Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовник королевы - Филиппа Грегори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 144

– Это разговоры, не более того. – Дадли улыбнулся. – Мы ведь оба знаем, сэр Уильям, что такое просто невозможно. Я не перебиваю ее, даю выговариваться. Страхи Елизаветы на какое-то время ослабевают. Потом я объясняю ей, что к чему.

– Вы меня успокоили, – учтиво улыбнулся Сесил.

Впрочем, его мысли деликатностью не отличались:

«Как же, главный лошадник объясняет королеве государственную политику! Да что ты вообще можешь растолковать, если привык к двурушничеству и изменам?»

– Сэр Роберт, отвлеку вас еще на минутку. Я составляю список послов для европейских дворов. Война ведь не будет затяжной. Она закончится нашей победой. Европа по-другому взглянет на Англию. Я подумал, что в нашей дипломатии должны появиться новые лица, вот и хочу спросить, не желаете ли вы посетить Францию? Нам очень нужен надежный человек в Париже, а сэр Николас говорит, что хотел бы остаться на родине.

Он сделал паузу. Дадли вежливо улыбался, будто предложение было сделано вовсе не ему.

– Требуется не просто верный слуга ее величества, – продолжал Сесил. – Этот человек должен убедить французов примириться с поражением. Если кто и может вскружить голову их королеве и отвлечь ее от государственных дел, так это вы.

Двусмысленный комплимент Роберт пропустил мимо ушей и спросил:

– А вы говорили с Елизаветой?

«Какой смысл мне с ней беседовать? – подумал Сесил. – Я же знаю, что она ответит. Королева не согласится отпустить тебя от своей юбки. Но если я сумею убедить тебя, то ты сможешь уговорить ее. По-моему, самое прекрасное занятие для такого вертопраха, как ты. Волочись себе за Марией Шотландской и получай нужные нам сведения».

– Нет, сэр Роберт, с королевой я пока не говорил. Я решил вначале спросить вас – понравится ли вам такое предложение.

Дадли улыбнулся ему самым обворожительным образом и ответил:

– Вынужден вас огорчить, не понравится. Скажу вам по секрету, сэр Уильям. Ровно через год я буду занимать совсем другую должность.

Мысли Сесила лихорадочно закружились. Нет, главным советником Елизавета его не назначит. Тогда кем? Неужели отдаст шотландский трон? В чьих руках окажутся северные земли? Это ж тебе не дворцовые конюшни!

Увидев озадаченное лицо Сесила, сэр Роберт весело рассмеялся и негромко сказал:

– Вы увидите меня на очень высокой должности. Возможно, на самой важной. Лорд-секретарь, вы меня понимаете? Если вы останетесь моим другом сейчас, то я отвечу вам тем же в будущем. Надеюсь, я понятно выразился?

Сесилу почудилось, что у него под ногами разверзается бездна, куда он может рухнуть в любое мгновение.

Теперь Уильям понял сэра Роберта и прошептал:

– Думаете, вы женитесь на ней?

– Да, сэр Уильям. – Дадли улыбнулся, уверенный в себе и своей любви. – Непременно женюсь, если только меня не убьют раньше.

Он хотел отойти, но Сесил осторожно взял его за рукав и поинтересовался:

– Простите, вы не шутите? Вы получили согласие королевы?

«Успокойся! – мысленно скомандовал себе он. – Она не впервые собирается выйти замуж. Только вот где ее обещания? Она же не умеет держать слово».

– Королева сама попросила меня об этом. Мы все обсудили. Ей тяжело одной нести ношу управления государством. Я люблю ее, а она – меня. – Лицо Дадли потеплело. – Вы же все знаете, Сесил. Вам даже не представить, насколько сильно я обожаю ее. Я сделаю нашу королеву счастливой. Ее благо станет целью моей жизни.

«Только не приплетай сюда любовь, – угрюмо подумал Сесил. – Елизавета – не пастушка, да и ты не пастушок. Никто из вас не волен соединиться браком по любви. Она – королева Англии, а ты – женатый мужчина. Если вы не остановитесь, то как бы ей не оказаться королевой в изгнании, а тебе – не лишиться головы».

Вслух же Уильям, как всегда, сказал другое:

– Вы твердо решили пожениться?

– Только смерть может нас остановить. – Дадли улыбнулся.

– Поехали на прогулку верхом, – предложила Лиззи Оддингселл. – Речные берега – все в желтых нарциссах. Удивительно красиво. Съездим туда, соберем букеты для дома.

– Я устала, – слабым голосом отозвалась Эми.

– Но ты же целыми днями никуда не выходишь, – посетовала Лиззи.

– Наверное, я очень скучная гостья. – Эми улыбнулась одними губами.

– Речь совсем не об этом. Мой брат обеспокоен твоим здоровьем. Он все время предлагает позвать семейного лекаря.

– Ты же знаешь, в чем мой недуг. Лекарства от него нет. – Эми покачала головой. – Лучше скажи, есть какие-нибудь новости от двора?

Лиззи виновато отвела глаза, поэтому Эми все поняла без слов и сказала:

– Значит, она не выйдет за эрцгерцога. Они с Робертом снова вместе?

– Эми, люди говорят об их браке как о решенном деле. Родственница Алисы бывает при дворе. Она просто уверена, что это вопрос времени. Тебе стоит хорошенько обдумать, что ты будешь делать, когда он принудит тебя к разводу.

Эми молчала. Лиззи Оддингселл тоже не решалась заговорить с нею.

– Я хочу поговорить с отцом Уилсоном, – наконец сказала леди Дадли.

– Прекрасная мысль! – обрадовалась Лиззи, надеясь, что святой отец хотя бы частично снимет с нее моральную заботу об Эми. – Послать за ним?

– Не надо. Я сама пойду в церковь, – решила Эми. – Завтра утром я с ним увижусь.

Задворки сада Хайдов граничили с церковным кладбищем. Эми было приятно пройтись, глядя на цветущие желтые нарциссы. Вскоре она достигла знакомой калитки, вошла внутрь и направилась к церкви.

Отец Уилсон стоял на коленях перед алтарем. Услышав скрип открываемой двери, он поспешно встал, пошел навстречу и с трудом узнал Эми.

– Леди Дадли?

– Святой отец, мне нужно исповедоваться в своих грехах и спросить у вас совета.

– Священнику теперь не разрешается выслушивать исповеди прихожан. Им велено обращаться непосредственно к Богу.

Эми рассеянно огляделась. Прекрасные витражи, так дорого стоившие приходу, были заменены обычными стеклами. Исчезла и перегородка.

– Что тут у вас случилось? – прошептала она.

– Как видишь, у нас забрали витражи, свечи, чашу и перегородку.

– Можно ли нам поговорить здесь? – спросила Эми, указывая на скамью.

– Бог услышит нас везде. Преклоним колени и попросим Его о помощи.

Отец Уилсон опустил голову на руки и истово молился о том, чтобы найти слова утешения для этой несчастной женщины. Задача невыполнимая, учитывая слухи о событиях при дворе, достигавшие ушей священника. Он прекрасно понимал, что ему нечем успокоить покинутую жену сэра Роберта. Но Господь милостив и, быть может, подскажет ему нужные фразы.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовник королевы - Филиппа Грегори бесплатно.
Похожие на Любовник королевы - Филиппа Грегори книги

Оставить комментарий