– Согласен, Я теперь снова гражданское лицо, так что могу спать сколько влезет. Уволили меня. За неудачи в обороне города. Ничего приятней мне городские власти в жизни не делали, – добавил Лордан, отламывая себе еще кусок рулета. – Вкуснотища. Среди людей вашего круга слово «черствый» явно значит что-то не то, что у нас на ферме.
– Хотите сказать, вас освободили от занимаемой должности? Возмутительно! – Алексий стал спускать ноги с кровати. – Я немедленно отправляюсь к префекту. Из всех…
– У-ву-ву-фу…
– Что?
– Пожалуйста, не надо! – произнес Лордан, как только прожевал. – Не нужны мне ни власть, ни слава.
– Я не о вас думаю, – ответил Алексий, – я забочусь о городе. Кто займет ваше место? Если этот дурак префект хоть на миг вообразил…
Лордан усмехнулся:
– Думаю, префект в последнюю очередь думает о том, кем меня заменить. Бедняга борется за политическое выживание. – Он рассказал Алексию о произошедшем, в том числе – о твердой уверенности префекта в колдовской природе огненного зелья. – Вот почему я решил вас известить. Если его противники воспользуются возникшим в обществе недовольством, которое сами же подогрели, префект может с такой же легкостью и вас подсидеть. У меня такое впечатление, что он предпочитает не хранить свои неприятности под спудом, а делиться ими со всеми вокруг.
Алексий издал звук, совершенно не подобающий его высокому положению.
– Боюсь, вы правы. Ну да пусть его. Я двадцать пять лет объясняю людям, что мы не занимаемся магией, И продолжу говорить то же самое, потому что это правда. Кроме того, в перимадейском законодательстве нет статьи, запрещающей колдовство, не так ли? Вы ведь юрист и должны знать.
Лордан покачал головой.
– В законах разбирается мой секретарь. А я просто убиваю людей. То есть раньше убивал. Но насколько я помню, вы правы. По крайней мере за десять лет практики я ни о чем подобном не слышал. Префекту я, конечно, не сказал, а то он еще что-нибудь выдумает. – Он облокотился о спинку кресла, стараясь не обращать внимания на то, как болят от переутомления колени и икры. – Хотя мне на него наплевать и на все его обвинения – тоже. Мне вообще уже на все наплевать. Слишком устал.
Алексий лег обратно и какое-то время рассматривал мозаику на потолке.
– Думаете, опасность миновала? – произнес он на конец. – Варвары отказались от идеи прямого штурма.
– Да, на какое-то время, – кивнул Лордан. – Для второй попытки им надо довольно много всего подготовить – лестницы, тараны, машины и так далее. И еще им придется придумать, как защититься от огненного масла. – Он улыбнулся. – Если, конечно, мы им не сообщим, что его применение теперь запрещено законом. А насколько я знаю, от него ничем не укроешься. Ну, то есть не совсем так: можно, конечно, натянуть большие пологи из сырых шкур, чтобы масло не лилось тебе прямо на голову, но подозреваю, что в теории это звучит лучше, чем на практике. Представьте себе, каково карабкаться по приставной лестнице, держа над головой горящий зонтик.
– И каков, по-вашему, будет их следующий шаг?
– Не знаю, – признался Лордан. – На их месте я бы, наверно, поискал в городе кого-нибудь, кто согласится открыть ворота в обмен на крупную сумму денег. Пожалуй, я бы даже с этого и начал, а не возился с плотами и постройкой катапульт.
Алексий зевнул.
– Вот чего я не понимаю: зачем им все это нужно? Конечно, у варваров есть обоснованные причины нас не любить, но ведь прошло уже больше десяти лет. Отчего они так долго ждали?
Вместо ответа Лордан прикончил рулет и запил его остатками вина.
– Пойду-ка я, пожалуй, домой, – сказал он. – А завтра поглядим, не будет ли чем заняться. Если повезет, через дне недели нам станет казаться, что все это был просто дурной сон.
Венарт стоял на причале и молча смотрел на свой корабль.
– Могло ведь быть и хуже, – в десятый раз за утро сказала ему сестра – Они могли на нем уплыть, и тогда бы у нас не было ни груза, ни корабля – как до дому добраться? А так…
– А так, – с горечью ответил Венарт, – у нас хоть корабль остался. А вся моя прекрасная веревка лежит где-то на дне гавани.
– По большому счету их нельзя винить, – произнесла Ветриз. – Вот если бы это твой город собирались разрушить безжалостные и одержимые враги, а в гавани оказался корабль, на котором можно уплыть в безопасное место…
– Корабль застрахован, – сказал Венарт, – а груз – нет. И даже если они хотели угнать у меня корабль, зачем было швырять груз за борт? Долго, что ли, было выгрузить на пристань?
– Ладно, поздно теперь сокрушаться. Все-таки мы остались в живых и можем плыть домой. Право слово, нам нет никакой нужды тут и дальше торчать.
Венарт сшиб в воду подвернувшийся камень.
– Кто-то должен мне выплатить компенсацию. Даже если придется в суд подавать. Он задумчиво потер подбородок. – А что, если перемолвиться словечком с Бардасом Лорданом? Я уверен, он поймет, что мы не должны сами отвечать за убытки. В конце концов, мы тут оказались единственно затем, чтобы доставить в город остро необходимые запасы…
– Вен…
– Я всю жизнь Вен! Речь идет о твоих деньгах, не только о моих. Многообещающая идея захватила его мысли. – О! Если бы убытки понес один я, можно было бы позволить себе отнестись к ним философски. Но поскольку затронуты и твои финансовые интересы, я как твой опекун обязан…
– Вен!
Венарт не обращал на нее внимания.
– Лордан наверняка согласится помочь. С виду он человек крайне благородный. Если его почтительно попросить…
– Его сняли с должности. Вышвырнули.
– Что?! – скривился Венарт. – Ох ты… Так, ладно, а как насчет твоего приятеля Патриарха? Уверен, если он примет участие…
– Слушай, Вен, умолкни, пока я тебя не утопила. Хватит. Надоело. Я хочу домой.
Венарт еще раз взглянул на свой корабль, будто желая убедиться, что тот еще на месте.
– А чего Лордан такого натворил, что его сняли? Я думал, он тут вроде героя.
– Ты, может, и думал, – пожала плечами Ветриз. – Только, как я тебе уже не раз объясняла, тут люди на нас не похожи.
Она развернулась и пошла прочь так быстро, что Венарту пришлось ее догонять бегом.
– Может, Лордан все еще способен использовать свое влияние, пропыхтел он. – Не все же на него взъелись в правительстве.
– На самом деле, – сказала Ветриз, – надо его спросить, не захочет ли он отправиться с нами, и его помощницу, Эйтли. Она мне нравится, у нее голова на месте. А лишний клерк нам никогда не помешает.
– Шутишь, что ли? – уставился на сестру Венарт. – Весь наш оборотный капитал лежит и гниет на дне гавани, а ты предлагаешь нанять еще работников? Мне иногда кажется, что ты живешь в своем собственном мире.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});