Рейтинговые книги
Читем онлайн На зависть богам - Ронда Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38

— Но это единственная постель в доме, — стала оправдываться Крисси, удивляясь, почему он заставил ее почувствовать себя виноватой.

— Мебель должны были доставить со склада сегодня днем. — Во время долгой паузы он внимательно изучал ее, и было что-то новое, что-то волнующее в этом откровенном взгляде. — Не знаю, во сколько я приехал. Я включил свет, поднялся наверх и в темноте забрался в постель. Я не хотел разбудить тебя и ребенка, создав много шума…

— Я тронута твоим вниманием.

Мебель со склада! Правда начала доходить до нее еще в тот момент, когда она сидела на кровати в спальне. Она просто не хотела поверить в это.

— Это ведь твой дом, не так ли?

— Ага, и во многом я был похож на маленького медвежонка, который нашел незваного гостя в своей постели, — усмехнулся Блэйз.

Невероятно. Он даже не отрицал этого, Вестлей Холл принадлежал ему еще тогда, когда он нанял ее к себе на работу, и он не соизволил сообщить ей об этом немаловажном факте. На самом деле он обманул ее. Внезапный жар окрасил румянцем бледные щеки Крисси. Она была настолько шокирована, что, казалось, будто язык прирос к нёбу и она не может выдавить из себя ни единого слова. Блэйз Кеньон — ее работодатель. В какую игру он играет? Что должно произойти теперь? Может, то, что он дал ей работу, было просто жестокой шуткой?

Крисси смутно предполагала, что ее новый начальник не очень-то сорил деньгами. Именно поэтому он пожелал нанять кого-нибудь без опыта и рекомендаций. Хотя «феррари», на котором ездил Блэйз, вовсе не соответствовал ее предположениям. Но почему Блэйз не нашел кого-нибудь другого… по крайней мере, без ребенка.

— Я не знала, что это твоя кровать… Это была единственная кровать в доме, — вновь напомнила ему Крисси, но голос прозвучал несколько сдавленно. — И потом, нам нужно было где-то спать. В доме не было ни света, ни еды, ни тепла…

— Деньги на еду. — Блэйз демонстративно взял с холодильника и бросил на стол пачку банкнот и список покупок, которые ей предстояло сделать в минувший вечер. Холодильник был намного выше Крисси, и даже при свете дня она бы никогда не увидела этого списка и этих денег.

— Мы приехали сюда в десять, — объяснила она, впадая в панику. — Я не видела записку.

— Я ожидал, что меня накормят вечером, — произнес он уничтожающим тоном.

Теперь Крисси поняла, почему женщины порой до смерти ненавидят мужчин. Она думала об их малоприятном приезде и отсутствии кого-либо, кто захотел бы помочь им устроиться на ночь.

— Раз мебель не привезли, Гамиш должен был отвести вас в комнаты для прислуги, чтобы вы могли провести ночь рядом с ним и Флосс, — еще больше раздражаясь, проговорил Блэйз. — Или ты не ожидала такого предложения?

Крисси чуть было не сказала ему правду, но это могло бы создать неприятности для Гамиша. Было бы глупо с ее стороны распространяться о недостатках других работников Блэйза, даже если ей они казались малопривлекательными. У нее появился шанс иметь работу, и она будет работать здесь… несмотря ни на что…

— Я не хотела никого беспокоить, — пробормотала она.

— Я плачу Гамишу за то, чтобы он безупречно выполнял свои обязанности, — произнес Блэйз ледяным тоном, от которого Крисси пробрала дрожь. — Почему ты не разогреваешь чайник? Я бы выпил чего-нибудь горячего, чтобы согреться… — уже другим тоном произнес Блэйз. — Ведь то, что согревало меня только что, теперь недоступно…

— Ч-чайник? — как эхо повторила Крисси.

Она была озадачена этим ставшим вдруг нежным голосом и многозначительным тоном, которым были произнесены последние слова.

— Предмет с носиком и ручкой, в который наливают воду, — ехидно заметил он.

Она обнаружила чайник на холодильнике. Крисси наполнила его, с трудом подавляя желание бросить его в Блэйза.

— П-почему ты не сказал, что я буду работать у тебя?

— Я не хотел, чтобы ты отказалась, даже не обдумав мое предложение, — пробормотал он. — Ты не рассчитывала получить второй шанс. Мне была нужна экономка без капризов, а тебе — работа. В общем, все это и навело меня на подобную мысль.

Но было что-то еще. Крисси чувствовала это. Прикусив нижнюю губу, она уставилась на Блэйза. Его рубашка была расстегнута, открывая взору мускулистую загорелую грудь с завитками черных волос. Внезапно поймав себя на том, что ей приятно изучать его, Крисси в смущении прикрыла глаза. Становится ли она похожа на всех остальных? Могла ли оторвать от него взгляд? Или это намного трудней сделать теперь, после той ночи несколько лет назад, когда он прикоснулся к ней, и прежний спокойный и гармоничный мир исчез, будто он нажал кнопку уничтожения где-то внутри нее?..

Она по-прежнему не могла спокойно смотреть в эти холодные, как лед, глаза. Возможно, это был всего лишь сон, но она же отвечала на его ласки, была готова полностью отдаться ему. Раньше я не испытывала ничего подобного, но для этою не было оснований, напомнила она себе. Если ученые не ошибаются, любой опытный мужчина может так подействовать на женщину.

Крисси вздрогнула от этих мыслей. Разве можно и дальше отрицать, что как мужчина Блэйз очень привлекает ее? В его руках она плавилась, как воск горящей свечи. От его прикосновения ее тело напрягалось, и кровь со страшной силой пульсировала в висках. И если ей, неопытной девушке, это казалось очевидным, то он и подавно все понял. Внезапно Крисси осознала, что не может больше оставаться в его доме.

— Чайник кипит.

Каким невозмутимым был он теперь… Быть может, почти все произошедшее в постели было лишь плодом ее воображения?

— Не думаю, что я могу остаться после…

Но Блэйз не дал ей договорить:

— После чего? Я не знал, что это была ты. Я повернулся и обнаружил теплое женское тело и отреагировал так, как мне подсказал инстинкт…

— Это т-так отвратительно. — Крисси вскипела от унижения и гнева.

— Ты говоришь как маленькая девственница, но ты же не в капусте нашла Рози… — усмехнулся Блэйз, приподняв одну из своих почти прямых черных бровей.

— Я не хочу говорить об этом! — Мигая из-за готовых вот-вот политься слез, Крисси резко отвернулась.

— Ты должна признать, что у меня есть основания для любопытства. Ты любила отца Рози?

Крисси резко обернулась.

— Нет! — резко выпалила она с явным отвращением, но вдруг холодок пробежал по ее спине: она осознала, что говорила за свою мать, а не за себя. Покраснев, Крисси пробормотала: — Вернее, думала, что любила, но вскоре поняла, что это было всего лишь слепое увлечение.

— У тебя с ним сохранились какие-то отношения?.. — на редкость нерешительно поинтересовался Блэйз. — Я имею в виду, ты встречаешься с ним?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На зависть богам - Ронда Грей бесплатно.
Похожие на На зависть богам - Ронда Грей книги

Оставить комментарий