Рейтинговые книги
Читем онлайн Обладание - Мэдлин Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 108

Другой жест — и войско внезапно разделилось, воины ринулись вперед, неся с собой лестницы. Их крики шокировали всю крепость. Она изумленно смотрела на то, как адский шум войны мгновенно пришел на смену жуткой тишине. Аддис де Валенс атаковал!

Он скакал на своем коне взад и вперед, выкрикивая приказы, тонувшие для нее в общем шуме боя. Факелы выкрасили его доспехи в оранжевый цвет, как будто он надел их еще горячими, прямо из кузницы. К нему подъехал еще один воин, и она узнала лысую голову сэра Ричарда. Сенешаль командовал атакой на западном крыле, а Аддис поскакал галопом на юг, туда, где стояла стена, защищавшая город.

Когда она оторвала взгляд от завораживающего зрелища, пульс ее учащенно бился. Он пришел, но его прибытие, похоже, только увеличило опасность ее положения. В душе она надеялась, что Саймон сейчас будет занят обороной, но полагаться на это полностью не могла. Ей нужно было где-то укрыться.

Она повернулась, чтобы бежать, но на пороге появилась неуклюжая толстая фигура. Саймон широкими шагами подошел к ней, схватил за руку и, скрутив ее за спину, подвел Мойру обратно к окну. Его тело грубо прижималось к ее спине, неприятный запах ударил в нос. Страх. Он вонял им.

— Ты должна быть польщенной. Должно быть, ты очень хорошо удовлетворяла его своим телом. Он пришел за тобой, — прошипел он.

— Нет. Он пришел за тобой!

— Эти стены выдержат больше людей, чем у него может быть.

— У него больше шестисот человек, все закаленные в боях воины. И кажется, каждый крестьянин, способный идти, несет факел. Тебе следует сдаться, а если нет, то хотя бы надеть на себя доспехи.

— Оуэн займется им. Раньше он уже пытался убить его! Сделает то же и сейчас.

— И все же убить не получилось. Он оказался трусом для того, чтобы сделать это. Случись ему столкнуться с Аддисом лицом к лицу, Оуэн или убежит, или сдастся, оставив тебя разбираться самого.

— Ты ошибаешься. Оуэн больше брат для меня, чем когда-либо был Аддис!

— Если он не проявлял к тебе братскую любовь, то это происходило потому, что он знал, каков ты на самом деле.

— Он был слишком горд, чтобы по-дружески относится к такому человеку, как я! Чтобы разделить богатство Барроуборо! Однажды я понял, что ничего от него не дождусь. Оуэн тоже это видел. Все мы были еще юношами, но было очевидно, что сын Патрика презирал меня.

— И ты просто украл то, что тебе не принадлежало по праву!

— Воин или берет, или умирает на поле битвы за чью-то честь, — Саймон толкнул женщину через всю камеру. — Ты пойдешь со мной, и мы вместе увидим, как его войско потерпит неудачу. Он не прорвется через внутреннюю стену. Никому и никогда не удавалось это сделать. Когда все будет закончено, я наслажусь тобой. Как я всегда наслаждался тем, что принадлежит ему.

Он сжал ее еще сильнее, но Мойра попыталась держаться бодро.

— Ему не придется пробивать внутреннюю стену. Скот и зерно находятся за первыми воротами. Аддису надо только подождать, пока не закончится провизия.

Скрутив руку у нее за спиной, он потянул ее вверх по ступенькам на крышу.

— А ты помрешь с голоду вместе с нами? Ха! Вот почему я не позволил Оуэну убить тебя. Ради этого, женщина. Я надеюсь, ты действительно приносила ему большое удовольствие.

— Ну что, войдем? — спросил Рэймонд, когда городские ворота широко открылись. Фигуры, находившиеся внутри, стремительно разбежались, а огни факела высветили пятерых стражников, лежащих на земле и не подававших признаков жизни.

— Хотя это может оказаться не очень хорошей идеей — быть схваченными внутри. Это может быть ловушка.

— Убегавшие были не солдатами, а ремесленниками. Ворота открыл город, а не Саймон.

— Все-таки…

Аддис направил своего боевого коня вперед.

— Самый легкий путь в любую крепость лежит через ворота, Рэймонд.

— За этими воротами есть еще двое. И там нет горожан, которые их откроют. Скоро мы уже сделаем брешь на востоке. Лучше подождать.

Резкие и пронзительные звуки окружали их. Внешняя стена падет, благодаря внезапности атаки, но насчет внутренней стены Аддис не был так уверен. Плотный круг факелов, освещавших сражение, создавал такое впечатление, что место военных действий происходит в преисподней.

— Если мы атакуем ворота тогда, когда они будут защищать стены, это может заставить Саймона перебросить часть людей на нас. И это принудит их поставить заслон на юге.

Он жестом подозвал Марка и приказал тому направить сто крестьян за колесным стенобитным орудием. Затем Аддис повел небольшую группу рыцарей и тяжеловооруженных всадников в город.

Улочки были пустынны, окна в домах плотно закрыты ставнями. Ближе к воротам ему было гораздо лучше видно происходившее на стене. Воинов Саймона было значительно меньше, и подкрепление к ним не прибывало. Саймон, видимо, решил пожертвовать внешней стеной и ее защитниками. Было похоже, что один участок на востоке был занят и прочно удерживался его людьми, но даже при таких условиях более выгодная позиция оборонявшихся означала, что борьба может затянуться на долгие часы.

Он приказал двигать вперед стенобитное орудие и спешился. Вместе с другими воинами они сделали навес из поднятых щитов, чтобы защитить крестьян, толкавших огромный деревянный цилиндр. Остальные вилланы стояли вне досягаемости полета стрел, готовые в случае необходимости заменить своих соседей. Частые удары орудия создавали звук, подобный звуку самого огромного барабана в мире, грохотавшего в ночи. Море крестьян, окружавших стену, стали выкрикивать «Валенсе!» при каждом ударе, и казалось, что раскатов этого гигантского грохота будет достаточно, чтобы стены раскрошились сами по себе. С каждым рывком вперед дождь арбалетных болтов и стрел сыпался на щиты, и их свистящая мелодия вливалась в ритмичную песню битвы.

Внезапно поток стрел прекратился. Аддис пристально посмотрел наверх, думая, что увидит Томаса Уэйка и его людей, сражающихся на зубчатых стенах ворот, но увидел, что некоторые стражники перестроились и подготовились к атаке. Он приказал принести лестницы и повел Марка и еще пятерых воинов наверх, в то время как орудие продолжало свою работу.

Он не знал, как долго уже идет сражение. Однако его присутствие на стене моментально было замечено, двое лучников подобрались поближе, пытаясь подстрелить его. В какой-то момент он взглянул на верхние ярусы главной башни и увидел там Саймона и женщину рядом с ним. Мойра! Что-то, похожее на тот приступ ярости в лесу, обуяло его, и Аддис уже не видел вокруг себя ничего, кроме убийственной смеси крови и мечей, до тех пор, пока не воцарилась мертвая тишина, свидетельствовавшая о том, что они захватили ворота.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обладание - Мэдлин Хантер бесплатно.
Похожие на Обладание - Мэдлин Хантер книги

Оставить комментарий