Дэвид Стюарт, Марк Симмонс
Игра в бизнес: Идеи-спагетти, сборщики мусора, виагратор и другие ингредиенты творческого допинга
Переводчик Е. Калугин
Редактор М. Савина
Руководитель проекта А. Половникова
Корректор С. Чупахина
Компьютерная верстка А. Абрамов, Ю. Юсупова
© Dave Stewart, Mark Simmons, 2010
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2012
© Электронное издание. ООО «Альпина Паблишер», 2012
Все права защищены. Никакая часть электронного экземпляра этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Что говорят о Дэйве Стюарте
Если вы – предприниматель и общаетесь с Дэйвом, то, скорее всего, будете знать наверняка, какой будет ваша следующая бизнес-идея. Если вы – философ, то после общения с Дэйвом сознание станет просветленным, как никогда раньше. Если вы – студент, то, послушав Дэйва, тут же поверите в себя и точно будете знать, что делать дальше. Дэйв – творческий гений.
Саймон Фуллер, учредитель и генеральный директор 19 Entertainment, создатель шоу American Idol
Капитан Дэйв – мечтатель, бесстрашный новатор, великий выдумщик, мягкий и податливый снаружи, но внутри – резкий, злой, склонный к беспощадной критике упрямый баран, большой мистик, хотя и рациональный.
Боб Дилан
Дэйв – такой человек, каким мы все хотели бы быть. Он живет своими мечтами и на деле каждый день что-то меняет в мире благодаря своему гению.
Дженис Ванденбринк, старший вице-президент по глобальным системам Visa International
Дэйв – удивительная смесь творческого гения и делового человека, обладающего уникальным чутьем.
Рита Клифтон, председатель правления Interbrand
По-настоящему творческие люди вызывают у меня благоговейный трепет. Дэйв Стюарт – один из самых удивительных и творческих людей, которых я когда-либо встречала.
Анита Роддик, основательница The Body Shop
Когда я впервые встретил Дэйва, он в течение целых 12 часов говорил о влиянии цифровых технологий на создание и распространение медиапродуктов. Как банкир я понятия не имел, о чем он говорит, да, думаю, и никто другой из присутствовавших. Лишь через пять лет мы все поняли, что тогда он имел в виду.
Майкл Филипп, председатель совета директоров и член правления Credit Suisse по странам Европы, Ближнего Востока и Африки
За 30 лет я успел поработать с разными творческими личностями в разных концах мира, но ни один из них не сравнится с Дэйвом. Его кубок всегда полон творческих идей, отличающихся новизной, количеством и, что наиболее важно, щедростью их обла дателя. Бесспорно, он – гений.
Энди Ло, председатель правления международной сети The Law Firm
Действительно мастер на все руки.
Sunday Times
Этот человек – настоящий «мозговой центр» рекламы.
The Daily Telegraph
Что говорят о Марке Симмонсе и Punk Marketing
Прямой, честный, бесстрашный и в чем-то шокирующий, как и маркетинговый стиль его компании.
Publishers Weekly
Punk читается, как совет умудренного опытом брата, обладателя большого количества татуировок, перед тем как ты сделаешь себе пирсинг в носу: «Маме лучше не показывай, но девчонкам в школе определенно понравится».
Advertising Age
Собранные им смешные истории показывают, что действительно оригинальная, привлекательная и – самое главное – неожиданная реклама всегда будет иметь вес и не важно, будут ее считать «панковской» или нет.
Business Week
Содержание
Предисловие. Ловля коров
По натуре я авантюрист и только благодаря сложным задачам, которые нахожу для себя, могу поддерживать этот огонь (иногда почти буквально), будь то основательное перетряхивание целой отрасли или попытка облететь вокруг Земли на воздушном шаре. Всему виной те самые энтузиазм и открытость ко всему новому, которые свойственны маленьким детям. Когда я был ребенком, мы в семье частенько обсуждали за обедом какие-то бизнес-идеи, от чего мы с сестрами получали огромное удовольствие, и у меня остались прекрасные воспоминания об этих годах.
Свое первое дело я завел, когда мне было 16: я начал издавать журнал. И понятия не имел, что делаю, когда запускал свой следующий проект по продаже пластинок со скидкой… отсюда и название компании Virgin[1]. У меня родилась, как я думал тогда, отличная идея, но она мало была похожа на бизнес-план, я просто следовал ей. С тех пор я запустил бесчисленное множество бизнесов (одни были очень успешными, а о других лучше не вспоминать), и сегодня бренд Virgin охватывает все – от спа-салонов до космических кораблей.
Я уже далеко не «девственник» в бизнесе, но сохранил тот дух, который двигал мной на первых проектах. «Поймай корову, Рики, – любила говорить моя мама. – Если хочешь молока, не стоит сидеть посреди поля и ждать, пока корова подойдет к тебе. Ты должен пойти, поймать ее и сам подоить». Чем я и занимаюсь по сей день.
Я достаточно удачлив и благодаря своим многочисленным проектам уже заработал достаточно денег, чтобы хоть завтра отойти от дел. Но я люблю то, чем занимаюсь, и поэтому мне даже мысль такая в голову не приходит. Не могу представить, что перестану получать кайф от обсуждения и претворения в жизнь новых идей. Об этом и книга Дэйва и Марка – о высвобождении творческой силы, которая живет внутри нас, на благо достижения бизнес-целей, которые мы поставили перед собой.
Я знаю Дэйва Стюарта уже 30 лет, с тех пор как они с Энни Леннокс создали группу Eurythmics, и давно восхищаюсь не только его талантом музыканта, но и интуитивным пониманием бизнеса. Как и я, он тоже приходит в восторг от больших идей и всегда пытается найти способ реализовать лучшие из них. Если у кого-то в Virgin возникает хорошая идея, моя первая реакция: «Дожми ее, и давай сделаем». И у Дэйва так же.
Энтузиазм Дэйва и Марка в отношении творческого подхода к делам и в том, как его можно применить в бизнесе, виден на каждой странице книги. «Игра в бизнес» пробуждает в нас гениального ребенка, и я не могу даже предположить, что кого-то из читателей книга не вдохновит на применение прочитанного. Соединение понимания сути творчества и примеров, смешных историй, интервью с творческими людьми и играми делает ее чтение интересным и информативным. Если вы возьмете из книги хотя бы половину того, что она дала мне, то вы на пути к исцелению.
Я играл в эту игру в детстве на семейных обедах и надеюсь, буду играть в нее еще много-много лет. Позвольте Дэйву и Марку сталь вашими гидами в захватывающих приключениях в мире «игр в бизнес».
Ричард Брэнсон
Благодарности
Наша сердечная благодарность всем, кто согласился дать интервью для этой книги:
Полу Аллену, Мику Джаггеру, Фредди де Манну, Кристиану Одижье, Мэттью Уорчусу, Тиму Брауну, Эвану Уильямсу, Теро Оянперу, Дэнни Соколофу, Этану Имбодену, Джил Думейн, Филипу Хессу и Кайлу Макдональду.
Спасибо Бобу Дилану за то, что разрешил нам процитировать слова своей песни «Вечно молодой» (Forever Young), и The Rolling Stones за разрешение использовать их логотип Tongue and Lips™.
Спасибо Bird Design за разработку героев иллюстраций, Си-Дженку Ченгу за дизайн настольных игр, Кори Бунди за фотографии авторов, Джейми Брайант за ретушь фотографий, а также сотрудникам Weapons of Mass Entertainment за их помощь.
И наконец, особая благодарность Pearson Education за их веру в этот проект, за их старание и внимательность при подготовке книги.
Благодарности издателя
Мы выражаем нашу искреннюю благодарность за разрешение на воспроизведение авторского материала:
The Rolling Stones – логотип Tongue and Lips™ является зарегистрированной торговой маркой и принадлежит Musidor B.V.;
SENZ Umbrellas за изображение зонта SENZ.
Рассказ The Little Boy Хелен Бакли, печатается с разрешения; фрагмент Being There, copyright © 1970, 1999, Ежи Косински, использован с разрешения Grove/Atlantic, Inc. и Transworld (Black Swan); фрагмент из The Weird Rules of Creativity, Harvard Business Review, September 2001 (Sutton, Robert 2001), Harvard Business School Publishing Corporation; стихи Боба Дилана Forever Young, copyright © 1973 Ram’s Horn Music. Все права защищены. Международные авторские права соблюдены. Перепечатка материалов разрешена правообладателями.
В некоторых случаях мы не смогли отследить правообладателей материала и были бы признательны за любую информацию, которая позволит нам это сделать.
Введение
Зачем бизнесу нужен творческий подход
Что представляет собой секретное оружие, которое даст бизнесу преимущество перед конкурентами? Нет, мы говорим не о промышленном шпионаже или инсайдерской информации, мы имеем в виду творческий подход. А еще точнее, о способности генерировать идеи и успешно реализовывать их.