– Можно мне с тобой поговорить? – спросила Марианна, тронув Луиса Альберто за плечо.
Удивленный неожиданной встречей, Луис Альберто несколько секунд молча смотрел на девушку, как будто не узнавая ее.
– Сейчас? – спросил он наконец скрывая замешательство за своей обычной самоуверенностью. – Извини, – обратился он к своей даме.
Они отошли в сторону.
– Уходи немедленно, с минуты на минуту сюда придет твой отец. Если он застанет тебя с этой женщиной, то поймет, что ты снова его обманываешь.
– Все совсем не так, как ты думаешь… – начал было Луис Альберто.
– Меня не интересуют твои встречи. Речь идет о твоем отце. Уходи сейчас же, – отрезала девушка и, не дожидаясь его ответа, ушла.
Стараясь не выдать своего волнения, Марианна снова уселась за столик.
– Кто этот человек? – вежливо спросил Леонардо.
– Это… – Марианна запнулась. – Извини, но прежде я хотела бы спросить тебя: архитектор Медисабаль, пожилой господин, друг дона Альберто, он твой родственник?
– Ты спрашиваешь меня из-за этой женщины? Он – мой отец. А эта сеньора – моя мачеха, – он говорил спокойно, даже небрежно, как будто не придавая особого значения происшедшему. Марианна не могла не оценить его выдержки.
Вернувшись к своему столику, Луис Альберто подозвал официанта и приказал ему:
– Пусть подадут мою машину, белую «БМВ», номер 608. Черт побери, какое невезение! Я же говорил тебе, Коллет, нельзя, чтобы нас видели вместе.
Коллет расстроилась не меньше Луиса Альберто.
– Кто бы мог предположить, что Леонардо окажется именно в этом ресторане? Если Леонардо расскажет своему отцу, тогда…
– Самое плохое, что Марианна начнет теперь меня презирать, – вырвалось у Луиса Альберто.
– Ах, значит, тебя больше интересует эта девчонка, а не успех сделки твоего отца? – насмешливо спросила Коллет.
– Меня интересует и то, и другое, а вот из-за тебя все может рухнуть.
– Послушай, почему ты говоришь со мной в таком тоне? – возмутилась Коллет. На ее красивом лице появилась злая гримаса. – Я расстроена не меньше твоего. Но вместо того, чтобы ругаться, надо придумать, как выйти из этого нелепого положения.
Луис Альберто понял наконец, что речь идет о репутации их компании и забеспокоился:
– Послушай, а этот парень не разболтает все твоему мужу? На всякий случай нужно что-то придумать. – Но мысли о Марианне все-таки волновали его сильнее, и должно быть, забыв о Коллет, он опять произнес вслух: – А я… что скажу Марианне?
– Ах, Луис Альберто, – с негодованием сказала Коллет, – прошу тебя, когда ты говоришь об этой девчонке, у тебя такой дурацкий вид… Ты просто отвратителен. Наверное, уже подали твою машину, отвези меня.
Когда дон Альберто вошел в ресторан, они усаживались в машину.
Вернувшись домой и узнав, что Марианна занимается с учителем, Луис Альберто сразу прошел в свою комнату. Предаваясь тревожным размышлениям о том, что произошло в ресторане, он не услышал стука в дверь, и пришел в себя только, когда услышал вкрадчивый голос Эстгр.
– Луис Альберто, я войду?
– Зачем? – спрошу я Луис Альберто, возвращаясь к действительности.
– Я бы хотела побыть с тобой, – также вкрадчиво продолжала Эстер.
– У меня много было работы, я устал, – сухо ответил Луис Альберто.
– Я ненадолго, – продолжала настаивать Эстер.
– Ладно, заходи, – неохотно согласился Луис Альберто.
Громко вздыхая, глядя на Луиса Альберто притворно-робким взглядом, она сказала:
– Луис Альберто, я хочу попросить тебя об одном одолжении.
– Слушаю, – сказал он, не глядя на нее.
– Ты, вероятно, понимаешь, что значит потерять ребенка. Мне так тяжело… Я чувствую себя такой одинокой… Можно мне пожить здесь, с тобой? Ведь мы муж и жена, Луис Альберто.
Луис Альберто посмотрел на нее долгим тяжелым взглядом и медленно сказал:
– Нет, Эстер, я сам хотел поговорить с тобой, поговорить спокойно, без криков. Мы чужие. Прости, что я говорю об этом, но я не люблю тебя.
– Но, может быть, ты еще полюбишь меня. Прошу тебя, разреши мне пожить здесь месяц или хотя бы неделю, – настаивала она.
– Не могу, – коротко ответил Луис Альберто.
– Почему? Неужели тебе не жалко меня? – допытывалась Эстер.
– Не настаивай. Нам вообще не следовало жениться. А теперь, когда все разрешилось с ребенком, нам надо расстаться.
Эстер не могла больше сдерживаться: нарочитое смирение, сдержанность и покорность моментально слетели с нее.
– Ты хочешь бросить меня из-за этой дряни? – закричала она, – это она во всем виновата. Если ты оставишь меня, знай – я на все готова. Надеюсь, ты понял? На все…
– Уходи, – коротко сказал Луис Альберто.
– Да, я уйду, – бросила Эстер уже в дверях. – Но как бы ты ни старался, ты никогда не получишь развода. Понял? Никогда.
Марианна вошла в свою комнату и бросилась на диван.
– Устала, – сказала девушка.
– Учительница уже ушла? – спросила Мария – она ставила на стол вазу с цветами.
– Да.
– Ты сказала дону Альберто, что больше не будешь ходить в контору?
– Сказала, но он не согласился. Да я и сама подумала: почему из-за этого бессовестного человека я должна отказываться от того, что мне нравится?
– Ну почему ты так о нем говоришь?
– Потому что я поняла, что это за человек, Мария И клянусь тебе, больше ему уже не удастся меня обмануть.
В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату вошел Луис Альберто.
– Марианна, можно тебя?
– Что тебе? – холодно спросила Марианна.
– Пойдем в гостиную, – сказал он.
– Нет, не пойду.
– Я должен тебе объяснить… – Луис Альберто взял Марианну за руку и потянул к двери.
– Отпусти, – строго сказала Марианна. Послышался звонок в дверь, Луис Альберто отпустил Марианну, она быстро подошла к двери и открыла ее. На пороге стоял Диего. Завидев его, Луис Альберто, не здороваясь, поднялся к себе.
– Что это с ним такое? – удивился Диего.
– Понятия не имею, – холодно ответила девушка.
– Я же говорил, Марианна, тебе было бы лучше уеха Представляю, каково жить в этом семействе.
– Да нет, в общем-то мне здесь хорошо. Думаю, дон Алъберто не позволит Луису Альберто и его жене издеваться надо мной.
– Я смотрю, ты мне совсем не доверяешь. Считаешь, что я не могу защитить тебя. Я ведь люблю тебя, Марианна. И знаю, что говорю: тебе нужно уйти из этого дома.
Марианне было неприятно его слушать. Возможно, он и прав, но что-то в его речах настораживало девушку, и она перевела разговор на другую тему:
– Это что, конфеты? – спросила она.
– Да, это тебе, – сказал он.
– Угощайся, – Марианна протянула ему коробку.
– Нет, спасибо, – сказал Диего и потянулся за конфетами.