки. На третьей я увидела группу студентов и узнала кадетскую форму Лондонского военного корпуса. Со следующей пришлось поломать голову, но все же я смогла догадаться, что именно мне хотели сказать, продемонстрировав преподавательский состав.

— Черт, это же Ланвельд и Стиверс, — с удивлением рассматривала преобразившихся мужчин.

— Рад, что вы не забыли своих бывших однокурсников и прекрасно можете определить их в толпе незнакомых людей, — покивал головой директор бюро русской разведки.

— Я так понимаю, они причастны к смерти этого мужчины? — подняла я фото.

— Нет, — покачал головой собеседник. — Тут вы не правы. Они ваши объекты и побочные цели в этом задании. Поймите, вас посылают на родину, чтобы выяснить, была ли смерть мистера Канвижера подстроенной.

— Но при чем тут он? — я еще раз внимательно посмотрела на фото. — Признаки отравления у него присутствуют на лице. Синие пятна – тоже. По рукам видно, что труп свежий. Значит, кровянка сто процентов, без «но» и «либо».

— Вот только при вскрытии в его организме был обнаружен абсцикур, — проговорил директор и ехидно на меня посмотрел.

— Быть не может! — тут же вспылила я. — Надо голову оторвать криворукому идиоту, который проводил исследование…

— Мэтр Ланс, — тут же осведомил меня мужчина.

— Черт, — я рухнула обратно в кресло как подкошенная, — он не мог так накосячить. Учитель вообще редко ошибается. Скажите, что еще не так со смертью этого мужчины?

— Канвижер более сорока лет назад был так же, как и ты, завербован нашей службой, — тихо проговорил мужчина. — На протяжении тридцати лет он передавал все новости об изменении в подготовке и вооружении. Благодаря ему наша страна не отстает на век от вашей. Теперь же он убит в собственном кабинете. Ядом мифического происхождения с четкими следами действия совершенно другого, которое может и домохозяйка на кухне сварить.

— Именно по этой причине меня отправляют в Лондон? — вопросительно вскинула я бровь.

— Боги упасите, нет, конечно, — покачал он головой. — Ты станешь временно исполняющей обязанности ректора Академии высшей военной подготовки при Лондонском кадетском корпусе. До тех пор, пока не будут произведены выборы официального ректора и учебное заведение не возглавит законный глава. А также будешь помогать в неофициальном расследовании по факту смерти ректора столь могущественного учебного заведения.

— Ланвельд и Стиверс не настолько глупы, чтобы не понять, что я не потяну такую нагрузку, — покачала я головой. — Пусть они и преподаватели, но чуйка у них отменная. Сложно в этом сознаваться, но кому-нибудь я бы смогла навешать лапши на уши, но только не этой парочке. С одним я дружила девять лет, а второму сломала нос на третьем курсе и отдала девственность в двадцать. Они слишком много обо мне знают. Сразу поймут, что лекарша приехала не управлять академией, а что-то разнюхивать.

— Похвально, что вы столь высокого мнения об этих двоих, — тонко и с иронией улыбнулся мужчина. — Они считаются главными подозреваемыми в убийстве своего начальника. Оба являются деканами факультетов и в следующем году должны были начать сражаться за место заместителя проректора. Вот только буквально за полгода аппарат управления академией был полностью перестроен и набран фактически с нуля. Не смогли подвинуть только трех человек. Сможете догадаться, кого?

— Ланвельда, Стиверса и убитого Канвижера? — еще раз внимательно посмотрела я на фотографию сотрудников, которая была приложена к остальным.

— Ланвельд, Стиверс и Камелд, — он внимательно наблюдал за моей реакцией. — Канвижер лично подписывал каждый приказ об отстранении с занимаемой должности. Он по приказу министра магии Анминуры Делесар принялся за реформаторскую деятельность. Так что устранение мешающего честного ректора можете исключить из списка.

— Подождите, но я не вижу на фото никого из семьи Камелд, — потрясла я головой. — Не заметить это мерзкое семейство просто невозможно. А тут нет никого рыжего, уродливого, эгоцентричного с завышенным чувством собственного достоинства.

— Пятая женщина от мистера Ланвельда, — указали мне, где искать, — Инистра Камелд, жена вашего некогда друга Абелиуса Камелда, который теперь считается главным меценатом и предпринимателем Симура.

— Удивительная несправедливость, — тихо проговорила я, стараясь не злиться. — Тогда получается, что вы подозреваете этих троих в смерти завербованного агента? Если он угрожал их работе, его могли и устранить.

— Замечательно. Я рад, что не ошибся в вас, мисс Авгельд, пять лет назад выбрав своим новым агентом, — лениво похлопал мне собеседник.

— Тогда что от меня требуется, сэр? — я еще раз покрутила в руках фотографии.

— Все очень просто, — рассмеялся мужчина, — вы должны выяснить, кто же на самом деле убил мистера Канвижера. А также, если удастся, занять пост нового ректора. Докажите, что они в вас ошиблись, выкинув из страны и посчитав мусором. Если уж Делесар стала министром, то я счастлив, что вы попали ко мне, мисс Авгельд. Ваши мозги и желание добиваться поставленных целей должны были стать национальным достоянием.

— Я бы хотела избежать побочной задачи, — мне пришлось покачать головой. — Не собираюсь оставаться на родине после того, как достану формулу яда, о котором столько лет ходили лишь призрачные

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не время для любви - Кларисса Рис бесплатно.
Похожие на Не время для любви - Кларисса Рис книги

Оставить комментарий