Рейтинговые книги
Читем онлайн Рабыня для Зверя (СИ) - Май Кайла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 78

Я расправляю уголки одеяла и киваю в знак подтверждения.

Король Хеликс больше ничего не говорит, но я слышу, как он встает и идет на кухню. Я напрягаю слух, чтобы услышать, что он делает, но не слышу ничего, кроме стука или хлопков.

Мое сердцебиение немного учащается от страха, что он подкрадется ко мне, но, несмотря на это, я опускаю голову и продолжаю возиться с кроватью. Остались только наволочки.

– Иди сюда, – говорит Король из кухни, когда я кладу на место последнюю подушку.

Я делаю глубокий вдох, задерживая дыхание на секунду и выдыхаю через нос. Этой успокаивающей технике я научилась у матери Джексона, когда была маленькой, но, похоже, на этот раз она не работает.

Я стараюсь не показывать свой страх, когда разворачиваюсь и смотрю на короля.

Он за кухонной стойкой, перед ним стоит тарелка с едой. Нерешительно я иду вперед, останавливаясь в паре метров от стола. Король кивает в сторону тарелки.

– Съешь это перед уходом. Завтра я буду работать в своем офисе, и мне не нравится слушать, как твой желудок весь день издает звуки.

Я хмурюсь, глядя на тарелку. На ней остатки ужина, который был подан королю прошлой ночью. Паста фарфалле со шпинатом, грибами, чесноком и пармезаном. Блюдо, которое я мечтала попробовать тысячи раз.

– Это какая-то ловушка? – нерешительно спрашиваю я. Людям никогда не дают такую еду. Те, кто хоть раз откусили хоть кусочек от королевской еды, были убиты.

– Ешь. – Король подталкивает тарелку ко мне. – Не заставляй меня повторять.

Осторожно я делаю шаг вперед и беру вилку, лежащую рядом. Я двигаюсь медленно, не сводя глаз с короля. Он делает резкий шаг назад, и я вздрагиваю, случайно стукнув вилкой о край тарелки.

Я делаю короткую паузу, давая своим нервам возможность успокоиться, затем нанизываю на вилку пару макарон и подношу их ко рту.

Как только еда касается моего языка, я чувствуя себя так, словно очутилась в раю. Вкусы, которые я никогда раньше не испытывала, наполняют мой рот, и я сразу понимаю, почему людям не разрешается есть ничего, кроме хлеба, картофеля, некоторых фруктов, и овощей.

Если бы у меня был доступ к такой еде, я бы целыми днями ела вместо того, чтобы работать.

Король Хеликс наблюдает, как я ем, но я не обращаю внимания, полностью поглощенная вкусом еды. Я засовываю в рот вилку за вилкой, почти не пережевывая пищу. Тарелка опустошается в рекордно короткие сроки, и король подходит, как только я кладу в нее вилку. Я резко отскакиваю от стола, когда он приближается.

Он не обращает внимания на то, что я вздрагиваю, берет тарелку и ставит ее в раковину.

– Ты можешь помыть ее завтра, – говорит он, после чего поворачивается и уходит.

– Спасибо, Господин, – искренне благодарю я.

Он был невероятно добр, позволив мне поесть его еду, и это я никогда не забуду.

Король мычит в ответ и приближается к дивану. Я смотрю, как он плюхается на него и берет со стола пару бумаг. Восприняв это как сигнал к моему уходу, я спешу к двери и рывком открываю ее.

Король ослабил петли и стало легче открывать дверь, но все равно мне приходится прилагать для этого немалые усилия. Тихо стону от усилия, когда толкаю дверь, и притворяюсь, что не слышу смеха, раздающегося позади меня, когда выскальзываю в коридор.

Дверь захлопывается за мной, и я замечаю Джексона, стоящего рядом с мусоропроводом.

– Почему ты так долго? Я ждал несколько часов! – спрашивает он, подходя и забирая мусор из моих рук.

Я смотрю, как он бросает его в мусоропровод и чувствую, что у меня начинает болеть живот от всей съеденной еды.

– Извини, сегодня нужно было многое сделать, – отвечаю я, чувствуя себя виноватой, но благодарной за то, что он решил подождать.

С тех пор, как я рассказала Джексону о том, что случилось с королевским охранником, он старался всегда ходить со мной вместе. Мы оба знаем, что, если охранник решит выбрать меня, Джексон на самом деле ничего не сможет с этим поделать, но хождение по парам заставляет нас обоих чувствовать себя лучше.

– Ты что-нибудь узнал? – шепчу, оглядываясь, чтобы убедиться, что никто не слышит меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Он расспрашивал всех, чтобы узнать, где и когда слуги занимаются сексом друг с другом. Многие умалчивают об этом, не желая признавать, что знают о каких-либо не благоразумных поступках, не говоря уже о том, что сами принимают в этом участие.

Я благодарна, что Джексон согласился помочь мне, и даже более того, взял на себя инициативу расспросить об этом людей, чтобы убедиться, что у нас не возникнет никаких проблем.

Джексон оглядывается, прежде чем ответить.

– Да! На этом этаже есть целое крыло, которое совершенно пусто. Очевидно, это место, куда переедет король, как только найдет свою пару и создаст семью, но пока оно свободно. Слуги прокрадываются туда поздно ночью.

– Ух ты! – отвечаю я, приятно удивившись. – Я думала, что ты расскажешь мне о грязном чулане для веников или о чем-то в этом роде.

Это отличная новость. Чем раньше я подготовлюсь, тем будет лучше. Радует, что у нас будет целая комната для этого. Теперь просто нужно найти безопасное время, чтобы встретиться там и начать работать над моей проблемой.

– Когда мы сможем пойти туда? – спрашиваю я, желая поскорее начать.

Мы с Джексоном направляемся к лестнице и сразу прекращаем разговор, как только доходим до нее. Лестничные клетки отдаются эхом, и говорить о таких вещах здесь слишком рискованно. Мы спешим вниз по ступенькам и спускаемся до первого этажа.

– Есть небольшая проблема, – говорит Джексон, как только мы входим в коридор для слуг.

Он оглядывается, убеждаясь, что позади никого нет.

– Сейчас здесь гостит семья Зверей. Мать и дочь – я уверен, ты их видела. Они живут в комнатах прямо за тем крылом, так что никто не может туда войти, пока они не уедут.

Глава 7

– Чем займешься после работы? – спрашивает Эмма, сидя рядом со мной на полу.

Ее густые каштановые волосы собраны в тугой хвост. Она сидит, скрестив ноги, и ест овсянку на завтрак. Мы мало общались друг с другом, но я несколько раз видела ее на кухне после работы.

– После того, как я закончу с королевскими покоями, мне нужно почистить мебель во дворе, – отвечаю я, закатывая глаза.

Идэн была недовольна тем, что у меня есть три часа свободного времени поздно вечером, и в качестве наказания давала мне дополнительные задания каждый день. На их выполнение у меня уходит несколько часов, и за последние пару дней мне посчастливилось поспать от силы четыре часа. У меня появились темные мешки под глазами, а если учитывать, что у меня худое и костлявое тело, то, откровенно говоря, выгляжу я ужасно.

Эмма вздыхает, встает и отряхивает платье.

– Мне жаль. Идэн очень жестока с тобой. Я думаю, это из-за того, что она хотела сама убирать королевские покои.

– Правда? А я и не знала, – отвечаю я, наконец-то понимая, откуда взялась ее неприязнь.

Уборка покоев короля или советника – довольно легкая работа, и поэтому люди ее очень хотят. Там можно провести большую часть дня в одиночестве, и не надо делать что-то изнуряющее и тяжелое.

– Да, но никому не говори, что я тебе сказала, – просит Эмма тихим голосом.

– Не скажу, – отвечаю я.

Эмма улыбается, ставит миску в раковину и направляется к двери.

– Мне пора идти. Не хочу опоздать, – говорит она, махнув мне рукой на прощание.

Вздохнув, я встаю и иду следом. Мне тоже пора на работу. К счастью, король не разговаривал со мной с тех пор, как угостил своим ужином, и я начинаю чувствовать себя немного спокойнее рядом с ним.

Я по-прежнему стараюсь молчать и вести себя уважительно в его присутствии, и я больше не беспокоюсь о том, что он перегрызет мне горло в любую минуту.

Вижу Джексона в конце коридора и улыбаюсь ему, приближаясь.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рабыня для Зверя (СИ) - Май Кайла бесплатно.
Похожие на Рабыня для Зверя (СИ) - Май Кайла книги

Оставить комментарий