Рейтинговые книги
Читем онлайн Пересечение миров. Сборник рассказов - Андрей Собакин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
старался не вспоминать…

Сначало это было лишь смутное непонятное ощущение чего-то такого, что с ним уже когда-то было… Слова юноши странно усилили это чувство, и вот оно вырвалось, наконец, из тёмных закоулков памяти… Грохот обсыпающихся камней, лязг железа, страх…

Это была весна 1945 года, он и Маленький Вальтер бежали среди груд камней по улице погибающего Города.  Отовсюду слышались выстрелы и продолжительные пулемётные очереди, иногда что-то оглушительно грохотало, и мостовая под ногами колебалась как при землетрясении. Они бежали прижимаясь к развалинам домов и стараясь держаться подальше от лежащих здесь и там трупов. Маленький Вальтер всё время отставал, хотя он тащил всего лишь одну винтовку – мальчишке, которому потом суждено было стать господином Больцем, приходилось кроме винтовки тащить ещё и панцерфауст…

Они получили приказ, их первый боевой приказ – два русских танка только что свернули на параллельную улицу, которая после недавнего обстрела превратилась в тупик – рухнувший дом завалил проезжую часть. Значит, теперь танки в ловушке, и когда они повернут обратно, их не выпустят – четверо ребят из их отряда уже заняли позиции и только ждут… А вот его и Маленького Вальтера послали к завалу по параллельной улице на всякий случай, если вдруг русские попытаются прорваться через двор разбомбленного дома.

Двор был завален обломками рухнувшей стены, так что спрятаться там двум подросткам оказалось совсем не трудно. Переулок, откуда могли появиться русские танки, был как ни странно свободен от обломков, а значит была большая вероятность, что русские им воспользуются, когда обнаружат, что по улице им не проехать… Было совершенно непонятно, что происходило вокруг – отовсюду слышалась стрельба, где-то грохотала артиллерия, рушились здания… Но здесь во дворе было относительно спокойно…

Неожиданно совсем рядом что-то оглушительно рвануло, и сразу же послышался нарастающий рёв танка, где-то близко-близко…

То, что произошло потом, господин Больц помнил во всей последовательности с точностью до долей секунды… Он нацелил панцерфауст на проём между домами ожидая в любой момент появления русского танка. Маленький Вальтер залёг рядом за кучей битого кирпича. Рёв танка приближался заглушая всё вокруг…

Неожиданно справа, совсем рядом с ними, кирпичная стена начала вдруг надуваться подобно огромному мыльному пузырю… Мальчишки, вздрогнув от неожиданности, вскочили на ноги, и тогда кирпичный пузырь с грохотом лопнул, окутав их непроницаемым облаком пыли и кирпичных брызг… В проломе появился огромный тёмный танк, дышащий жаром и, казалось, стряхивавший с себя куски стены… Резко запахло машинным маслом и дымом…

Стальной монстр на мгновенье остановился, как будто чтобы отдышаться, и тут оцепеневшие от ужаса мальчишки увидели над башней танка человека в чёрном шлеме. Он казался совершенно спокоен и неподвижен. Его лицо было вполне по-человечески покрыто грязью и потом, но даже много лет спустя господин Больц верил, что тогда он увидел что-то нечеловеческое, какое-то Божество Смерти, если не саму Смерть… Он на всю жизнь запомнил тот взгляд… Это не был взгляд живого существа, в нём не было ни страха, ни ненависти, в нём не было ничего… совсем ничего, только пустота… В ту секунду, когда танк чуть приостановился, человек посмотрел на двух дрожащих от страха мальчишек, и его губы тронула едва заметная улыбка… Это была странная полуулыбка человека с мёртвыми глазами, презрительная и надменная. Это была улыбка существа не из этого мира; существа, державшего их маленькие жизни на своей ладони…

Маленький Вальтер стоял рядом и хныкал, непрерывно повторяя что-то совершенно бессмысленное. Господин Больц прижимал к груди панцерфауст и чувствовал, что ноги его подгибаются, а через всё тело волнами прокатывается какая-то липкая слабость…

Через мгновенье танк взревел и, с хрустом ломая гусеницами обломки кирпичной стены, проехал мимо парализованых страхом и каким-то мистическим ужасом мальчишек… Сразу показалось, что стало очень тихо, хотя танк ещё довольно долго пробирался через заваленный двор объезжая нагромождения битого кирпича.

Господин Больц потом часто думал, почему он так и не выстрелил тогда вслед танку? Из чувства благодарности, что ему только что подарили жизнь? Или он просто не верил, что тот танк можно было уничтожить? Или он боялся, что то нереальное существо вернётся…

Гораздо позже, в разговорах о войне с теми, кто был на фронте, господин Больц слышал похожие истории о встречах со Смертью в виде какого-то человекоподобного существа, иногда даже в виде женщины…

Про свою встречу господин Больц никогда никому не рассказывал. Про неё знали только он, господин Больц, Смерть и Маленький Вальтер…

Что произошло потом? Они не вернулись в отряд. Господин Больц и Маленький Вальтер практически не разговаривали в тот день – они понимали друг друга без слов. Панцерфауст и две винтовки они бросили в том дворе среди груд битого кирпича. Они получили своё предупреждение – война для них была окончена. Потом было сложное и опасное бегство из погибающего Города. Через много лет, когда господин Больц со своей женой посетил Помпеи, он почему-то представил последний день этого города как тот день, когда он и Маленький Вальтер бежали из Города…

Им тогда удалось выбраться. Потом, в какой-то деревне, странная полоумная старуха плача и ругаясь срывала с них униформу… Она накормила их и дала им одежду своего сына, погибшего на подводной лодке где-то в Атлантике… Потом их схватили американцы. Маленького Вальтера они тут же отпустили, так как увидели, что он был совсем ещё ребёнок, а вот господину Больцу связали за спиной руки и куда-то повели.

Он так никогда и не узнал, куда его тогда вели – по дороге, на мосту через какую-то неширокую речку, им встретился старый немец на одной ноге, который неожиданно начал кричать на американцев и требовать чтобы они отдали ему его внука. Американцы не говорили по-немецки и поэтому не сразу поняли, чего тот хотел. Однако одноногий инвалид, кидающийся на вооружённых солдат и требующий чего-то даже под дулами направленных на него винтовок, произвёл на них впечатление, и мальчика отдали. Так господин Больц и стал, собственно, господином Больцем, так как спас его старый фермер Больц, потерявший ногу ешё в Первую мировую на Западном фронте. Что стало с Маленьким Вальтером, господин Больц так никогда и не узнал, хотя и потратил на поиски немало усилий…

…Господин Больц очнулся от своих воспоминаний. Он торопливо поднялся на ноги и, взглянув ещё раз на затонувший трактор и обвалившийся мост, зашагал по направлению к дому,

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пересечение миров. Сборник рассказов - Андрей Собакин бесплатно.
Похожие на Пересечение миров. Сборник рассказов - Андрей Собакин книги

Оставить комментарий