– Да, вы правы, сеньор Баскес, – согласился с сыщиком дон Альберто, – Я думаю, наблюдение нужно продлить еще на пару недель.
Связь Диего Авилла и Фернандо, хозяина ночного клуба, действительно была более тесной, чем могло показаться на первый взгляд. Беспринципный, жестокий и жадный, Фернандо умел играть на слабостях людей, подчиняя их своей воле. Полузакрыв глаза, он слушал рассказ Диего о том, как идут дела с Марианной, но за этой нарочитой скукой скрывался настоящий хищник, готовый внезапно проснуться и сделать роковой прыжок.
– Дело в том, что она влюблена в Луиса Альберто, – говорил Диего, – и поэтому, не хочет покинуть дом. Может быть, нужно пригласить ее прогуляться и похитить? Тогда ей придется выйти за меня замуж, хочет она того или нет.
– Какая чушь! – презрительно проворчал Фернандо. – Не успеешь ты завернуть за угол, как тебя схватят. Ведь за тобой следят! И старик в два счета засадит тебя. Нет, тебе надо действовать иначе. Используй то, что она чувствует себя в доме неуютно. Настаивай, чтобы она ушла. Другого выхода нет.
– Ирма меня тоже беспокоит, – продолжал жаловаться Диего. – Не высылает денег. Она уехала очень сердитая. Никогда не думал, что будет так трудно.
– Если хочешь стать богатым человеком, не рассчитывай на легкий путь, Диего, – презрительно усмехнулся Фернандо.
Марианна и не подозревала, какие черные тучи сгущаются над ее головой. Сейчас она шла по парку с Леонардо. Ей было легко и приятно с этим молодым человеком. Они снова заговорили о той странной встрече в ресторане.
– Они просто друзья и случайно встретились, – убеждала Марианна Леонардо.
– А мне показалось, что мачеха его к тебе ревнует, – с сомнением качал головой юноша.
– Что ты! – воскликнула Марианна. – Луис Альберто мне как старший брат, я живу у них в доме.
– Давай о нем больше не вспоминать, – предложил Леонардо. Даже мысль о Луисе Альберто портила ему настроение, так неприятен был ему этот человек. – А вот ты, Марианна, понравилась мне с первого взгляда, – улыбнулся он.
– Ты мне тоже очень симпатичен, – чистосердечно ответила Марианна.
Леонардо посмотрел ей в глаза и у него вырвалось:
– Знаешь, ты просто прелесть. Марианна засмеялась счастливым смехом.
Глава 53
Рабочий день в строительной конторе Сальватьерра начинался как обычно. Марианна, печатавшая в приемной на машинке, приветливо здоровалась со служащими. Вот появился ее старый знакомый Пато. Марианна всегда была очень рада его видеть.
– Доброе утро, Паскуаль, – с улыбкой сказала она.
– Доброе утро, Марианна! Ты с каждым днем все хорошеешь.
Пато сказал эти слова с таким искренним восхищением, что Марианна рассмеялась.
– Нет, правда, – продолжал Пато. – Ты стала красивее всех девушек – я никогда не видел красивее тебя!
– Врунишка! – продолжала смеяться Марианна.
– Я принес тебе проспекты курсов английского языка, – сказал Пато, подавая Марианне целую пачку проспектов. – Только ты не записывайся на те, где занимаются по утрам, а то мы не сможем с тобой видеться.
Дверь приемной открылась, и на пороге появился Леонардо Медисабаль. Марианна пошла доложить о нем дону Альберто.
В тот день дон Альберто был очень занят и считал, что переговоры с архитектором может взять на себя Луис Альберто. Он, конечно, прекрасно помнил ту натянутость, с которой его сын знакомился с молодым архитектором. Возможно также, Леонардо знал о том, что произошло с его отцом в их доме, – опять же по вине Луиса Альберто. И все-таки он считал, что личные отношения не должны быть препятствием для деловых. Луис Альберто был руководителем стройки и ему рано или поздно все равно пришлось бы работать вместе с архитектором. Поэтому, любезно поздоровавшись с Леонардо, он предложил ему обсудить деловые вопросы с сыном.
– Если между вами возникнут какие-нибудь разногласия, очень прошу, немедленно сообщить мне, – предупредил дон Альберто юношу.
По дороге в кабинет Луиса Альберто Леонардо снова зашел к Марианне.
– А можно я приду к вам в гости? – спросил он. – Это будет прилично?
– Конечно, – обрадовалась Марианна, – обязательно приходи.
Продолжая думать о Марианне, Леонардо в сопровождении Пато подошел к двери кабинета Луиса Альберто.
– Подождите секунду, – сказал Пато и, войдя в кабинет, сообщил:
– Сеньор Сальватьерра, здесь архитектор Медисабаль.
– Чего он хочет? – нахмурился Луис Альберто.
– Не знаю, дон Альберто направил его к вам.
– Пусть войдет, – сквозь зубы проговорил Луис Альберто.
Он с ненавистью смотрел на вошедшего Леонардо, и тот, в свою очередь, также был далеко не в восторге от встречи с этим невоспитанным отвратительным человеком. Но он искренне уважал и ценил дона Альберто, поэтому, преодолевая неприязнь, сел и сразу перешел к делу.
– Я нашел поставщиков, предлагающих очень выгодные цены на стройматериалы, – начал он.
– Очень сомневаюсь, что их цены ниже тех, что платим мы, – нетерпеливо перебил его Луис Альберто.
– Вы сомневаетесь, еще не узнав условий? – Леонардо поразился: как может человек, занимающий достаточно высокий пост, высказывать такие суждения.
Но Луису Альберто было сейчас не до дел. Он с ненавистью смотрел на своего соперника. Ему хотелось раздавить его.
– Если я не ошибаюсь, – ледяным тоном проговорил Луис Альберто, – вы являетесь в нашей компании техническим директором. А я, да будет вам известно, директор и администратор. Поэтому, прошу вас не вмешиваться в мои дела, а я не буду касаться ваших.
– Пусть будет так, – не дрогнувшим голосом ответил Леонардо и поднялся, поняв, что разговор закончен.
– Постойте, – окликнул его Луис Альберто. – Я бы хотел спросить, какие у вас намерения в отношении Марианны? Я хочу честного ответа.
Этого Леонардо уже не мог стерпеть. По какому праву этот хам еще смеет вмешиваться в его личные дела. И вместо ответа он задал свой вопрос:
– А что у вас с моей мачехой?
– Мы с Коллет давно дружим, – стал объяснять Луис Альберто, – мы друзья, и больше ничего.
– Марианна тоже давно дружит со мной, – сказал Леонардо, и добавил многозначительно: – И она не замужняя женщина.
Дон Альберто в ожидании ужина работал в библиотеке, когда в дверях вдруг появилась невестка. Понимая, что тетя полностью на ее стороне, Эстер решила, что не помешает заручиться поддержкой и хозяина дома.
– Дядя, ты уже знаешь, что Луис Альберто хочет развестись со мной? – спросила Эстер, пристально смотря на дона Альберто.
– Да, дочка, знаю, – ответил дон Альберто. – И должен сказать тебе, считаю, что вам действительно лучше развестись. С тех пор как вы женаты, сын причиняет тебе одни страдания. Ты еще молода, красива, зачем тебе цепляться за человека, который тебя не любит?