Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробужденный - Филис Каст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 77

— Постой, — я положила ладонь ему на грудь.

— Прости, — сипло выдавил он. — Я не хотел давить на тебя.

— Нет, дело не в этом. Ты не давишь. Просто я хочу… Ладно… — Я замялась, пытаясь выудить мысли из тумана желания, заволокшего мой рассудок. — Черт! Лучше я покажу тебе, чего я хочу! — Я резко встала, не давая себе времени почувствовать стыд или смущение.

Старк смотрел на меня со странной смесью любопытства и желания, но когда я стащила через голову футболку и сбросила джинсы, любопытство исчезло, и глаза его потемнели от жажды. Я легла рядом с ним, под надежную защиту его рук, наслаждаясь контрастом между грубой ворсистостью пледа и нежной гладкостью моей голой кожи.

— Ты такая красивая, — прошептал Старк, гладя татуировку, обвивавшуюся вокруг моей талии. Я вся затрепетала под его рукой. — Ты боишься? — спросил он, придвигаясь ближе.

— Я дрожу не от страха, — прошептала я ему в губы в промежутке между поцелуями. — Я дрожу от того, что страшно хочу тебя.

— Уверена?

— Полностью. Я люблю тебя, Старк.

— Я тоже люблю тебя, Зои.

Старк обнял меня, а потом его губы и руки закрыли для меня весь остальной мир, так что я могла думать только о нем, хотеть только его. Его ласки прогнали отвратительные воспоминания о Лорене и ошибке, которую я совершила, отдавшись ему, в туман далекого прошлого. Но Старк сделал не только это. Он исцелил боль, оставленную в моей душе смертью Хита. Я знала, что всегда буду скучать по Хиту, однако он был всего лишь человеком, и любовь Старка помогла мне понять, что наше расставание было неизбежным. Хит был моим прошлым, а Старк — моим будущим, моим Воином, моим Хранителем и возлюбленным.

Наконец, Старк выпутался из пледа цветов клана Уоллиса и лег рядом со мной, совершенно обнаженный. Когда он наклонился, то сначала я почувствовала прикосновение его языка к бьющейся жилке на моей шее, а потом легкое, почти робкое, касание зубов.

— Да, — прошептала я, не узнавая своего хриплого, срывающегося голоса. Я повернулась так, чтобы Старку было удобнее прижиматься к моей шее, а потом поцеловала сильную, гладкую округлость его руки в том месте, где плечо переходило в бицепс. Потом, с немым вопросом, царапнула его кожу зубами.

— О, Богиня, да! Пожалуйста, Зои! Пожалуйста…

Я не могла больше ждать ни секунды. Я прокусила его кожу в тот самый миг, когда он впился зубами мне в шею, и вместе с теплым, сладким вкусом его крови в мое тело хлынули наши общие чувства. Наша связь оказалась похожей на пламя — она полыхала и пожирала без остатка, и была почти болезненной в своем неистовстве. Почти невыносимой по силе наслаждения. Мы сплелись воедино, губы к губам, тело к телу. Я не чувствовала ничего, кроме Старка. Не слышала ничего, кроме грохота наших сердец, бившихся в такт. Я не знала, где кончаюсь я, и начинается он. Не понимала, где мое удовольствие, а где радость Старка.

А когда все закончилось, и мы лежали в объятиях друг друга, скользкие от пота, с переплетенными ногами, я послала беззвучную молитву Богине:

«Спасибо тебе, Никс, за то, что ты подарила мне Старка. Спасибо, что позволила ему полюбить меня».

Мы не спешили покидать рощу. Эта ночь навсегда осталась самой счастливой в моей жизни. В грозном хаосе будущего воспоминания о надежном кольце рук Старка, о разделенных с ним мечтах и ласках, и о мгновениях полного, ничем не омраченного блаженства, будут согревать меня, и возвращать надежду, как теплый свет свечи во мраке беспросветной ночи.

Наконец мы медленно пошли к замку. Мы шагали, тесно прижимаясь друг к другу, сплетя пальцы. Когда мы переходили по мосту, я была настолько поглощена Старком, что не заметила мертвых голов на пиках. Честно говоря, я вообще ничего не замечала до тех пор, пока не появилась Афродита.

— Ах, какой сюрприз! Неужели обязательно выставлять свои делишки напоказ всему острову?

— Оставь в покое их, красавица моя. Они немного счастья заслужили, — пророкотал Дарий из темноты за ее спиной.

Афродита насмешливо вздернула красиво очерченную светлую бровь.

— Мне кажется, Старк только что получил немного больше, чем простое человеческое счастье.

— Знаешь, даже твои гадости не испортят мне настроения, — заявила я Афродите.

— И мне тоже, — поддакнул Старк. — Что ты тут делаешь? Устала отрывать крылья чайкам и клешни крабикам?

Афродита даже головы не повернула в его сторону, словно Старк был пустым местом, и подошла ко мне.

— Это правда?

— Что — правда? Что ты — заноза в заднице? — уточнила я.

— Чистая правда! — вставил задетый Старк.

— Если это правда, сама скажи ему об этом. Я до смерти устала от его щенячьего писка и не собираюсь утирать ему сопли и слезы! — Афродита взмахнула зажатым в руке айподом.

— Слушай, ты, конечно, всегда была чокнутая на всю голову, но сейчас просто себя превзошла, — сказала я. — Может быть, тебе нужна лошадиная доза шоппинговой терапии? Что? Правда? — переспросила я медленно и отчетливо, как разговаривают с людьми, обучающимися по программе «английский, язык как иностранный».

— Правда ли то, что мне сказала Ских — Королева Всего Долбанного Сущего? Ты не уезжаешь с нами завтра? Ты остаешься здесь?

— Ну, — потупилась я, не понимая, отчего вдруг чувствую себя виноватой. — Ну да, правда.

— Отлично. Просто замечательно. В таком случае, как я уже сказала раньше — сама с ним объясняйся.

— С кем?

— С Джеком. Он на связи. Сейчас начнет захлебываться слезами, испортит свой макияж, и от этого зарыдает еще горше. Избавь меня от этого счастья. — Афродита быстро ткнула пальцем в экран телефона и, дождавшись звонка, сунула его мне.

Я услышала вежливый, но взвинченный голосок Джека:

— Знаешь, Афродита, если ты хочешь сказать еще что-нибудь гадкое про ритуал, то лучше откажись от этой нехорошей мысли. И вообще, я все равно не могу тебя слушать, потому что очень занят, репетируя вопреки притяжению. Так что пока.

— Хм, привет, Джек, — сказала я.

Я даже через телефон почувствовала, как он засиял улыбкой.

— Зои! Ой, Богинечка! Как прекрасно, что ты не умерла и совсем-совсем перестала быть похожа на мертвую! Ой, Зои! Афродита уже рассказала тебе, что мы задумали устроить в ночь твоего возвращения? О, Богинечка, это будет та-а-а-а-а-ак чудесно, так очаровательно!

— Нет, Джек. Афродита ничего мне не рассказала, потому что…

— Чудесно, чудесно! Я сам тебе все расскажу! Мы собираемся устроить особенный ритуал Темных дочерей и сыновей, со всеми нужными словами и церемониями, в честь того, что ты больше не полумертвая. Это же так прекрасно и так важно!

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробужденный - Филис Каст бесплатно.
Похожие на Пробужденный - Филис Каст книги

Оставить комментарий