Рейтинговые книги
Читем онлайн Янтарный Меч 2 - Ян Фэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 232
но регистрация этого в королевском архиве – задачка архисложная, и обычно никто к ней не подступается, если только не происходит что-то серьезнейшее».

Брэндель внезапно посмотрел в прорубленное в камне окно, вглядываясь в призрачный свет с неба.

Макаров

Что думаешь на его счет?

Рыжеволосый мужчина средних лет ощупал шрам на лице и развернулся к Буге.

Прохладный бриз, ударив в лицо, заставил его сощуриться, и сузившимися глазами оглядев с высоты постоялого двора простиравшийся ниже город. Вытесанные в скалах рукотворные уступы создавали лестницу, ведущую прямо к гостинице.

«Волоколак» Макаров прославился в кругах наемников почти семь лет назад, своей храбростью и беспощадностью в дуэлях. Словно не заботящийся о собственной жизни голодный волк. Волков в горах южного Ауина также звали серебряными волоколаками, и это стало еще одной причиной для выбора такого прозвища.

Ха, – Буга постучал по голове и грубо рассмеялся, – у этого юноши почти безупречные способности к владению мечом, почти как у великого мастера, да и среди военных…

Внезапно он кашлянул:

Ну ты понял, что я имею в виду. Мне с таким талантом владения мечом не сравниться. Этот молодой человек, Брэндель, был рожден для меча. С трудом верится, что кто-то в его возрасте смог бы дойти до такого мастерства. Знаешь, я даже не мог парировать.

Он продолжил со смехом:

До твоего молодого мастера Эке я и вправду не думал, что в этом мире есть место такому таланту. Думал, что чтобы вообще считаться «талантливым» нужно отдавать все силы и тяжело трудиться, но молодой мастер Эке доказал мою неправоту. Сегодня это произошло снова, и такое ощущение, что я всю жизнь был неправ.

Закончив говорить, он сверкнул широкой улыбкой, обнажая белые зубы.

Сравниваешь его с молодым мастером? – глаза Макарова расширились, еще больше подчеркивая шрам на лице. Оставил его Сын Ночи, и хорошо знавшие его люди помнили, что шрам появился еще до того, как он стал наемником, – а я в нем этого не разглядел.

Вот поэтому ты командир, а я – боец.

Похоже, ты о нем высокого мнения.

Да. Но он мне кое-кого напоминает…

И кого же?

Ха, есть один упертый засранец. Ну да ладно, не думаю я, что он шпион Бумажных Карт. Будь у них кто-то его таланта – были бы и другие признаки.

Макаров не согласился, покачав головой:

Такие вещи трудно определить, слишком уж большую роль играет время, когда все это происходит, ни в чем нельзя быть уверенным. Но не думаю, что Бумажные Карты стали бы ввязываться в борьбу за такую простую миссию. Шабли – маленький городок, выдающихся ресурсов здесь нет, с чего бы ему привлечь их внимание?

Ты же говорил, что у них есть и другие мотивы?

Несомненно.

Но что там именно? Бандиты-ящеры тоже чего-то добиваются, интересно, того же или там свое?

Не знаю. Эке в последнее время очень странно себя вел, – Макаров вздохнул, прикрыв глаза, – вот потому я и беспокоюсь. Не хочу, чтобы за нами увязались незнакомцы с непонятными намерениями. В последнюю нашу миссию вмешались Бумажные Карты, так что сейчас происшествия мне не нужны.

Буга быстро оглядел его.

А мейстер с тобой согласен?

Макаров кивнул, но потом покачал головой:

По правде, ничего определенного на этот счет он не сказал.

Тогда почему бы не подождать и посмотреть?

Откладывать дольше нельзя. Не видишь, нам в затылок дышит Паства Древа? – поежившись, продолжил Макаров, – три дня, больше у нас нет, надо выдвигаться.

А тот юноша?

Пускай идет с нами.

Том 2 Глава 70

Янтарный меч – том 2 глава 70

Глава 70 – Выдвигаясь на дело

Июльское утро в Шабли встретило его пением птиц из леса поблизости, и когда по городу разлился солнечный свет, казалось, что все вокруг наполняется задором и жизнью.

С момента попадания в этот мир привычки Брэнделя полностью поменялись. В мире, откуда он пришел, он спал допоздна, но сейчас стал просыпаться рано, как настоящий воин. Глубоко вдохнув, он наполнил легкие воздухом из комнаты с запахом листьев перечной мяты.

Казалось, что роскошь поспать подольше в последний раз представлялась лет сто назад.

Подойдя к ближайшему окну, он выглянул наружу. Вид был умиротворяющий: волнистые горы Шабли с вырастающим из них очаровательным каменным городом. Любуясь ландшафтом, двумя пальцами он достал карту, тут же перевернув ее большим. Лежавший рядом Кристалл Ветра, превратился в дорожку из зеленого дыма, направленную прямо к карте. По комнате прошелся ветерок, и из многочисленных трещин в измерении выпрыгнули двадцать Духов Пауков Ветра.

Он сразу же отдал им приказ, и пауки с постукивающими звуками бросились врассыпную, размытыми движениями исчезая в клубах дыма, пока комната не приняла привычный вид. Трещины закрылись, ветер прекратился, а молодой человек улыбнулся только что увиденному.

Пока что ситуация выглядит как квест. Почесав бровь, он открыл пузырек с зельем маны. Эта мысль уже два дня крутилась у него в голове, чуть ли не лишая сна.

В игре случались внезапные происшествия, которые ничто не предвещало, приводившие в итоге куда угодно – хоть в многоступенчатый квест, хоть и в подземелье. Но по логике вещей к тому, как будет развиваться квест, давались подсказки, что добавляло приключению привлекательности.

«Стоит ли относиться к тому, что происходит сейчас, как к игре, или стоит побеспокоиться – неизвестно ведь, насколько этот мир будет отличаться от игры…. Погоди-ка. Если подумать, все основные события пока что развиваются точно как в игре. Конечно, есть возможность, что эта группа наемников существует и в игре».

Брэндель снова и снова пытался припомнить незначительные события в начале игры, и некоторое время спустя история про баэрнские руины все же всплыла. Участники квеста тогда утверждали, что они прошли его первыми.

«Что-то очень знакомое».

И пока он выуживал из памяти подробности тех событий, в дверь несколько раз нетерпеливо постучали.

«Не Ромайнэ, она стучать не утруждается, и не Амандина – она так грубо не стучит – точно, люди Макарова».

Брэндель сразу догадался, кто там.

Прошу, входите.

За открывшейся дверью показалось два молодых человека. Один из них, юноша с белыми волосами и несколько женоподобным лицом, осмотрел Брэнделя с заметной долей презрения, второго он до этого не встречал.

Брэндель поближе рассмотрел второго: короткая стрижка, тощий, невысокий, он с любопытством разглядывал комнату.

С-сэр Брэндель, мы готовы выдвигаться, хотим узнать, когда вы будете готовы? – молодой коротышка таращился

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 2 - Ян Фэй бесплатно.

Оставить комментарий